Kompernass KH 831 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 36 pages
- 1.54 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Portable CD Player
Kompernass KH 2242
16 pages 0.36 mb -
Grinder
Kompernass PDS 150
10 pages 0.33 mb -
Glue Gun
Kompernass KH 3119
26 pages 0.92 mb -
Kitchen Utensil
Kompernass KH3462-02/08-V1
75 pages 0.96 mb -
Vacuum Cleaner
Kompernass LERVIA KH 94
12 pages 0.23 mb -
Drill
Kompernass PTBM 350-13
12 pages 0.38 mb -
Hot Beverage Maker
Kompernass KH 2210
7 pages 0.18 mb -
Indoor Furnishings
Kompernass KH 4169
12 pages 0.28 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass KH 831. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass KH 831 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass KH 831 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass KH 831 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass KH 831
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass KH 831
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass KH 831
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass KH 831 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass KH 831 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass KH 831, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass KH 831, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass KH 831. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH83 1-1 2/0 7-V2 POPCORNMAKER Operating instructions URZĄDZENIE DO POPCORNU Instr ukcja obsługi P A TTOG A TOTT KUK ORICA KÉSZÍTŐ Használati utasítás AP ARA T ZA POK O VK O Navodila za uporabo POPK ORNO V AČ Návod k obsluz e 4 POPC ORN MAKER STRO J NA P[...]
-
Page 2
q e w t y u r KH 83 1 CV_KH831_E2236_LB4.qxd 04.01.2008 9:29 Uhr Seite 4[...]
-
Page 3
- 1 - P opcornmaker KH 83 1 3 Urządzenie do popcornu KH 83 1 7 P attogatott kuk orica készítő KH 83 1 1 1 Aparat za pok ovk o KH 83 1 1 5 P opkorno vač KH 83 1 1 9 Stroj na popkorn KH 83 1 23 Aparat za pečenje k okica KH 83 1 27 P opcornmaker KH 83 1 3 1 IB_KH831_E2236_IVZ_LB4 04.01.2008 12:03 Uhr Seite 1[...]
-
Page 4
- 2 - IB_KH831_E2236_IVZ_LB4 04.01.2008 12:03 Uhr Seite 2[...]
-
Page 5
- 3 - POPCORNMAKER KH 83 1 Intended Use The popcorn maker is meant solely for preparing popcorn at home. It is not meant for any commercial use. Descrip tion of the Appliance 1 Cover 2 Measuring cup 3 Casing 4 ON/OFF switch 5 Indication lamp 6 Dispensing chute 7 Popping chamber T ec hnical Data Mains voltage: 230 V ~ /50 Hz Rated output: 1200 W KB [...]
-
Page 6
- 4 - Fire hazard! • Do not use the appliance near hot surfaces. • Some parts of the appliance become very hot during operation. Therefore, do not touch its surface to avoid burn injuries. • Do not keep the appliance in places that are exposed to direct sunlight, as this could lead to overheating and cause irreparable damage. • Do not leave[...]
-
Page 7
- 5 - Caution: During operation the cover 1 becomes hot. Allow the appliance to cool down for at least 10 minutes after every two consecutive quantities of popcorn. Ser ve sw eet or salted popcorn 1. Add 2 – 3 teaspoons of butter or margarine into the measuring cup 2 , before switching the appliance on. The butter melts as the popcorn is being pr[...]
-
Page 8
- 6 - W arranty & Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart- ment. Only in th[...]
-
Page 9
- 7 - URZĄDZENIE DO POPCORNU KH 83 1 Cel zastosowania Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania popcornu. Nie nadaje się do zastosowania przemysłowego. Opis urządzenia 1 Pokrywa 2 Miarka 3 Obudowa 4 WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 5 Dioda kontrolna 6 Wyrzucanie gotowego popcornu 7 Pojemnik na popcorn Dane techniczne Napięcie sieciowe:[...]
-
Page 10
- 8 - • Obudowa nie jest przeznaczona do otwierania lub naprawy. Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji. Zagrożenie pożarowe! • Nie używać urządzenia w pobliżu gorących powierzchni. • Części urządzenia w trakcie używania nagrzewają się. Ich dotknięcie grozi poparzeniami. • Nie stawiać urządzenia w[...]
