Konig SEC-CAM355 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig SEC-CAM355. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig SEC-CAM355 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig SEC-CAM355 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig SEC-CAM355 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig SEC-CAM355
- nom du fabricant et année de fabrication Konig SEC-CAM355
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig SEC-CAM355
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig SEC-CAM355 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig SEC-CAM355 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig SEC-CAM355, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig SEC-CAM355, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig SEC-CAM355. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    2013-10-21 SEC-CAM25 SEC-CAM355 MANUAL (p. 2) Security Camera ANLEITUNG (S. 4) Überwachungskamera MODE D’EMPLOI (p. 6) Caméra de sécurité GEBRUIKSAANWIJZING (p. 9) Beveiligingscamera MANUALE (p. 1 1) T elecamera per la videosorveglianza MANUAL DE USO (p. 14) Cámara de seguridad MANUAL (p. 16) Câmara de Segurança HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ ([...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Security Camera Introduction: Security camera for observation and surveillance. E quipped with IR LEDs for night vision. Included 18 meter connection cable. Optional camera for SEC-SETDVR20, 30 and SEC-DVR504. • We recommend that you read this manual be fore installing/using the camera system. • Keep this manual in a safe place for fu[...]

  • Page 3

    3 Installation instructions: Maintenance: Clean the SEC-CAM355 with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. W arranty: Any changes and/or modifications to the product will void the warranty . We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of this product. Disclaimer : Designs and specifications are subject to chan[...]

  • Page 4

    4 This product has been manufactur ed and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. It also co mplies with all applicable specifications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declarat[...]

  • Page 5

    5 • Gammakorrektur: >0.45 • Schutzart: IP66 • Betriebstemperatur: -10°C bis 45°C • Videoausgang: 1,0 Vss / 75 Ω • Sp annung: DC 12 V • Abmessungen: Ф 57 × 157 • Gewicht (mit Halterung): 450 g • Gammakorrektur: 0,45 • Schutzart: Innenanwendung • Betriebstemperatur: -10°C bis 45°C • Videoausgang: 1,0 Vss / 75 Ω • [...]

  • Page 6

    6 Garantie: Alle Änderungen und/oder Ve ränderungen an dem Pr odukt machen die Garantie nichtig. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die dur ch falsche V erwendung dieses Produktes verursacht werden. Haftungsausschluss : Wir behalten uns das Recht vor , die Ausführung und S p ezifikation ohne vorherig e Mitteilung zu ändern. Alle L[...]

  • Page 7

    7 L’ensemble contient : SEC-CAM25 • 1 caméra avec sa fixation • 18 mètres de câble de connexion SEC-CAM355 • 1 caméra • 18 mètres de câble de connexion Caractéristiques techniques : SEC-CAM25 • Capteur d’image : 1/4" Sharp CCD • Lentille : 3.6 mm • Résolution horizontale: 420 TVL • Angle de vision : 60° • LED inf[...]

  • Page 8

    8 Instructions concernant l’installation : Entretien : Nettoyez la SEC-CAM355 avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : T oute altération et/ou modifications du produit annule la garantie. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés par l'utilisation incorrecte de ce produit. A v[...]

  • Page 9

    9 Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Un ion Européenne. Il est également conforme aux spécifications et à la réglementat ion en vigueur dans le pays de vente. La documentation officielle est disponible sur dem ande. Cela [...]

  • Page 10

    10 • Gammacorrectie: >0,45 • Bescherming: IP66 • Bedrijfstemperatuur: -10°C~45°C • Video uit: 1,0 V p-p / 75 Ω • Voeding: DC 12 V • Afmetingen: Ф 57 × 157 • Gewicht (met beugel): 450 g • Gammacorrectie: 0,45 • Bescherming: gebruik binnenshuis • Bedrijfstemperatuur: -10°C~45°C • Video uit: 1,0 V p-p / 75 Ω • Voed[...]

  • Page 11

    11 Garantie: Wijzigingen en modificaties aan het product maken de garantie ongel dig. Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuist gebruik van dit product. Disclaimer : Ontwerpen en specificaties zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafg aande aankondiging. Alle logo's, merk- en productnamen zijn handelsmer ke[...]

