la Pavoni Eurobar EBR manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation la Pavoni Eurobar EBR. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel la Pavoni Eurobar EBR ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation la Pavoni Eurobar EBR décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation la Pavoni Eurobar EBR devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif la Pavoni Eurobar EBR
- nom du fabricant et année de fabrication la Pavoni Eurobar EBR
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement la Pavoni Eurobar EBR
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage la Pavoni Eurobar EBR ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles la Pavoni Eurobar EBR et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service la Pavoni en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées la Pavoni Eurobar EBR, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif la Pavoni Eurobar EBR, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation la Pavoni Eurobar EBR. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EDL - ETB EBR - ETS A TTENZIONE Per garantire un buon funzionamento, ed evitare danni a persone o cose riportiamo alcune semplici norme di sicurezza,Vi preghiamo di osservarle scrupolosamente: • Leggere attentamente e conservare queste istruzioni d’uso. • Non toccare le superfici calde. • Per evitare incendi, scosse elettriche e danni perso[...]

  • Page 2

    g. A 1 DA TI TECNICI Modello EDL - ETB EBR - ETS Dimensioni (mm) L 220 - H 295 - P 265 Peso (kg) 5,5 Capacità serbatoio 2,7 l Erogazione vapore 5 minuti Cavo alimentazione ca. 160 cm Pressione max. 15 bar Alimentazione 230V -50Hz. / 120V -60Hz Potenza Assorbita 950 Watt T ermostati Di servizio per caffè e vapore; di sicurezza Caldaia Acciaio i[...]

  • Page 3

    g. B g. D g. C g. E g. F g. H g. G 2 3 • Premere l’interruttore generale ( 2 ). La spia incorporata nel tasto , illuminan dosi, indi cherà che l’app arecch io è in funz ione ( fig. B ). I modelli “Eurobar” ed “Euroba r de Luxe” sono dotati di uno scaldata zze att ivo ( 16 ) che e ntra in funzione con l’azionam[...]

  • Page 4

    g. I g. O g. L 4 5 PREP ARAZIONE DELL ’ESPRESSO CON CIALDE Il portafiltro pressurizzato meccanico può anche essere utilizzato per preparazione dell’espresso con il sistema per cialde, procedendo come segue: • Estrarre il filtro dal portafiltro ( 6 ) • Inserire la guarnizione per cialde ( 15 ) all’interno del portafiltro con il l[...]

  • Page 5

    17 10 18 g. N g. M g. P 17 19 18 g. Q 6 7 PREP ARAZIONE DEL CAPPUCCINO CON “CAPPUCCINO AUTOMA TIC” • Lo speciale Cappuccino Automatic consente di erogare, premendo un solo tasto, latte scaldato e schiumato e con il caffè precedentemente preparato realizzare il tipico “cappuccino all’italiana”. • Per il montaggio sul V ost[...]

  • Page 6

    g. R g. S g. T 8 9 DECALCIFICAZIONE • Vi consigliamo di decalcificare l’apparecchio in base alla frequenza d’uso e alla durezza dell’acqua o al massimo ogni tre mesi facendo uso di prodotti specifici decalcificanti che potete acquistare in tutti i negozi di elettrodomestici. • V ersa re una soluz ione di acqua e decalc ific ante [...]

  • Page 7

    10 1 1 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.[...]

  • Page 8

    g. A 12 13 WARNING T o ensure your machine works well and to avoid any damage to you or your property , some simple safety precautions are listed below . It is recommended that you follow them carefully: • Read this manual carefully and keep it ready for future use. • Do not touch hot surfaces. • In order to avoid fire, electric shocks or [...]

  • Page 9

    g. B g. D g. C g. E g. F g. H g. G 14 15 • Pu sh th e ma in sw it ch ( 2 ). The warning light in the switch turns on, to indic ate th at the machin e is under voltage ( Fig. B ). The “Eurobar” and “E urobar d e Luxe” models are equipped with an active cup-heater ( 16 ) which begins working by operating the main switch[...]

  • Page 10

    g. I g. O g. L 16 17 PREP ARA TION WITH COFFEE CAPSULES The pressurized filter hold er may also be used t o prepare th e espresso w ith coffee c apsules, as follows: • Remove the filter from the filter holder ( 6 ). • Place the insert for coffee capsules ( 15 ) into the filter holder , the face with four fins on the top ( Fig. I ). •[...]

  • Page 11

    17 10 18 g. N g. M g. P 17 19 18 g. Q 18 19 CAPPUCCINO PREP ARA TION WITH THE CAPPUCCINO AUTOMA TIC • Just pushing one button, the special feature Cappuccino Automatic prepares hot and frothy milk which, added to the previously prepared coffee, makes a genuine “Italian cappuccino”. • T o fit the Cappuccino Automatic onto the mac[...]

  • Page 12

    g. R g. S g. T 20 21 DESCALING • It is recommended to descale the machine decalcification depending on frequency of use and water hardness, however do so every three months at least, using a sp ecific descaler product available from household appliance shops or chemists. • Pour a solution of water and descal er product into the water t[...]

  • Page 13

    Bild. A 22 23 WICHTIGE HINWEISE Um eine einwan dfr eie Funkt ion Ihrer Kaff eema schi ne zu gew ährl eist en und um Perso nen- und Sach sch äden zu verm eide n, müss en f olge nde Sic herh eits hinw eise be acht et w erde n: • Die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. • Heiße Oberflächen des Gerätes nicht[...]