-
Page 11
- 9 - Uwaga: W trakcie przygotowania popcornu pokrywa 1 jest gorąca. Sporządzając kilka porcji popcornu, po użyciu urządzenia odczekać przynajmniej 10 minut przed ponownym włączeniem w celu przygotowania następnej porcji. Popcorn podaw ać na słodko lub posolony 1. Przed włączeniem urządzenia, odmierzyć 2–3 łyżeczki masła lub mar[...]
-
Page 12
- 10 - Gwar anc ja i ser wis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w t[...]
-
Page 13
- 11 - PAT T O GAT O T T KUK ORIC A KÉSZÍTŐ KH 83 1 Rendeltetés A popcorn-gép kizárólag pattogatott kukorica előállítására alkalmas. Nem alkalmas ipari használatra. A készülék leírása 1 Fedél 2 Mérőpohár 3 Ház 4 Be-/ki-kapcsoló 5 Indikációs lámpa 6 Kiadójárat 7 Popcorn-rekesz Műszaki adatok Hálózati feszültség: 230[...]
-
Page 14
- 12 - Tűzv eszély! • Soha ne használja a készüléket forró felületek közelében. • A készülék egyes részei használat közben felforrósodnak. Az égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse ezeket a részeket. • Ne állítsa fel a készüléket olyan helyeken, ahol közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Egyébkén[...]
-
Page 15
- 13 - Figyelem: A fedél 1 müködés közben felforrósodik. Két egymást követő adag után hagyja a készüléket min. 10 percig hűlni. Popcorn tálalása édesen v agy sósan 1. Tegyen 2–3 teáskanál vajat vagy margarint a mérőpohárba 2 , mielőtt bekapcsolja a készüléket. A popcorn készítése közben a vaj megolvad. Figyelem: Ne[...]
-
Page 16
- 14 - Garancia és szer viz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön k?[...]
-
Page 17
- 15 - AP ARA T ZA POK O VK O KH 83 1 Namen uporabe Aparat za pokovko je predviden izključno za izdelavo pokovke. Obrtna uporaba ni dovoljena. Opis naprav e 1 Pokrov 2 Merilna posoda 3 Ohišje 4 Stikalo za VKLOP/IZKLOP 5 Indikacijska lučka 6 Odprtina za izmet 7 Komora za pokovko T ehnični podatki Električna napetost: 230 V ~ / 50 Hz Nazivna mo?[...]
-
Page 18
- 16 - Nevarnost požara! • Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin. • Deli naprave se med uporabo segrejejo. Ne dotikajte se jih, da se izognete opeklinam. • Naprave ne postavljajte na krajih, ki so izpostavljeni neposrednemu sončnemu sevanju. Drugače se lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje. • Naprave med delovanjem ni[...]
-
Page 19
- 17 - Poz or: Pokrov 1 se med obratovanjem segreje. Aparat po dveh zaporednih pekah pustite izklopljen najmanj 10 minut, da se ohladi, preden ga ponovno uporabite. Ser viranje sladke ali slane pok ovke 1. Dajte 2–3 žličke masla ali margarine v merilno posodo 2 , preden aparat vklopite. Med pripravo pokovke se maslo stali. Poz or: V komoro za p[...]
-
Page 20
- 18 - Garancija in ser vis Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega i[...]
-
Page 21
- 19 - POPK ORNO V AČ KH 83 1 Účel použití Přístroj na výrobu popcornu je určen výhradně k výrobě pražené kukuřice. Není určen pro živnostenskou výrobu pražené kukuřice. P opis př ístroje 1 Víko 2 Odměrný pohárek 3 Plášť 4 Tlačítko ZAP/VYP 5 Indikační dioda 6 Výstupní otvor 7 Prostor na kukuřici T echnické ú[...]
-
Page 22
- 20 - • Je zakázáno otvírat plášť přístroje nebo jej opravovat. V tomto případě není zaručena Vaše bezpečnost a záruka zaniká. Nebezpečí požáru! • Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokou teplotou. • Některé části přístroje se při jeho používání zahřívají na vysokou teplotu. Těchto část?[...]
-
Page 23
- 21 - Popcorn servírujte na sladko či na slano 1. Před zapnutím přístroje vložte do odměrného pohárku 2 2–3 čajové lžičky másla nebo margarínu. Máslo se během přípravy popcornu rozpouští. Poz or: Do prostoru na kukuřici nevkládejte žádné přísady jako cukr, olej, máslo, sůl, margarín atd. 7 . Mohou tento prostor 7 [...]
