Kodak KC 50 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kodak KC 50. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kodak KC 50 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kodak KC 50 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kodak KC 50 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kodak KC 50
- nom du fabricant et année de fabrication Kodak KC 50
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kodak KC 50
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kodak KC 50 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kodak KC 50 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kodak en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kodak KC 50, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kodak KC 50, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kodak KC 50. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 KC50/55 Camera[...]

  • Page 2

    2 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the lim[...]

  • Page 3

    3 Auto Getting to Know Y our Camera 6 9 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 5[...]

  • Page 4

    4 O N U F O ! K s es I L M 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24[...]

  • Page 5

    5 Conteúdo Precisa de Ajuda com Sua Câmara? .......................................... 6 Indentificação da Câmara ......................................................... 7 Especificações ........................................................................... 8 Colocando as Pilhas ........................................................[...]

  • Page 6

    6 Precisa de Ajuda com Sua Câmara? T elefone: – Para a Kodak Brasileira, chamada gratuita, no horário das 8:00 às 17:00 hs de segunda à sexta-feira no número 0800-150000. – (Válido solamente no território nacional) Guarde o recibo de compra como comprovante da data de compra para efeito de garantia.[...]

  • Page 7

    7 1 Botão Disparador 2 Sensor do Flash 3 Contador de Fotos 4 V isor 5 Flash 6 Luz Redutora de Olhos V ermelhos 7 Alavanca do Flash 8 Lente 9 Alavanca da T ampa da Lente 10 Alça 11 Janelas do Foco Automático 12 Eixo do Filme 13 Janela do V isor 14 Luz Indicadora do Flash 15 Dentes da Engrenagem 16 Janela do Filme 17 T ampa do Compartimento do Fil[...]

  • Page 8

    8 Especificações T ipo: Câmara compacta 35 mm com foco automático Objetiva: 29 mm, híbrida de 3 elementos V isor: Reverso Galileu Abertura: f/5,6 Raio de Foco: Luz do dia: 1,2 m a infinito Unidade de Flash: Flash eletrônico com ISO 100/21 ° , número de guia de 7,5 m; o flash é acionado automaticamente em situações de baixa luminosidade T[...]

  • Page 9

    9 Colocando as Pilhas Essa câmara usa duas pilhas alcalinas de tamanho AA. A viso de Pilhas Fracas É hora de trocar as pilhas quando: • A luz Indicadora do flash levar mais de 30 segundos para acender . • o motor da câmara ficar lento ou não funcionar • o filme não avançar Desligamento Automático Quando não for usada, essa câmara se [...]

  • Page 10

    10 Colocando o Filme Se você estiver na luz do sol, vire-se de costas e coloque o filme usando a sombra do seu corpo, para protegê-lo. 1. Deslize a TRA V A DA T AMP A DO COMP AR TIMENT O DO FILME 23 para baixo e abra a T AMP A DO COMP AR TIMENTO DO FILME 17 . 2. Coloque o magazine no COMP AR TIMENT O DO FILME 22 . Encaixe a parte plana no EIXO DO[...]

  • Page 11

    11 3. Puxe somente um pedaço do filme para alinhá-lo com a MARCA DE COLOCAÇÃO DO FILME 18 . (Certifique-se de que o fim do filme está na marca de colocação, ou nenhuma foto será tirada.) TRILHOS DE GUIA DO FILME MARCA DE COLOCAÇÃO DO FILME Coloque o filme em posição plana entre os trilhos de guia do filme. Se o final do filme passar da [...]

  • Page 12

    12 4. Feche a tampa do compartimento do filme. V ocê poderá ler a informação do filme pela JANELA DO FILME 16 . CUIDADO: Não abra a tampa do compartimento do filme quando a câmara estiver carregada. 5. Deslize a ALA V ANCA DA T AMP A DA LENTE 9 para descobrir a LENTE 8 e ligar a câmara. Auto[...]

  • Page 13

    13 6. Pressione o BOTÃO DISP ARADOR 1 três vezes para que o CONT ADOR DE FOT OS 3 indique “1”. NOT A: Por causa do limite de espaço no contador de fotos, pontos são usados para indicar as exposições 2 e 3. Começando com a exposição 4, somente números pares aparecerão.[...]

  • Page 14

    14 T irando uma Foto 1. Deslize a ALA V ANCA DA T AMP A DA LENTE 9 até que ela trave. A câmara não funcionará se a tampa da lente não estiver completamente aberta. 2. Para melhor nitidez em ambientes externos ou com o uso do flash, fique pelo menos a 1,2 m de distância do assunto a fotografar . Auto VISOR 1,2m 3. Olhe através da JANELA DO VI[...]

  • Page 15

    15 4. Segure a câmara com firmeza e pressione gentilmente o BOTÃO DISP ARADOR 1 , para tirar a foto. Espere que a LUZ INDICADORA DO FLASH 14 acenda antes de tirar a foto. O flash será acionado automaticamente quando você tirar a foto (veja TIRANDO FOTOS COM FLASH ). Não bloqueie a lente ou o flash com os seus dedos, alça ou qualquer outro obj[...]

