Konig HC-SH11 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig HC-SH11. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig HC-SH11 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig HC-SH11 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig HC-SH11 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig HC-SH11
- nom du fabricant et année de fabrication Konig HC-SH11
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig HC-SH11
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig HC-SH11 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig HC-SH11 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig HC-SH11, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig HC-SH11, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig HC-SH11. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 HC-SH1 1 MANUAL (p. 2) LED shower head MODE D’EMPLOI (p. 4) Pomme de douche lumineuse MANUALE (p. 6) Cornetta per doccia a LED colorati BRUKSANVISNING (s. 10) LED-dusch MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Cap de duş cu LED-uri HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 8.) LED-es zuhanyrózsa KÄYTTÖOHJE (s. 9) LED-suihkupää ANLEITUNG (s. 3) LED-Duschkopf GEBRU[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Features of LED shower head • Material: ABS,electro-plated • Ambienttemperature:0-60°C • Ambienthumidity:10-90% • Minimumwaterpressure:0.2-0.6MP A Colour change ThecoloursoftheLEDschangerandomly . LED quantity 12(HC-SH1 1)or8(HC-SH8)highbrightnessLED[...]

  • Page 3

    3 DEUTSCH Ausstattungsmerkmale LED-Duschkopf • Material: ABS,verchromt • T emperaturbereich:0-60°C • Min.Wasserdruck:2bar Farbwechsel DieFarbedesLichtesändertsichzufällig,solangedasWasserießt. Anzahl LEDs 12leuchtstarkeLEDsmit5mmDurchmesser . Bedienungs[...]

  • Page 4

    4 FRANÇAIS Caractéristiques de la douche lumineuse • Matière: ABS,galvanoplastié • T empératureambiante:0-60°C • Humiditéambiante:10-90% • Pressiond’eauminimale:0,2-0,6MP A Changement des couleurs LescouleursdesLEDchangentdefaçonaléatoire. Nombre de LED 12[...]

  • Page 5

    5 NEDERLANDS Eigenschappen van de LED douche • Materiaal: ABS,galvanischelaag • Omgevingstemperatuur:0-60°C • Omgevingsvochtigheid:10-90% • Minimalewaterdruk:0,2-0,6MP A Kleurwijziging DekleurenvandeLED’sverandereninwillekeurigevolgorde. Aantal LED’s 12(HC-SH1 1)of8?[...]

  • Page 6

    6 IT ALIANO Caratteristiche della Cornetta LED • Materiale: ABS,placcato • T emperaturadell’ambiente:0-60°C • Umiditàdell’ambiente:10-90% • Pressioneminimadell’acqua:0.2-0.6MP A Cambio di colori IcolorideiLEDcambianocasualmente. Quantità di LED 12(HC-SH1 1)o8(HC-S[...]

  • Page 7

    7 ESP AÑOL Características de las duchas LED • Material: ABS,electro-plateado • T emperaturaambiente:0-60°C • Humedadambiente:10-90% • Presiónmínimadelagua:0,2-0,6MPa Cambio de color LoscoloresdelasLEDscambiandeformaaleatoria. Cantidad de LED IncluyeLEDs12[...]

  • Page 8

    8 MAGY AR A LED-es zuhanyrózsa jellemzői • Anyag: ABSműanyag,galvanizált • Környezetihőmérséklet:0-60°C • Környezetilégnedvesség:10-90% • Minimálisvíznyomás:0,2-0,6MP A Színváltozás A LED-ekszíneivéletlenszerűenváltoznak. LED-ek száma 12(HC-SH1 1)vagy8(HC-[...]

  • Page 9

    9 SUOMI LED-suihkun ominaisuudet • Materiaali: ABS,sähkösinkitty • Ilmanlämpötila:0-60°C • Ilmankosteus:10-90% • Minimivedenpaine:0.2-0.6MP A Värien vaihtuminen LED-valojenväritvaihtuvatsattumanvaraisesti. LED-määrä 12(HC-SH1 1)tai8(HC-SH8)kirkastaLED-valoa,joidenl?[...]

  • Page 10

    10 SVENSKA LED-duschen • Material: ABS,elektropläterad • Omgivningstemperatur:0-60°C • Omgivningsfuktighet:10-90% • Minstavattentryck:0,2-0,6MP A Färgskifte FärgernapåLED-lampornaändrasslumpartat. LED-kvantitet 12(HC-SH1 1)eller8(HC-SH8)ljusstarkaLED-lampormeden?[...]

  • Page 11

    11 ČESKY Vlastnosti LED sprchy • Materiál: ABS,elektrolytickynanášený • Okolníteplota:0-60°C • Okolnívlhkost:10-90% • Minimálnítlakvody:0,2–0,6MPa Změna barev BarvyLEDosvětleníseměnínáhodně. Počet LED 12(HC-SH1 1)nebo8(HC-SH8)LEDs?[...]

  • Page 12

    12 ROMÂNĂ Caracteristicile duşului cu LED-uri • Material: ABS,galvanizat • T emperaturăambientală:0-60°C • Umiditateambientală:10-90% • Presiuneminimăaapei:0,2-0,6MP A Modicarea culorilor CulorileLED-urilorseschimbăaleatoriu. Cantitate LED-uri 12(HC-SH1 1)sau8([...]

  • Page 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚA Χαρακτηριστικά τ ου τηλεφώνου Ντους. • Υλικό: ABSγαλβανισμένο(electro-plated) • Θερμοκρασίαπεριβάλλοντος0-60°C • Υ γρασίαπεριβάλλοντος:10-90% • Ελάχιστηπίεσηνερού:0.2-0.6[...]

  • Page 14

    14 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We,/Wir ,/Nous,/Wi[...]