  • Page 12

    12 Contenuto della confezione: SEC-CAM25 • 1 telecamera con supporto • 1 cavo di collegamento da 18 metri SEC-CAM355 • 1 telecamera • 1 cavo di collegamento da 18 metri Specifiche tecniche: SEC-CAM25 • Chip immagine: 1/4" Sharp CCD • Lente: 3.6 mm • Risoluzione orizzontale: 420 TVL • Angolo di visuale: 60° • LED Infrarossi: [...]

  • Page 13

    13 Istruzioni di installazione: Manutenzione: Pulite il SEC-CAM355 con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualunque cambiamento e/o modifica al prodotto annu llerà la garanzia. La garanzia decade in caso di danni causati dall'uso scorretto del prodotto. Disclaimer : I progetti e le specifiche sono sogg[...]

  • Page 14

    14 Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Eu ropea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Essa include a ti[...]

  • Page 15

    15 • Corrección gamma: >0.45 • Protección: IP66 • T emperatura de funcio namiento: -10°C~45°C • Salida de vídeo: 1.0 V p-p / 75 Ω • Volt aje: CC 12 V • Dimensiones: Ф 57 × 157 • Peso (con abrazadera): 450 g • Corrección gamma: 0,45 • Protección: uso en el interior • T emperatura de funcio namiento: -10°C~45°C •[...]

  • Page 16

    16 Garantía: Cualquier cambio y/o modificación realizada a es te producto anulará la garantía. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños provocados por el uso incorrecto de este producto. Exención de responsabilidad : El diseño y especificaciones pueden estar sujetos a ca mbio sin previo aviso. T odos los logos, marcas y nombres d[...]

  • Page 17

    17 Conteúdo da embalagem: SEC-CAM25 • 1x câmara com suporte • 1x cabo de ligação de 18 metros SEC-CAM355 • 1x câmara • 1x cabo de ligação de 18 metros Especificações técnicas: SEC-CAM25 • Chip de imagem: 1/4" Sharp CCD • Objectiva: 3,6 mm • Resolução horizontal: 420 TVL • Ângulo de visualização: 60° • LED de i[...]

  • Page 18

    18 Instruções de instalação: Manutenção: Limpe a SEC-CAM355 com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos. Garantia: Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garant ia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto. Limitação de Responsabili[...]

  • Page 19

    19 Este produto foi fabricado e fornecido em confo rmidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os estados me mbros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda. Mediante pedido, será disponibi lizada documentação formal . Isto [...]

  • Page 20

    20 • Gamma korrekció: >0.45 • Védelem: IP66 • Üzemi h ő mérséklet: -10°C ~ 45°C • Video kimenet: 1,0 V p-p / 75 Ω • Feszültség: DC 12 V • Méretek: Ф 57 × 157 • Súly (konzollal): 450 g • Gamma korrekció: 0,45 • Védelem: beltéri használat • Üzemi h ő mérséklet: -10°C ~ 45°C • Video kimenet: 1,0 V p-p[...]

  • Page 21

    21 Garancia: A termék bármilyen módon történ ő megváltoztatása és/vagy módosítása a garancia elvesztésével jár . A termék nem megfelel ő használatából ered ő károkért nem vállalunk felel ő sséget. Jogi nyilatkozat : A küllem és a m ű szaki adatok tájékoztatás nélkül módosul hatnak. Minden logó, márka- és termé[...]

  • Page 22

    22 Paketin sisältö: SEC-CAM25 • 1x kamera kiinnikkeellä • 1x 18-metrinen liitäntäkaapeli SEC-CAM355 1x kamera • 1x 18-metrinen liitäntäkaapeli Tekniset tiedot: SEC-CAM25 • Kuvasensori: 1/4" sharp CCD • Linssi: 3,6 mm • V aakasuuntainen resoluutio: 420 TVL • Katselukulma: 60° • Infrapuna-LED: 24 kpl, 15 M • V alon herk[...]

  • Page 23

    23 Asennusohjeet: Huolto: Puhdista SEC-CAM355 kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: Kaikki tuotteeseen tehdyt muutokse t mitätöivät takuun. V almistaja ei ota vastuuta tämän tuotteen epäasianmukaisesta käytöstä syntyvistä vaurioista. V astuuvap aus : Tuotteen ulkoasu ja ominaisuudet saattavat muuttua ilm[...]

