Leica Rangemaster 1600 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 157 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Binocular
Leica TRINOVID 42
114 pages 3.1 mb -
Binocular
Leica ULTRAVID HD-PLUS 32
74 pages 1.8 mb -
Binocular
Leica ER 6.5-26x56 LRS
100 pages 7.77 mb -
Binocular
Leica PINMASTER
119 pages 2.05 mb -
Binocular
Leica GEOVID 42 HD-R
132 pages 1.88 mb -
Binocular
Leica LRF 900 SCAN
70 pages 1.56 mb -
Binocular
Leica GEOVID 42 HD
106 pages 2.01 mb -
Binocular
Leica RANGEMASTER CRF 1000-R
130 pages 1.65 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Leica Rangemaster 1600. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Leica Rangemaster 1600 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Leica Rangemaster 1600 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Leica Rangemaster 1600 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Leica Rangemaster 1600
- nom du fabricant et année de fabrication Leica Rangemaster 1600
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Leica Rangemaster 1600
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Leica Rangemaster 1600 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Leica Rangemaster 1600 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Leica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Leica Rangemaster 1600, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Leica Rangemaster 1600, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Leica Rangemaster 1600. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
LEICA R ANG E MASTER CR F 160 0 Anleitung / Instructions Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing, Istruzioni / Instrucciones / Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации[...]
-
Page 2
3 4 1 2 3a 9 8 5 6 4 7[...]
-
Page 3
BEZEICHNUNG DER TEILE 1 Nebentaste 2 Haupttaste 3 Augenmuschel mit a. Dioptrienskala 4 Öse für Trageschnur 5 Okular 6 Batteriefachdeckel 7 Batteriefach 8 Objektivlinse 9 Laser-Sendeoptik LIEFERUMFANG – Entfernungsmesser – 1 Lithium-Batterie 3 V Typ CR 2 – Trageschnur – Corduratasche – Garantiekarte LEICA RANGEMASTER CRF 1600 Bestell-Nr.[...]
-
Page 4
1 VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverläs- sigkeit und langer Lebensdauer. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Dieser Entfernungsmesser sendet unsichtbare und für das Auge unschäd[...]
-
Page 5
2 INHALTSVERZEICHNIS Bezeichnung der Teile ......................................... u4 Lieferumfang ....................................................... u4 Vorwort ................................................................. 1 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte ........................................ 3 Anbringen der Trages[...]
-
Page 6
3 ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elek- tronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den Ge- meinden bereitge[...]
-
Page 7
4 ANBRINGEN DER TRAGESCHNUR Bitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durch die Öse (4) am Gehäuse des LEICA RANGEMASTER CRF 1600 schieben. Dann das Ende der Trageschnur durch die kleine Schlaufe fädeln und so festziehen, dass sich die entstandene Schlinge fest um die Öse am Gehäuse legt. EINSETZEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIE Der LEICA RANGEM[...]
-
Page 8
5 Hinweise: • Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperaturen sollte der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 deshalb möglichst in Körpernähe getragen und mit einer frischen Batterie betrieben werden. • Wenn der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 längere Zeit nicht benutzt wird, sollte die Batterie heraus- genommen werden. • Batterien sol[...]
-
Page 9
6 VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLE Beobachter, die keine Brille tragen, lassen die Gummi- augenmuschel (3) hochgeklappt (Bild A, Lieferzu- stand). In dieser Position ist der richtige Abstand des LEICA RANGEMASTER CRF 1600 zum Auge gegeben. Beim Beobachten mit Brille wird die Gummiaugen- muschel nach unten umgestülpt (Bild B). DIOPTRIEN-AUSGLEICH Mit[...]
-
Page 10
7 EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN MASSEINHEIT Der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kann auf me- trische oder auf die in den USA gebräuchlichen Maß- einheiten eingestellt werden, d.h. für Entfernung/ Temperatur/Luftdruck entweder Meter/Celsius/Mil - libar oder Yards/Fahrenheit/PSI (pounds per square inch). Diese Einstellung bestimmt auch die Anzeige des H[...]
-
Page 11
8 ENTFERNUNGSMESSUNG Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen, muss es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die Zielmarke, indem man die Haupttaste (2) einmal drückt. Nach dem Loslassen der Haupttaste leuchtet die Zielmarke noch für etwa 8 Sekunden weiter. Bei gedrückt gehaltener Taste leuchtet die Zielmarke per - manent. Während sie l[...]
-
Page 12
9 MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEIT Die Messgenauigkeit des LEICA RANGEMASTER CRF 1600 beträgt bis zu ±1 Meter. Die maximale Reich- weite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjek- ten und einer visuellen Sichtweite von etwa10 km. Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst: Bei Sonnenschein und guter Sicht gilt folgende Reichwe[...]
-
Page 13
10 ANZEIGE DER ATMOSPHÄRISCHEN BEDINGUNGEN Für die genaue Berechnung der Treffpunktlage (siehe dazu den folgenden Abschnitt) ermittelt der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 während der Ent- fernungsmessung zusätzlich drei der wichtigsten Rahmenbedingungen: die Neigung des Geräts, die Temperatur und den Luftdruck. Die jeweiligen Werte können Sie sich[...]
