Kompernass KH 2200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass KH 2200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass KH 2200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass KH 2200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass KH 2200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass KH 2200
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass KH 2200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass KH 2200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass KH 2200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass KH 2200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass KH 2200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass KH 2200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass KH 2200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 KH 2200 D D Edelstahl-Friteuse F Friteuse en acier inox  Roestvrijstalen friteuse  Ανοξεδωτη φριτζα E Fr eidora de acer o especial I Friggitrice in acciaio inox P Frigideira de aço inoxidável  Frytkownica ze stali szlachetnej  Jaloteräksinen rasvakeitin S Fritös av r ostfritt stål  Fr ito v ací hr nec z u[...]

  • Page 2

    2 3 D KH 2200 KH 2200 D Sicherungsschalter Der Sicherungsschalter im Bedienelement sorgt dafür , dass das Heizelement nur eingeschaltet werden kann, wenn das Bedienelement hörbar eingerastet ist. Kaltzone Während des Frittier ens sammeln sich lose Nahrungspartikel am Boden des Frittiereinsatzes an. Da das Heizelement ein gutes Stück über dem B[...]

  • Page 3

    5 KH 2200 F 4 D KH 2200 Gesunde Ernährung Ernährungswissenschaftler empfehlen die V erwendung von pflanzlichen Ölen und Fetten, die ungesättigte Fettsäuren (z.B. Linolsäure) enthalten. Aller dings verlieren diese Öle und Fette ihre positiven Eigenschaften schneller als ander e Sorten und müssen daher öfter ausgewechselt werden. Orientier e[...]

  • Page 4

    7 KH 2200 F 6 F KH 2200 Friture • Allumez la friteuse avec l'interrupteur marche/arrêt. La lampe verte s'allume. • Réglez le thermostat à la température souhaitée. La température de fritur e adéquate est indiquée sur l'emballage des aliments à frire ou dans le tableau de ce mode d'emploi. • La lampe du thermostat [...]

  • Page 5

    9 KH 2200  8  KH 2200 Borgschakelaar De borgschakelaar in het bedieningselement zor gt ervoor dat het verwarmingselement alleen kan worden ingeschakeld als het bedieningselement hoorbaar is vastgeklikt. Koudzone Tijdens het frituren verzamelen zich losse voedseldeeltjes op de bodem van de frituurpan. Aangezien het verwarmingselement een stuk [...]

  • Page 6

    11 KH 2200  10  KH 2200 Gezond voedsel V oedingswetenschappers raden gebruik van plantaardige olie of vet aan, die onverzadigde vetzuren (b.v . linolzuur) bevatten. Deze soorten olie en vet verliezen hun positieve eigenschappen echter sneller dan andere soorten en moeten daar om vaker worden gewisseld. Oriënteert u zich daarom aan de volgend[...]

  • Page 7

    13 KH 2200  12  KH 2200 Τηγνισµα • Ενεργοποιστε τη φριτζα µε το διακπτη. Ανβει το πρσινο ενδεικτικ λαµπκι. • Ρυθµστε το θερµοσττη στην επιθυµητ θερµοκρασα. Τη σωστ θερµοκρασα [...]

  • Page 8

    15 KH 2200 E 14 E KH 2200 Interruptor de seguridad El interruptor de seguridad en el elemento de mando hace que el elemento calentador sólo pueda conectarse si el elemento de mando haya encajado audiblemente. Zona fría Durante el freído, se acumulan partículas sueltas en el fondo del inserto para freír . Dado que el elemento calentador se encu[...]

  • Page 9

    17 KH 2200 I 16 E KH 2200 Alimentación sana Los científicos de la alimentación recomiendan el uso de aceites y grasas vegetales dado que contienen ácidos grasos insaturados (p. ej. ácido linólico). No obstante, estos aceites y grasas pierden sus propiedades beneficiosas más rápidamente que otras variedades, debiendo, por lo tanto, ser recam[...]