-
Page 24
- 22 - Záruka & ser vis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete- li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Po[...]
-
Page 25
- 23 - STRO J NA POPK ORN KH 83 1 Účel použitia Prístroj na výrobu pukancov je určený výlučne na výrobu pukancov. Prístroj nie je určené na používa- nie v priemyselnej oblasti. P opis prís troja 1 Kryt 2 Odmerka 3 Teleso 4 Vypínač Zap/Vyp 5 Indikačná kontrolka 6 Priestor na vypadávanie pukancov 7 Nádoba na zachytávanie pukanc[...]
-
Page 26
- 24 - • Teleso prístroja nemôžete otvárať ani opravovať. V takomto prípade vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. Nebezpečenstvo požiaru! • Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov. • Pri používania sa časti prístroja zahrievajú. Nedotýkajte sa týchto častí, aby ste sa vyhli popálen[...]
-
Page 27
- 25 - Poz or: Kryt sa 1 počas prevádzky zahrieva. Nechajte prístroj po dvoch po sebe nasledujúcich porciách min. 10 minút vychladnúť. Ser vírov anie sladkých alebo slaných pukanco v 1. Vložte do odmerky 2–3 čajové lyžičky masla alebo margarínu 2 , skôr než prístroj zapnete. Maslo sa počas prípravy roztopí. Poz or: Do nádo[...]
-
Page 28
- 26 - Záruka a ser vis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. Z?[...]
-
Page 29
- 27 - AP ARA T ZA PEČENJE K OKIC A KH 83 1 Uporabna namjena Stroj za kokice isključivo je predviđen za proizvodnju kokica. Nije namijenjen za komercijalnu uporabu. Opis uređaja 1 Poklopac 2 Mjerna čašica 3 Kućište 4 Prekidač Uklj./Isklj. 5 Indikacijska svjetiljka 6 Otvor za izbacivanje 7 Komora za kokice T ehnički podaci Mrežni napon: 2[...]
-
Page 30
- 28 - Opasnost od požara! • Uređaj ne upotrebljavajte u blizini vrućih površina. • Određeni dijelovi uređaja se za vrijeme rada jako zagrijavaju. Ne dirajte ove uređaje, da se ne biste opekli. • Uređaj ne postavljajte na mjestima, koja su izložena neposrednim utjecajem sunca. U protivnom može doći do pregrijavanja, a uređaj može[...]
-
Page 31
- 29 - 2. Istopljeni maslac prelijte preko kokica u zdjelu za serviranje. Promiješajte kokice i pospite ih sa soli ili šećerom. Čišćenje P ažnja: Prije čišćenja izvucite mrežni utikač i čekajte, dok se uređaj potpuno ne ohladi. Opasnost od ozljeđivanja! Kućište i unutrašnjost uređaja očistite pomoću blago navlažene krpe. U slu[...]
-
Page 32
- 30 - IB_KH831_E2236_HR_LB4 04.01.2008 12:16 Uhr Seite 30[...]
-
Page 33
- 31 - POPCORNMAKER KH 83 1 V er w endungszwec k Der Popcornmaker ist ausschließlich zur Herstellung von Popcorn vorgesehen. Nicht für den gewerb- lichen Gebrauch bestimmt. Gerätebeschreibung 1 Deckel 2 Messbecher 3 Gehäuse 4 EIN- /AUS-Schalter 5 Indikationsleuchte 6 Auswurfschacht 7 Popcornkammer T ec hnisc he Daten Netzspannung: 230 V ~ /50 H[...]
-
Page 34
- 32 - • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Brandgefahr! • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen. • Teile des Gerätes werden während des Ge- brauchs heiß. Berühren Sie diese nicht um Verbrennungen zu[...]
-
Page 35
- 33 - Achtung: Der Deckel 1 wird während des Betriebs heiß. Lassen Sie das Gerät nach zwei aufeinander folgenden Portionen min. 10 Minuten abkühlen. Popcorn süß oder salzig servieren 1. Geben Sie 2–3 Teelöffel Butter oder Margari- ne in den Messbecher 2 , bevor Sie das Gerät einschalten. Während der Zubereitung des Popcorns schmilzt die[...]
-
Page 36
- 34 - Garantie & Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kos[...]