-
Page 14
11 Beispiel : Wird angezeigt, und verwenden Sie ein Zielfernrohr, bei dem eine Verstellung um eine Raststufe (Klick) eine Korrektur von 1cm/100m zur Folge hat, können Sie die erforderliche Korrektur einfach durch Drehen um 7 Raststufen in Richtung hoch durchführen. Das gleiche trifft auch auf ballis- tische Absehen zu. • Haltepunkt-Korrekturen [...]
-
Page 15
12 BESTIMMEN DER BALLISTIKKURVE Zur feinfühligen Anpassung der Berechnung der Halte - punkte an die verschiedenen Kaliber, Geschossarten und, – gewichte können Sie zwischen12 unterschied- lichen Ballistikkurven wählen. Diese unterscheiden sich je nach der Fleckschuss-Entfernung, auf die das Zielfernrohr auf der Waffe justiert ist. Dementsprech[...]
-
Page 16
13 6. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Haupttaste. • Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestä - tigung 2 s dauerhaft und erlischt anschließend. Ist eine Ballistikkurve eingestellt, wird nach jeder Entfernungsmessung zunächst für 2 s der Entfernungs- wert angezeigt, danach für 6s der errechnete Halte- punkt. Die[...]
-
Page 17
14 PFLEGE/REINIGUNG Eine besondere Pflege Ihres LEICA RANGEMASTER CRF 1600 ist nicht notwendig. Grobe Schmutz- teilchen, wie z. B. Sand sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Fingerabdrücke u. ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem feuchten Tuch vorgereinigt und mit einem weichen, sauberen Leder oder staubfrei[...]
-
Page 18
15 Fehler Ursache Abhilfe Bei der Beobachtung wird kein a) Pupille des Beobachters liegt nicht a) Augenposition korrigieren. kreisrundes Bild erreicht. in der Austrittspupille des Okulars. b) Anpassung korrigieren: Brillenträger b) Stellung der Augenmuschel entspricht knicken die Augenmuschel um; bei nicht der richtigen Benutzung mit und Beobachtu[...]
-
Page 19
16 16 Vergrößerung 7 x Objektivdurchmesser 24 mm Austrittspupille 3,4 mm Dämmerungszahl 13 Geometrische Lichtstärke 11,8 Sehfeld (auf 1.000 m) / Objektiver Sehwinkel 115 m / 6,5° Austrittspupillen-Längsabstand 15 mm Prismenart Dachkant Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen auf[...]
-
Page 20
17 LEICA AKADEMIE In den verschiedenen Seminaren wird dem Teilnehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form die Werte-Welt der Leica und die Faszination des gekonnten Umgangs mit den Leica Produkten vermittelt. Die Inhalte sind anwendungsorientiert und bieten eine Fülle von Anre - gungen, Informationen und Ratschlägen für die Praxis Nähere A[...]
-
Page 21
18 NOMENCLATURE 1 Secondary button 2 Main button 3 Eyecup with a. Dioptric scale 4 Eyelet for carrying cord 5 Eyepiece 6 Battery compartment cover 7 Battery compartment 8 Lens 9 Laser transmission optics SCOPE OF DELIVERY – Range finder – 1 lithium battery 3 V, type CR2 – Carrying cord – Cordura case – Warranty card LEICA RANGEMASTER CRF [...]
-
Page 22
19 FOREWORD Dear Customer, All over the world, „Leica“ is synonymous with top quality precision engineering with extreme reliability and a long life. We wish you a great deal of enjoyment and success with your new LEICA RANGEMASTER CRF 1600. This range finder emits invisible infrared impulses that are not harmful to the eyes and uses an inte- g[...]
-
Page 23
20 CONTENTS Nomenclature ..................................................... 18 Scope of delivery ................................................ 18 Foreword ............................................................. 19 Disposal of electrical and electronic equipment ....................................... 21 Attaching the carrying cord .....[...]
-
Page 24
21 DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (Applies within the EC, and for other European countries with segregated waste collection systems) This device contains electrical and/or electronic components and should therefore not be disposed of in general household waste! Instead it should be disposed of at a recycling collection point provid[...]
-
Page 25
22 ATTACHING THE CARRYING CORD Feed the small loop on the carrying cord through the eyelet (4) on the housing of the LEICA RANGE- MASTER CRF 1600. Then thread the end of the cord through the small loop and pull tight, so that the resulting loop is securely around the eyelet on the housing. INSERTING AND CHANGING THE BATTERY The LEICA RANGEMASTER CR[...]
-
Page 26
23 Notes: • Cold conditions impair the battery performance. At low temperatures the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 should be kept as close to the body as possible and a new battery should be installed. • If the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 will not be used for a long period, the battery should be removed. • Batteries should be stored in a cool dry [...]
-
Page 27
24 USE WITH AND WITHOUT GLASSES Users who do not wear glasses can leave the rubber eyecup (3) raised (Figure A, as supplied). This position gives the correct distance between the LEICA RANGE - MASTER CRF 1600 and the eye. When using with glasses, the eyecup should be pressed down (Figure B). DIOPTRIC COMPENSATION Dioptric compensation enables you t[...]
-
Page 28
25 SETTING THE UNIT OF MEASURE The LEICA RANGEMASTER CRF 1600 can be set to metric units or the Imperial units more commonly used in the USA, i.e. either meters/Celsius/millibars or yards/Fahrenheit/PSI (pounds per square inch) for distance/temperature/atmospheric pressure respec - tively. This setting also determines the holdover display (in centi[...]