  • Page 24

    24 Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä . Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta: V aatimustenmukaisuu svakuutus (ja tuotteen t unniste), käyttöturvallis uustiedote, tuotteen testiraportti. Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme: verkkosivun kautta: http://www .nedis.fi/fi-fi/ota- yhteytta/yhte[...]

  • Page 25

    25 • Spänning: DC 12 V • Mått: Ф 57 × 157 • Vikt inkl hållare 450 g • Spänning: DC 12 V • Mått: Ф 97 × 76 • Vikt med hållare 148 g Säkerhetsåtgärder: • Öppna inte kameran vid en felfun ktion. Denna produkt får bara öppnas av en kvalificerad tekniker. • Doppa inte ner kameran I vätska • Utsätt inte kameran för h?[...]

  • Page 26

    26 Friskrivningsklausul : Rätten till ändring av konstruktion och tekniska data förbehålles. Alla logotyper , varumärken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumä rken tillhör sina respektive ägare och är härmed erkända som sådana. Kassering: • Denna produkt är avsedd för separat insamli ng vid en lämplig återvinni[...]

  • Page 27

    27 Technické specifikace: SEC-CAM25 • Obrazový č ip: 1/4" Sharp CCD • Objektiv: 3.6 mm • Horizontální rozlišení: 420 TVL • Zorný úhel: 60° • Infra č ervené LED: 24 ks, 15 M • Sv ě telná citlivost: 0.001 Lux • Elektronická záv ě rka: 1/50(1/60)~1/100,000 sek. • S/N pom ě r: >48 dB • Zisk: Auto • Gamma ko[...]

  • Page 28

    28 Instala č ní pokyny: Údržba: SEC-CAM355 č ist ě te suchým had ř íkem. Nepoužívejte č isticí rozpoušt ě dla ani abrazivní prost ř edky . Záruka: Provedením jakýchkoliv zm ě n č i modifikací výrobku dojde ke ztrát ě záruky . Nem ů žeme akceptovat žádnou zodpov ě dnost za škody zp ů sobené nesprávným použitím [...]

  • Page 29

    29 T ento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi p ř íslušnými na ř ízeními a sm ě rnicemi platnými ve všech č lenských státech Evropské Unie. S p l ň uje také veškeré relevantní specifikace a p ř edpisy v zemi prodeje. Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Pat ř í sem nap ř : Prohlášení o sh[...]

  • Page 30

    30 • Protec ţ ie: IP66 • T emperatura de lu cru: -10°C~45°C • Semnalul de ie ş ire video: 1,0 V p-p / 75 Ω • T ensiune: 12 V CC • Dimensiuni: Ф 57 × 157 • Greutate (cu suport): 450 g • Protec ţ ie: utilizare în interior • T emperatura de lucru: -10°C~45°C • Semnalul de ie ş ire video: 1.0 V p-p / 75 Ω • T ensiune:[...]

  • Page 31

    31 Garan ţ ie: Orice schimb ă ri ş i / sau modific ă ri aduse produsului vor face garan ţ ia nul ă . Nu putem accepta nicio r ă spundere pentru prejudiciile ca uzate de utilizarea incorect ă a acestui produs. Renun ţ area la r ă spundere : Schi ţ ele ş i specifica ţ iile fac obiectul modific ă rii f ă r ă notificare prealabil ă . T[...]

  • Page 32

    32 Περιεχόμενο συσκευασίας : SEC-CAM25 • 1x κάμερα με προσάρτημα στήριξης • 1x 18 μέτρα καλώδ ιο σύνδεσης SEC-CAM355 • 1x κάμερα • 1x 18 μέτρα καλώδ ιο σύνδεσης Τεχνικές προδιαγραφές : SEC-CAM25 • chip εικόνας : 1/4&quo[...]

  • Page 33

    33 Οδηγίες εγκατάστασης : Συντήρηση : Καθαρ ίστε την SEC-CAM355 με ένα στεγνό πανί . Μη χρησιμοποιείτε διαλ ύτες ή λειαντικά . Εγγύηση : Τυ χ ό ν αλλαγή ή / και τ ροποποίη ση του προϊόντος επιφέρει ακύρω[...]