  • Page 10

    19 KH 2200 I 18 I KH 2200 Frittura • Accendere la friggitrice pr emendo l'interruttore Acceso/Spento. Si accende la spia verde. • Posizionare il termor egolatore sulla temperatura desiderata. La corretta temperatura per frigger e la trovate sulla confezione dell'alimento o nella tabella di queste Istruzioni sull'uso. • La spia [...]

  • Page 11

    21 KH 2200 P 20 P KH 2200 Interruptor de segurança O interruptor de segurança no elemento de comando assegura que o elemento de aquecimento só possa ser ligado quando o elemento de comando engrenar de modo audível. Zona fria Quando está a fritar acumulam-se partículas soltas dos alimentos no fundo do recipiente de fritar . Em virtude do eleme[...]

  • Page 12

    23 KH 2200  22 P KH 2200 Alimentação saudável Os nutricionistas recomendam a utilização de óleos ou gor duras vegetais que contenham ácidos gordos insaturados (p.ex. ácido linoleico). Contudo, esses óleos e gorduras per dem as suas características positivas com mais rapidez que os outros tipos e, por isso, têm de ser substituídos com[...]

  • Page 13

    25 KH 2200  24  KH 2200 Smażenie • F rytko wnicę należy włączać i wyłączać włącznikiem / wy łącznikiem. Zapala się zielona lampka sygnalizacyjna. • Regulator temperatury należy włączyć na żądaną temperatur ę. Dane dotyczące właściw ej temperatury smażenia danego produktu znajdziecie P aństwo na opako waniu tego?[...]

  • Page 14

    27 KH 2200  26  KH 2200 V irrankatkaisin Käyttöelementin virrankatkaisin huolehtii siitä, että kuumennuselementti voidaan kytkeä päälle vain, jos käyttöelementti on kuuluvasti kiinnittynyt paikoilleen. Kylmä vyöhyke Friteerauksen aikana irralliset ruoka-aineiden hiukkaset kerääntyvät paistoaltaan pohjalle. Koska kuumennuselement[...]

  • Page 15

    29 KH 2200 S 28  KH 2200 Te r ve ravinto Ravintotieteilijät suosittelevat kasviperäisten öljyjen ja rasvojen käyttöä, jotka sisältävät tyydyttämättömiä rasvahappoja (esim. linolihappoa). Tällaiset öljyt ja rasvat menettävät tosin positiiviset ominaisuutensa nopeammin kuin muut tyypit ja sen vuoksi ne täytyy vaihtaa useammin. No[...]

  • Page 16

    31 KH 2200 S 30 S KH 2200 Fritering • Slå på fritösen med strömbrytaren. Den gröna indikatorlampan tänds. • Ställ in temperaturreglaget på önskad temperatur . Korrekt friteringstemperatur anges på livsmedelsförpackningen samt i tabellen i denna bruksanvisning. • T ermostatens indikatorlampa lyser rött. Oljan eller fettet värms up[...]

  • Page 17

    33 KH 2200  32  KH 2200 Jistící spínač Jistící spínač v obslužném článku zajistí, že je zapnutí topného článku možné jen tehdy , když obslužný článek slyšitelně zapadl. Studená zóna Během fritování se hr omadí částečky uvolněn ýc h potravin na dně fritovací vložky . Protož e je topný článek připev[...]

  • Page 18

    35 KH 2200  34  KH 2200 Zdravá výživa Vě dci, zab ývající se výživ ou doporučují používat rostlinné oleje a tuky , které obsahují nenasycené mastné kyseliny (např .kyselinu linolov ou). Ty to oleje a tuky ovšem ztrácí své pozitivní vlastnosti ry chleji než jiné druhy a musí se proto častěji vyměňo vat. Řiďte s[...]

  • Page 19

    37 KH 2200 D 36  KH 2200 Frying • Switch on the deep fat fryer at the on/off switch. The gr een indicator light will light up. • Set the thermostat to the requir ed temperature setting. The correct frying temperatur e is shown on the deep-frozen food pack or in the table in these instructions. • The temperature contr ol light shows red. Th[...]

  • Page 20

    39 KH 2200 38 KH 2200[...]

  • Page 21

    www .komper nass.com[...]