-
Page 29
26 RANGEFINDING To measure the distance to an object, you must aim directly at it. To do this, activate the target mark by pressing the main button (2) once. When you release the button, the target mark remains lit for around another 8 seconds. With the button held down, the target mark remains lit continuously. While it is lit, aim at the object a[...]
-
Page 30
27 OPERATING RANGE AND ACCURACY The measuring accuracy of the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 is up to ±1 meter/yard. The maximum range is achieved with well reflecting target objects and a visual range of around 10 km/6.2 miles. The measuring range is influenced by the following factors: In sunlight and with good vision, the following ranges and accur[...]
-
Page 31
28 DISPLAY OF ATMOSPHERIC CONDITIONS For accurate calculation of the impact point (see following section), the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 also determines three of the most important general conditions when measuring the range: the inclination of the unit, the temperature and the atmospheric pressure. You can display the relevant values at any time.[...]
-
Page 32
29 Example: If is displayed and you use a riflescope on which an adjustment by one graduation (click) results in a correction of 1cm/100m, you can make the required correction easily by turning by 7 graduations upwards. The same applies for ballistic reticles. • Holdover corrections for ranges above 500m are not shown due to the overall uncertain[...]
-
Page 33
30 DETERMINING THE BALLISTIC CURVE For precision adjustment of the holdover calculation to different calibers, bullet types and weights, you can choose from 12 different ballistic curves. These differ in terms of the zeroing range to which the riflescope on the weapon is adjusted. In the appendix, you will find five corresponding tables (see p. 146[...]
-
Page 34
31 6. Save your setting by briefly pressing the main button. • The saved setting is lit continuously for 2 s as confirmation and then disappears. If a ballistic curve is set, after each range measure- ment the range value is first displayed for 2 s, then the calculated holdover for 6 s. This display is made up of a figure (for centimeters or inch[...]
-
Page 35
32 CARE/CLEANING Your LEICA RANGEMASTER CRF 1600 does not require any special care. Coarse particles of dirt such as sand should be removed with a soft brush or blown away. Marks such as fingerprints on the front lens and eyepiece lenses can be cleaned with a damp cloth and then wiped off with a soft, clean leather or dust-free cloth. Important: Do[...]
-
Page 36
33 Problem Cause Remedy The image is not circular when a) The viewer‘s pupil is not located in a) Correct the eye position. viewing. the eyepiece exit pupil. b) Correct the adjustment: If wearing b) The position of the eyecup glasses, push down the eyecup; does not match that for correct use without glasses, it should remain with and without glas[...]
-
Page 37
34 Magnification 7 x Lens diameter 24 mm / 15 / 16 in Exit pupil 3.4 mm / 9 / 64 in Twilight number 13 Geometric luminous intensity 11.8 Field of view (at 1,000m/yd) / 115 m/yd / 6.5° Exit pupil distance 15 mm / 19 / 64 in Prism type Roof-type Lens coating on lenses High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic Aqua-Dura coating on external lenses[...]
-
Page 38
35 LEICA ACADEMY Our various seminars allow participants to discover the Leica values and the fascination of expert use of Leica products, all in a practical, contemporary form. The content of the courses are focused on use of the products and offer an array of practical ideas, informa - tion and advice. More details, along with the current seminar[...]
-
Page 39
36 This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. FCC NOTE: (U.S. ONLY) Th[...]
-
Page 40
37 Trade Name: LEICA Model: RANGEMASTER CRF 1600 Responsible party/ Support contact: Leica Camera Inc. 1 Pearl Court, Unit A Allendale, New Jersey 07401 Tel.: +1 201 995 0051 232 Fax: +1 201 995 1684 repair@leicacamerausa.com THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device ma[...]
-
Page 41
38 DESCRIPTION DES PIÈCES 1 Touche secondaire 2 Touche principale 3 Œilleton avec a. Echelle de dioptrie 4 Œillet pour courroie de port 5 Oculaire 6 Couvercle du compartiment des piles 7 Compartiment des piles 8 Lentille d‘objectif 9 Optique d‘émission laser LIVRAISON – Télémètre – 1 pile lithium 3 V type CR 2 – Courroie de port ?[...]
-
Page 42
39 AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, Partout dans le monde, le nom de Leica est syno- nyme de qualité optimale, de haute précision, de grande fiabilité et de durabilité. Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Ce télémètre émet des impulsions infrarouges invisi- bles et sa[...]
-
Page 43
40 TABLE DES MATIÈRES Description des pièces ........................................ 38 Livraison ............................................................. 38 Avant-propos ....................................................... 39 Elimination des appareils électriques et électroniques ................................................... 41 [...]
-
Page 44
41 ELIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (applicable à l‘UE ainsi qu‘aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts) Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires! Il doit être déposé à un point de collec[...]
-
Page 45
42 FIXATION DE LA COURROIE DE PORT Glissez le petit passant de la courroie de port à travers l’œillet (4) sur le boîtier du LEICA RANGE- MASTER CRF 1600. Ensuite, enfilez l’extrémité de la courroie à travers le passant et serrez-la de manière à ce que la boucle ainsi formée soit bien fixée à l’œillet. INSERTION ET CHANGEMENT DES P[...]