  • Page 16

    16 Usando a T rava de Foco Essa câmara foca automaticamente o que estiver dentro da moldura de foco automático da janela do visor . Se você desejar tirar uma foto com o cenário principal fora da moldura de foco automático, use a trava de foco dessa maneira: 1. Enquadre o assunto que você deseja focar com a moldura de foco automático. 2. Pres[...]

  • Page 17

    17 3. Continuando a pressionar o botão disparador par cialmente, mova a câmara para posicionar o cenário na posição desejada na janela do visor . VISOR MOLDURA DE FOCO AUT OMÁTICO 4. Pressione o botão disparador completamente para tirar a foto.[...]

  • Page 18

    18 Fotografando com Flash Em áreas de baixa luminosidade, como ambientes internos e em dias nublados ou escuros, você precisa usar o flash. A sua câmara tem um flash embutido que é acionado automaticamente quando necessário. 1. Deslize a ALA V ANCA DA T AMP A DA LENTE 9 para ligar a câmara. 2. Quando a LUZ INDICADORA DO FLASH 14 acender , voc[...]

  • Page 19

    19 do filme. Não bloqueie a lente ou o flash com os seus dedos, alça ou qualquer outro objeto. Usando Flash de Enchimento e Flash Desligado Flash de Enchimento— Motivos iluminados por trás com luzes fortes em ambientes internos ou externos podem criar sombras escuras (especialmente na face das pessoas). Use o flash de enchimento para clarear a[...]

  • Page 20

    20 3. Enquanto estiver segurando a alavanca do flash na posição desejada, pressione o BOTÃO DISP ARADOR 1 para tirar a foto. Usando o Redutor de Olhos V ermelhos Para minimizar olhos vermelhos em fotos tiradas com o flash, use o redutor de olhos vermelhos. Quando o uso do flash for necessário, o redutor de olhos vermelhos será acionado automat[...]

  • Page 21

    21 Retirando o Filme da Câmara Depois de tirar a última foto, deslize a ALA V ANCA DE REBOBINAMENT O DO FILME 21 . V ocê pode conseguir tirar algumas fotos extras em um rolo (26 ao invés de 24, etc.). Espere o motor da câmara parar antes de abrir a T AMP A DO COMP AR TIMENT O DO FILME 17 , e remova o magazine. Usando o Rebobinamento Antecipado[...]

  • Page 22

    22 Problemas e Soluções O que aconteceu Causa provável Solução A câmara não A tampa da lente Deslize a alavanca funciona está fechada da tampa da lente para ligar a câmara Pilhas fracas, T roque ou coloque as colocadas pilhas corretamente; incorretamente, veja Colocando as ou não colocadas Pilhas[...]

  • Page 23

    23 O que aconteceu Causa provável Solução Contador de A tampa do Feche a tampa do fotos volta a compartimento compartimento do filme indicar “S” do filme está aberta e rebobine-o para evitar perder mais fotos O filme não Pilhas fracas, T roque ou coloque as avança colocadas pilhas corretamente; incorretamente, veja Colocando as ou não co[...]

  • Page 24

    24 O que aconteceu Causa provável Solução O filme não Filme colocado V eja Colocando o Filme rebobina incorretamente Pilhas fracas, T roque ou coloque as colocadas pilhas corretamente; incorretamente, veja Colocando as ou não colocadas Pilhas A luz indicadora Pilhas fracas T roque as pilhas do flash não acende em 30 segundos[...]

  • Page 25

    25 Para Usuários do Modelo com o Datador a Quartzo Acertando a Data e a Hora V ocê poderá gravar a data em quatro formatos:(mês/dia/ano, dia/mês/ano ou ano/mês/dia) e a hora (dia/hora/minuto) diretamente no filme. Imprimindo a Data e Hora Pressione o botão do formato da data ( b ) para selecionar o formato desejado para a hora e data; tire a[...]

  • Page 26

    26 Seleção do Formato Use o botão do formato da data para mudar a data como mostra a figura. M M M Ajustando a Data 1. Pressione o botão do formato da data ( b ) para selecionar o formato desejado para a data. 2. Use o botão de seleção da data ( c ) para selecionar as diferentes partes do display da data. Com a data selecionada pressione o b[...]

  • Page 27

    27 No formato da hora, pressionando o botão repetidamente para selecionar e mudar o piscar da hora, do minuto e os dois pontos. 3. Pressione o botão de ajuste ( d ) para mudar o piscar do display . M T rocando a Pilha do Datador 1. Abra a tampa do compartimento do filme. Retire o parafuso da tampa da pilha usando uma pequena chave de fenda. FORMA[...]

  • Page 28

    28 Kodak e marca registrada. 2. Retire a tampa da pilha e coloque a pilha nova de litium de 3 volts CR 2025 (lado + para cima). 3. Feche a tampa da pilha e recoloque o parafuso. Reajuste a data e a hora. O Datador esta sujeito a pequenas modificações na aparência e nas especificações.[...]

  • Page 29

    29 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMP ANY Rochester , NY 14650 Pt. No. 916 5101 1-97 Printed in USA[...]