  • Page 34

    34 Το προϊόν αυτό κατ ασκευάστηκε και πα ρέχ εται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών και οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης . Επίσης , συμμορφώνεται ?[...]

  • Page 35

    35 • Beskyttelse: IP66 • Driftstemperatur: -10°C - 45°C • Video-udgang: 1.0 V p-p / 75 Ω • Strømkrav: DC 12 V • Mål: Ф 57 × 157 • Vægt (med monteringsfod): 450 gr. • Beskyttelse: indendørs brug • Driftstemperatur: -10°C - 45°C • Video-udgang: 1.0 V p-p / 75 Ω • Strømkrav: DC 12 V • Mål: Ф 97 × 76 • Vægt (m[...]

  • Page 36

    36 Garanti: Alle ændringer og/eller modifikationer til produktet vil gøre garanti oen ugyldig. Vi kan ikke påtage os noget ansvar for skade forårsaget af ukorrekt brug af dette produkt. Ansvarsfraskrivelse : Design og specifikationer kan ændres uden vars el. Alle logoer , mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker de[...]

  • Page 37

    37 Pakkens innhold: SEC-CAM25 • 1x kamera med brakett • 1x 18 meters forbindelseskabel SEC-CAM355 • 1x kamera • 1x 18 meters forbindelseskabel Tekniske spesifikasjoner: SEC-CAM25 • Bildebrikke: 1/4" Sharp CCD • Linse: 3,6 mm • Horisontal oppløsning: 420 TVL • Synsvinkel: 60° • Infrarød LED: 24 stk, 15 M • Lysfølsomhet: [...]

  • Page 38

    38 Installasjonsanvisninger: V edlikehold: Rengjør SEC-CAM355 med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Enhver endring og/eller modifikasjon av produktet vil føre til at garantien opphører . Vi påtar oss intet ansvar for skade som følge av feilaktig bruk av produktet. Ansvarsfraskrivelse : Design og spesifikasjoner [...]

  • Page 39

    39 Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold t il alle relevante bestemmelser og direktiver , gyldig for alle medlemsstater i EU. Det over holder også alle gjelde nde spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer , men begrenser seg ikke til: Samsvarser[...]

  • Page 40

    40 • Га мма - коррекция : >0.45 • Защита : IP66 • Ра б оч ая температура : -10°C~45°C • Видеовыход : 1.0 V p-p / 75 Ω • Напряжение : DC 12 В • Габ ариты : Ф 57 × 157 • Вес ( с кронштейном ): 450 г • Га мма - коррекция : 0,45 •[...]

  • Page 41

    41 Гара нти я : Любые изменения и / или мод ификации продукта приведут к аннулированию гарантии . Мы не несем отве тственности за ущер б , понесенный вследствие неправильного испо льзования этог[...]

  • Page 42

    42 Ambalaj içeri ğ i: SEC-CAM25 • 1x ba ğ lant ı aya ğ ı ile birlikte kamera • 1x 18 metre ba ğ lant ı kablosu SEC-CAM355 • 1x kamera • 1x 18 metre ba ğ lant ı kablosu Teknik özellikler: SEC-CAM25 • Görüntü k ı rpma: 1/4" Keskin CCD • Lens: 3.6 mm • Y atay çözünürlük: 420 TVL • Görü ş aç ı s ı : 60° ?[...]

  • Page 43

    43 Kurulum talimatlar ı : Koruyucu Bak ı m: SEC-CAM355'i sadece kuru bir bezle silin. T emizlik solventleri veya a ş ı nd ı r ı c ı lar kullanmay ı n. Garanti: Ürün üzerindeki tüm de ğ i ş ikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi geçersiz k ı lar . Bu ürünün hatal ı kullan ı m ı ndan kaynaklanan hasarlar için hiç bir s[...]

  • Page 44

    44 Bu ürün Avrupa Birli ğ i'nin tüm üye devletleri için geçerli olan tüm ilgili yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmi ş ve tedarik edilmi ş tir . Ayn ı zamanda sat ı ld ı ğ ı ülkedeki geçerli ş artnameler ve yönetmeliklere de uygundur . T alep edilmesi durumunda re smi belgelendirme sa ğ lanabilir. Bu a ş a[...]