-
Page 46
43 Remarques: • Le froid diminue les performances de la pile. Par conséquent, à basse température, le LEICA RANGE- MASTER CRF 1600 doit être porté le plus près possible du corps et utilisé avec une pile neuve. • Si vous ne comptez pas utiliser le LEICA RANGE - MASTER CRF 1600 pendant un certain temps, vous devez retirer la pile. • Les [...]
-
Page 47
44 UTILISATION AVEC ET SANS LUNETTES Les utilisateurs qui ne portent pas de lunettes laissent l’œilleton en caoutchouc (3) relevé (illustration A, état à la livraison). Dans cette position, le LEICA RANGE - MASTER CRF 1600 est maintenu à une distance cor - recte de l’œil. Les porteurs de lunettes doivent repousser l’œilleton vers le ba[...]
-
Page 48
45 RÉGLAGE DE L‘UNITÉ DE MESURE DÉSIRÉE Le LEICA RANGEMASTER CRF 1600 peut être réglé sur des unités de mesure métriques ou américaines, à savoir pour les distances/la température/la pression atmosphérique: mètre/Celsius/millibar ou yards/ Fahrenheit/PSI (livres par pouce carré). Ce paramètre détermine également l’affichage du[...]
-
Page 49
46 MESURE DES DISTANCES Pour mesurer la distance d’un objet, vous devez le repérer avec précision. Pour ce faire, activez le repère de cible en appuyant une fois sur la touche principale (2). Lorsque vous relâchez la touche principale, le repère de cible reste allumé pendant 8 secondes. Il reste allumé tant que vous maintenez la touche enf[...]
-
Page 50
47 PORTÉE ET PRÉCISION La précision de mesure du LEICA RANGEMASTER CRF 1600 est de ±1 mètre. La portée maximale est atteinte dans le cas d’objets bien réfléchissants, avec une visibilité d’environ 10 km. La portée est influencée par les facteurs suivants: La portée et la précision suivantes peuvent être obtenues avec un temps enso[...]
-
Page 51
48 AFFICHAGE DES CONDITIONS ATMOSPHÉRIQUES Pour un calcul précis de la position du point d’impact (voir section suivante), le LEICA RANGE- MASTER CRF 1600 calcule également trois des principales conditions environnantes pendant la mesure de la distance: l’angle de tir, la température et la pression atmosphérique. Vous pouvez afficher les v[...]
-
Page 52
49 Exemple : Si est affiché et que vous utilisez une lunette de visée sur laquelle un réglage d’un cran (clic) entraîne une correction de 1 cm/100 m, vous pouvez effectuer la correction nécessaire en faisant tourner simplement la lunette de 7 crans vers le haut. Il en va de même pour le réticule balistique. • Les corrections du point de [...]
-
Page 53
50 DÉFINITION DE LA COURBE BALISTIQUE Pour une adaptation précise du calcul du point de visée aux différents calibres, ainsi qu’au type et poids de projectile, vous pouvez choisir parmi 12 courbes balistiques. Elles se distinguent par la distance de tir dans le mille sur laquelle est réglée la lunette de visée de l’arme. Vous trouverez d[...]
-
Page 54
51 6. Enregistrez le réglage en appuyant brièvement sur la touche principale. • Le réglage enregistré reste allumé 2 s pour con - firmation et s’éteint ensuite. Si une courbe balistique est réglée, la valeur de dis- tance est d’abord affichée pendant 2 s après chaque mesure de distance, suivie du point de visée calculé, pendant 6 [...]
-
Page 55
52 ENTRETIEN/NETTOYAGE Il n’est pas nécessaire de prendre des précautions d’entretien particulières avec le LEICA RANGEMASTER CRF 1600 . Enlever les particules grossières, telles que le sable, avec un pinceau fin ou en soufflant dessus. Traiter les empreintes digitales, etc. sur les lentilles d’objectif et d’oculaire d’abord avec un c[...]
-
Page 56
53 Défaut Cause Remède Pas d‘image circulaire a) La pupille de l‘utilisateur ne se trouve a) Corriger la position de l‘œil. pas dans la pupille de sortie de l‘oculaire. b) Corriger le réglage : les porteurs de b) La position de l‘œilleton lunettes replient l‘œilleton; ne correspond pas au mode les utilisateurs sans lunettes d‘ob[...]
-
Page 57
54 Grossissement 7 x Diamètre d‘objectif 24 mm Pupille de sortie 3,4 mm Indice crépusculaire 13 Luminosité géométrique 11,8 Champ de vision (à 1.000m) / angle de vue objectif 115 m / 6,5° Distance longitudinale de la pupille de sortie 15 mm Type de prisme En toit Couche anti-reflet sur les lentilles High Durable Coating (HDC™) et revête[...]
-
Page 58
55 LEICA AKADEMIE Les différents séminaires présentent aux participants l’univers fascinant du savoir-faire Leica sous une forme moderne. Axés sur les applications, ils fournissent d’innombrables informations, impulsions et sugges - tions pour la pratique. Pour plus de renseignements sur le programme de formation courant : Leica Camera AG L[...]