  • Page 14

    Bild. B Bild. D Bild. C Bild. E Bild. F Bild. H Bild. G 24 25 • Ein-/Aus-Schalter ( 2 ) betätigen. Wenn die Kontrollampe im Schalter aufleuchtet ist das Gerät betriebsbereit - Bild B . Die Modelle ”Eurobar” und ”Eurobar de Luxe” verfüg en über eine aktive T assenwärmvorrichtung ( 16 ), die bei Betätigen des Hauptschalters ( 2 ) auto[...]

  • Page 15

    Bild. I Bild. O Bild. L 26 27 ZUBEREITUNG VON KAFFEE MIT PODS Der Si ebträ ger kann auch für die Kaf feez ubere itung mit dem PodsSy stem wie fol gt v erwen det werden: • Sieb aus dem Siebträger ( 6 ) herausnehmen. • Siebeinlage für Pods ( 15 ) in den Siebträger legen, so daß das Kreuznach oben zeigt - Bild I . • Kleines Sieb für Pods [...]

  • Page 16

    17 10 18 Bild. N Bild. M Bild. P 17 19 18 Bild. Q 28 29 ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO MIT DER CAPPUCCINO AUTOMA TIC • Mit der C appuccino Automat ic kann probleml os Milch erwärm t und aufgeschäu mt werde n. Mit einem Handgriff ist es möglich, die aufgeschäumte Milch in die T asse fließen zu lassen. Um einen typ isch ita lien isc hen Cap pucc i[...]

  • Page 17

    Bild. R Bild. S Bild. T 30 31 ENTKALK UNG • Je nach Kalk gehal t des Wassers ist die Masch ine regelm äßig, spät esten s all e dr ei Mo nate, zu entkalk en. In Gegenden mit sehr hoher Was serhärt e empfehlen wir in kürzere n Intervalle n zu entk alken. Einen h andelsübl ichen Ka ffeemaschi nen-Entka lker (wi r empf ehl en Bi oent kal ker a [...]

  • Page 18

    32 33 IMPORT ANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1 . Lire toutes les instructions. 2 . N e p as t o u ch er d e su rf ac e s ch au de s . U ti li s e r le s p o i gn ée s o u l es b o u to ns . 3 . A fin d’éviter [...]

  • Page 19

    g. A 34 35 A TTENTION V oici des simples normes de securité, à fin d’obtenir un bon fonctionnement de la machine et d’éviter tout dommage aux personnes et aux choses. Il est recommandé de les respecter scrupuleusement. • Lire soigneusement et garder ce manuel d’emploi. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. • A fin d’éviter to[...]

  • Page 20

    g. B g. D g. C g. E g. F g. H g. G 36 37 • Appu ye r sur l’i nt er ru pt eu r gén ér al ( 2 ). Le voyant incorporé dans la touche s’allume, pour indiquer que la machine est sous tension ( Fig. B ). Les modéles “Eurobar” et “Eurobar de Luxe” sont pourvus d’un chauffe-t asse actif ( 16 ) qui entre en fonction [...]

  • Page 21

    g. I g. O g. L 38 39 PREP ARA TION DU CAFE EXPRES S AVEC LES CAPSULES Le porte-filtre pressurisé mécanique peut aussi bien être utilisé pour la preparation de l’express avec les capsules de café, comme indiqué ci-contre: • Déposer le filtre du porte-filtre ( 6 ). • Installer le joint pour capsules ( 15 ) dans le porte-filtre, [...]

  • Page 22

    17 10 18 g. N g. M g. P 17 19 18 g. Q 40 41 PREP ARA TION DU CAPPUCCINO AVEC LE CAPPUCCINO A UTOMA TIC • En appuyant sur une seule touche, le Cappuccino Automatic permet de distribuer du lait chaud et mousseux et, avec du café preparé au préalable, réaliser le véritable cappuccino “à l’italienne”. • Pour insta ller le Ca[...]

  • Page 23

    g. R g. S g. T 42 43 DET ARTRAGE • Il est conseillé d’effectuer le détartrage de la machine en fonction de la fréquence de son utilisation et de la dureté de l’eau, ou bien tous les trois mois maximum, en utilisant des produits spécifiques pour détartrag e qu’on peut ach eter aux magasins d’élect ro- ménagers. • V erser[...]

  • Page 24

    44 45 ISTRUZIONI PER IL TRA TT AMENTO A FINE VIT A 11 Italiano Questo prodot to è conforme alla Direttiv a EU 2002/96 /EC. Il simbolo apposto sullÊ apparecchiat ura o sulla confezion e indica che lÊ appare c- chiatur a, alla fine della propri a vita utile, non deve essere trattata come un rifiut o domesti co gener ico ma deve essere portata in u[...]

  • Page 25

    46 Dal 1905 macchine per caffè La Pavoni S.p.A. Via Privata Gorizia 7 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) – Italy Cap.Soc. Đ 2.288.000 - Cod.fiscale e P.IVA 00790800155 www.lapavoni.com - e-mail: espresso@lapavoni.it Tel.+39 02 98217.1 - Fax +39 02 9821787 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE – EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMI[...]

  • Page 26

    Dal 1905 macchine per caffé Cod. 15001315 - Rev . 00 del 02.07.07 La Pavoni spa - Via Privata Gorizia, 7 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italia T elefono ++39-2-982171 r .a. - T elefax ++39-2-9821787 MODELLO EBR - EDL - ETB - ETS Congratulazioni! Gentile Cliente, Lei oggi ha fatto un’ottima scelta. Le auguriamo molta soddisfazione con la Sua [...]