-
Page 59
56 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1 Kleine knop 2 Grote knop 3 Oogschelp met a. Dioptrieschaal 4 Oog voor draagriem 5 Oculair 6 Batterijvak deksel 7 Batterijvak 8 Objectieflens 9 Laser-zendoptiek LEVERINGSOMVANG – Afstandsmeter – 1 lithiumbatterij 3 V type CR2 – Draagkoord – Corduratas – Garantiekaart LEICA RANGEMASTER CRF 1600 Bestelnr. [...]
-
Page 60
57 VOORWOORD Geachte klant De naam Leica staat wereldwijd voor hoogste kwa- liteit, fijnmechanische precisie in combinatie met buitengewone betrouwbaarheid en lange levensduur. Wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Deze afstandsmeter zendt onzichtbare en voor het oog onschadelijke infrarood impulsen uit en be[...]
-
Page 61
58 INHOUDSOPGAVE Beschrijving van de onderdelen .......................... 56 Leveringsomvang ................................................ 56 Voorwoord .......................................................... 57 Milieuvriendelijk afvoeren van elektrische en elektronische apparatuur ................................. 59 Aanbrengen van het draag[...]
-
Page 62
59 MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ELEK- TRISCHE EN ELEKTRO- NISCHE APPARATUUR (geldt voor de EU en overige Europese landen met gescheiden inzameling) Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische onderdelen en mag daarom niet met het normale huisvuil worden meegegeven! In plaats daarvan moet het voor recycling op door de gemeenten beschik- baar[...]
-
Page 63
60 AANBRENGEN VAN HET DRAAGKOORD De kleine lus van het draagkoord door het oog (4) van de behuizing van de Leica RANGEMASTER CRF 1600 schuiven. Daarna het einde van het draag- koord door de kleine lus halen en zodanig vasttrek- ken dat de ontstane strik vast om het oog van de behuizing zit. PLAATSEN EN VERVANGEN VAN DE BATTERIJ De LEICA RANGEMASTER[...]
-
Page 64
61 Opmerkingen: • Kou vermindert de batterijcapaciteit. Bij lage tempe- raturen moet de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 daarom zo dicht mogelijk in de buurt van het lichaam worden gedragen en met nieuwe batterijen worden gebruikt. • Wanneer de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij worden verwijderd. • Batter[...]
-
Page 65
62 GEBRUIK MET EN ZONDER BRIL Gebruikers die geen bril dragen, laten de oogschelp van rubber (3) omhoog geklapt (situatie bij levering, figuur A). In deze stand is dit de juiste afstand van de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 tot het oog. Bij het waarnemen met bril wordt de oogschelp van omlaag geklapt (figuur B). DIOPTRIE-COMPENSATIE Met de dioptriecomp[...]
-
Page 66
63 INSTELLING VAN DE GEWENSTE MAATEENHEID De LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kan op metrische of in de VS gebruikelijke waarden worden ingesteld, d.w.z. voor afstand/temperatuur/luchtdruk ofwel Meter/Celsius/Millibar of Yards/Fahrenheit/PSI (pounds per square inch). Deze instelling bepaalt ook de weergave van het meetpunt (in centimeters of inches) en d[...]
-
Page 67
64 AFSTANDSMETING Om de afstand tot een object te meten, moet het precies worden gepeild. Hiervoor activeert u het richt - punt door de grote knop (2) een keer in te drukken. Na het loslaten van de grote knop licht het richtpunt nog gedurende ca. 8 seconden op. Bij ingedrukt gehouden knop brandt het richtpunt permanent. Terwijl dit brandt, wordt he[...]
-
Page 68
65 REIKWIJDTE EN MEETPRECISIE De meetnauwkeurigheid van de LEICA RANGEMAS- TER CRF 1600 bedraagt t/m ca. 1 meter. De maxi- male reikwijdte wordt bereikt bij goed reflecterende doelobjecten en vrij zicht van ca. 10 km. De meetreikwijdte wordt door de volgende factoren beïnvloed: Bij zonneschijn en goed zicht geldt de volgende reik- wijdte, ofwel pr[...]
-
Page 69
66 INDICATIE VOOR ATMOSFERISCHE OMSTANDIGHEDEN Voor de exacte berekening van de positie van het trefpunt (zie ook de volgende paragraaf) registreert de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 tijdens de afstandsmeting bovendien drie belangrijke toestan- den: de neiging van het apparaat, de temperatuur en de luchtdruk. U kunt deze waarden ook altijd indivi- duee[...]
-
Page 70
67 Voorbeeld : Als er bijv. op het display staat en u een richtkijker gebruikt, waarvan de instelling met elke stap (klik) een correctie van 1cm/100m tot gevolg heeft, dan kunt u de hoogte heel eenvoudig corri - geren met 7 stappen (kliks) in richting omhoog. Dat werkt net zo bij het ballistische draadkruis. • Richtpuntcorrecties voor afstanden v[...]
-
Page 71
68 DE BALLISTISCHE BAAN BEPALEN Om de berekening van richtpunten aan de verschil - lende kalibers, projectieltypes en -gewichten exact aan te passen, kunt u uit 12 verschillende ballistische banen kiezen. Deze verschillen in afhankelijkheid van de vlekschotafstand waar de richtkijker van het wapen op is afgesteld. In overeenstemming hiermee vindt u[...]
-
Page 72
69 6. Sla uw instellingen op door kort op de grote knop te drukken. • De opgeslagen instelling licht ter bevestiging 2 s continu op en gaat dan uit. Als de ballistische baan is ingesteld, wordt, afhan- kelijk van de afstandsmeting, eerst 2 s de afstand- swaarde weergegeven en daarna 6 s het berekende richtpunt. Deze indicatie toont een getal (voo[...]
-
Page 73
70 ONDERHOUD/REINIGING Speciaal onderhoud van uw LEICA RANGEMASTER CRF 1600 is niet nodig. Grove vuildeeltjes, zoals bijv. zand, dient met een haren kwastje te worden verwijderd of weggeblazen. Vingerafdrukken op bijv. de lens van het objectief of oculair kunnen eerst met een vochtige doek worden gereinigd en daarna met een lens- of brildoekje word[...]
-
Page 74
71 Storing Oorzaak Oplossing Bij de observatie wordt geen a) De pupil van de waarnemer correspon- a) Positie van ogen corrigeren. cirkelvormig beeld bereikt. deert niet met de uittreepupil van b) Aanpassing corrigeren: Brildragers het oculair. dienen de oogschelp om te klappen; b) De stand van de oogschelp is niet bij observatie zonder bril blijft [...]
-
Page 75
72 Vergroting 7 x Diameter objectief 24 mm Uittrede pupil 3,4 mm Schemergetal 13 Geometrische lichtsterkte 11,8 Gezichtsveld (op 1,000m) / objectieve observatiehoek 115 m / 6,5° Eye-relief 15 mm Prismatype dakkant Coating op lenzen High Durable Coating (HDC™) en hydrofobe Aqua-Dura coating op buitenlenzen op prisma’s Fasecorrectie-coating P40 [...]
-
Page 76
73 LEICA ACADEMIE Op de verschillende cursussen krijgt de deelnemer in een moderne vorm praktijkgerichte informatie over de producten van Leica en zal gefascineerd zijn door de vakkundige omgang hiermee. De inhoud is op het gebruik gericht en biedt een massa inspiratie, informa - tie en advies voor de praktijk. Nadere inlichtingen en het actuele se[...]
-
Page 77
74 DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI 1 Tasto secondario 2 Tasto di azionamento 3 Conchiglia con a. Scala diottrica 4 Occhiello per cinghia a tracolla 5 Oculare 6 Coperchio del vano batterie 7 Vano batterie 8 Lente dell‘obiettivo 9 Ottica di emissione laser MATERIALE IN DOTAZIONE – Telemetro – 1 batteria al litio da 3 V tipo CR 2 – Cinghia a trac[...]
-
Page 78
75 PREFAZIONE Gentile Cliente, in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altis- sima qualità e precisione meccanica unite a un‘es- trema affidabilità e durata nel tempo. Le auguriamo di trarre il massimo piacere e grandi sodd isfazio ni con il Suo nuovo LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Questo telemetro trasmette impulsi laser invisibili, ma inn[...]
-
Page 79
76 INDICE Denominazione dei componenti .......................... 74 Materiale in dotazione ......................................... 74 Prefazione ........................................................... 75 Smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici ........................................................ 77 Applicazione della cinghia[...]
-
Page 80
77 SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI (Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Il presente apparecchio contiene componenti elet- trici e/o elettronici. Non può quindi essere smaltito come un normale rifiuto domestico, ma va depositato presso gli appositi centri di raccolta allestiti da[...]
-
Page 81
78 APPLICAZIONE DELLA CINGHIA A TRA- COLLA Spingere il passante piccolo della cinghia a tracolla attraverso l’occhiello (4) fissato al corpo di LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Quindi infilare lestremità della cinghia a tracolla attraverso il passante piccolo e stringerla in modo tale che il cappio formatosi chiuda saldamente locchiello. INSERIMENTO [...]
-
Page 82
79 Note: • Il freddo riduce notevolmente la capacità della batteria. Se possibile, in presenza di basse tem - perature, è quindi opportuno custodire LEICA RANGEMASTER CRF 1600 a contatto con il corpo e utilizzarlo con una batteria nuova. • Rimuovere la batteria se non si utilizza LEICA RANGEMASTER CRF 1600 per lunghi periodi di tempo. • Con[...]
-
Page 83
80 UTILIZZO CON E SENZA OCCHIALI Gli osservatori che non portano occhiali lascino l’oculare di gomma (3) ribaltato verso l’alto (fig. A, stato di consegna). In questa posizione si ottiene inol - tre la distanza corretta di LEICA RANGEMASTER CRF 1600 dall’occhio. Gli osservatori con occhiali ribaltino l’oculare di verso il basso (fig. B). RE[...]
-
Page 84
81 IMPOSTAZIONE DELL‘UNITÀ DI MISURA DESIDERATA LEICA RANGEMASTER CRF 1600 può essere impostato sul sistema metrico decimale o sulle unità di misura utilizzate negli USA, ovvero può misurare distanza/tem- peratura/pressione dell’aria in metri/Celsius/millibar oppure in iarde/Fahrenheit/PSI (pounds per square inch, ovvero libbre per pollice [...]
-
Page 85
82 MISURAZIONE DELLA DISTANZA Per misurare la distanza di un oggetto è necessario rile - varne esattamente la posizione. Attivare il collimatore premendo una volta il tasto di azionamento (2). Quando si rilascia il tasto il collimatore rimane illumi - nato ancora per circa 8 s. Tenendo premuto il tasto il collimatore rimane costantemente illuminat[...]
-
Page 86
83 PORTATA DI MISURA E PRECISIONE La precisione di misura di LEICA RANGEMASTER CRF 1600 arriva fino a ±1 metro. La portata massima si ottiene quando l’oggetto osservato riflette bene a una distanza visiva di 10 km. La portata di misurazione è influenzata dai seguenti fattori: Con il sole e con una buona visibilità valgono i se- guenti valori d[...]
-
Page 87
84 INDICATORE DELLE CONDIZIONI DI TIRO Per il calcolo esatto del punto d’impatto (vedere capitolo successivo), durante la misurazione della distanza il LEICA RANGEMASTER CRF 1600 rileva anche tre delle principali condizioni generali: angolo di sito, temperatura e pressione dell’aria. Questi val- ori possono essere visualizzati in qualsiasi mome[...]
-
Page 88
85 Esempio : se vengono visualizzati e si sta utilizzando un cannocchiale di puntamento con regolazione di un arresto a scatto (clic) corrisponde a una cor - rezione di 1 cm/100 m, è possibile effettuare la correzione necessaria semplicemente ruotando la ghiera verso l’alto di 7 arresti a scatto. Lo stesso vale per il reticolo balistico. • La [...]
-
Page 89
86 DETERMINAZIONE DELLA CURVA BALISTICA Per un adattamento preciso del calcolo della compen - sazione balistica ai diversi calibri e relativo peso della palla è possibile scegliere tra 24 diverse impostazioni (12 Europee EU e 12 anglosassoni US). Queste si dif - ferenziano a seconda della distanza di azzeramento alla quale l’arma è stata tarata[...]
-
Page 90
87 6. Premere brevemente il pulsante di azionamento per salvare le impostazioni. • L’impostazione salvata si illumina per 2 s con luce fissa come conferma e quindi si spegne. Se è impostata una curva balistica, a seconda della misurazione della distanza compare dapprima per 2 s il valore della distanza, quindi per 6 s la compen- sazione calcol[...]
-
Page 91
88 CURA E MANUTENZIONE LEICA RANGEMASTER CRF 1600 non richiede parti- colari cure. Eliminare lo sporco più grossolano come ad es. la sabbia con un pennello naturale o soffiarlo via. Rimuovere impronte digitali o altre macchie sulle lenti dell’obiettivo e dell’oculare prima con un panno di cotone inumidito, poi asciugare utilizzando un panno mo[...]
-
Page 92
89 Anomalia Causa Rimedio Durante l‘osservazione ai bordi a) La pupilla dell‘osservatore non a) Correggere la posizione dell‘occhio. dell‘immagine si verifica una coincide con la pupilla d‘uscita b) Correzione della posizione: per vignettatura. dell‘oculare. l‘osservazione con occhiali ripiegare la b) La conchiglia non si trova nella [...]
-
Page 93
90 Ingrandimento 7 x Diametro obiettivo 24 mm Pupilla di uscita 3,4 mm Valore crepuscolare 13 Luminosità geometrica 11,8 Campo visivo (su 1.000m) / angolo visivo obiettivo 115 m / 6,5° Distanza longitudinale tra le pupille di uscita 15 mm Tipo di prisma A tetto Trattamento sulle lenti High Durable Coating (HDC™) e trattamento idrorepellente Aqu[...]
-
Page 94
91 LEICA AKADEMIE Nei diversi seminari organizzati da Leica, il parteci- pante ha l’opportunità di familiarizzare con il mondo della qualità Leica e di conoscere a fondo tutte le affascinanti possibilità offerte dai prodotti Leica. I seminari, con contenuti orientati all’impiego di tutti i giorni, offrono numerose informazioni e consigli ai [...]
-
Page 95
92 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Tecla secundaria 2 Tecla principal 3 Concha del ocular con a. Escala de dioptrías 4 Ojal para cordón de transporte 5 Ocular 6 Tapa del compartimento de la pila 7 Compartimiento de la pila 8 Lente del objetivo 9 Óptica emisora láser VOLUMEN DE SUMINISTRO – Telémetro – 1 pila de litio de 3 V tipo CR2 – [...]
-
Page 96
93 PRÓLOGO Estimada clienta, estimado cliente, El nombre de Leica representa la máxima calidad a escala mundial, una precisión mecánica fina con una extremada fiabilidad y una larga duración. Le deseamos que disfrute y tenga mucho éxito con su nuevo LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Este telémetro emite impulsos infrarrojos invisibles e inofensivo[...]
-
Page 97
94 ÍNDICE Descripción de los componentes ........................ 92 Volumen de suministro ....................................... 92 Prólogo ................................................................ 93 Eliminación como residuos de aparatos eléctricos y electrónicos .................................. 95 Colocación del cordón de trans[...]
-
Page 98
95 ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNI- COS COMO RESIDUOS (es válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida separada de residuos) ¡Este aparato contiene componentes eléctricos o electrónicos y, por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En su lugar se deberá entregar a los ce[...]
-
Page 99
96 COLOCACIÓN DEL CORDÓN DE TRANSPORTE Introduzca el pequeño lazo del cordón de transporte a través de la argolla (4) dispuesta en el cuerpo del LEICA RANGEMASTER CRF 1600. A continuación, enhebre el extremo del cordón de transporte por el pequeño lazo, y tire con fuerza suficiente para que el lazo formado quede bien fijado a la argolla del[...]
-
Page 100
97 Notas: • El frío reduce el rendimiento de la pila. Por esta razón, a temperaturas bajas deberá llevarse el LEICA RANGEMASTER CRF 1600 lo más arrimado posible al cuerpo y utilizarse con una pila nueva. • Si el LEICA RANGEMASTER CRF 1600 no va a utilizarse durante un tiempo relativamente largo conviene sacar la pila. • Las pilas deben co[...]
-
Page 101
98 USO CON Y SIN GAFAS Los observadores que no lleven gafas dejan levantada la concha de goma del ocular (3) (figura A, estado de suministro). En esta posición se da la distancia correc - ta entre el LEICA RANGEMASTER CRF 1600 y el ojo. Para la observación con gafas se deja la concha de del ocular vuelta hacia abajo (figura B). GRADUACIÓN DE DIO[...]
-
Page 102
99 AJUSTE DE LA UNIDAD DE MEDIDA DESEADA El LEICA RANGEMASTER CRF 1600 se puede ajustar a las unidades de medida métricas o a las habituales en EUA, es decir, que para distancia/temperatura/ presión de aire se puede optar entre metros/grados centígrados/milibares o yardas/grados Fahrenheit/ PSI (pounds per square inch). Este ajuste determina tam[...]
-
Page 103
100 MEDICIÓN DE LA DISTANCIA Para medir la distancia a un objeto, este se ha de localizar exactamente. Para ello se activa el punto de mira pulsando una vez la tecla principal (2). Después de soltar la tecla principal, el punto de mira continúa ilumi - nado todavía durante unos 8 segundos. Si se mantiene pulsada la tecla, el punto de mira se en[...]
-
Page 104
101 ALCANCE DE MEDICIÓN Y PRECISIÓN La precisión de medición del LEICA RANGEMASTER CRF 1600 es de hasta ±1 metro. El alcance máximo se consigue en objetos con buena reflexión y un al- cance visual de aproximadamente 10 km. Sobre el alcance de medición influyen los siguientes factores: Con sol y buena visibilidad se aplican los siguientes al[...]
-
Page 105
102 INDICACIÓN DE LAS CONDICIONES ATMOSFÉRICAS Para el cálculo exacto del punto de impacto (ver a este respecto la siguiente sección), el LEICA RANGE- MASTER CRF 1600 determina además durante la medición de la distancia tres de las condiciones marco más importantes: la inclinación del aparato, la temperatura y la presión de aire. Los valor[...]
-
Page 106
103 Ejemplo : Si se indica y utiliza una mira telescópica en la que un ajuste de un escalón de encastre (clic) tiene como consecuencia una corrección de 1 cm/100 m, puede realizar la corrección necesaria simplemente mediante giro de 7 escalones de encastre en sentido ascendente. Lo mismo es apli - cable a la retícula balística • Las correcc[...]
-
Page 107
104 DETERMINACIÓN DE LA CURVA BALÍSTICA Para la adaptación exacta del cálculo del punto de referencia a los distintos calibres, tipos y pesos de proyectiles, puede elegir entre 12 curvas balísticas distintas. Estas se diferencian entre sí por la distancia de tiro ideal a la que está ajustada la mira telescópica del arma. Así, encontrará e[...]
-
Page 108
105 6. Guarde su ajuste pulsando brevemente la tecla principal. • El ajuste guardado se ilumina continuadamente durante 2 s como confirmación y se apaga a continuación. Si se ha ajustado una curva balística, después de cada medición de la distancia se señaliza primero durante 2 s el valor de la distancia; a continuación, durante 6 s, el pu[...]
-
Page 109
106 CUIDADOS/LIMPIEZA Para su LEICA RANGEMASTER CRF 1600 no son necesarios unos cuidados especiales. Las partículas de suciedad gruesas como, p. ej., granos de arena, deberán eliminarse con un pincel suave o soplando. Las huellas dactilares y similares en lentes de obje- tivos y oculares se pueden limpiar pasando primero un paño húmedo y despu?[...]
-
Page 110
107 Fallo Causa Remedio Al observar no se obtiene una a) La pupila del observador no se a) Corregir la posición de los ojos. imagen circular. encuentra en la pupila de salida del ocular. b) Corregir la adaptación: los portadores b) La posición de la concha no se de gafas doblan la concha; en caso corresponde con el uso correcto con y de observac[...]
-
Page 111
108 Factor de aumento 7 x Diámetro del objetivo 24 mm Pupila de salida 3,4 mm Factor crepuscular 13 Intensidad luminosa geométrica 11,8 Campo visual (en 1.000 m) / Ángulo visual objetivo 115 m / 6,5° Distancia longitudinal de pupila de salida 15 mm Tipo de prisma Prisma de techo Tratamiento antirreflexión en lentes Revestimiento High Durable C[...]
-
Page 112
109 LEICA AKADEMIE En los diversos seminarios de formación prácticos se transmite al participante el mundo de valores de LEICA y la fascinación del manejo profesional de los productos LEICA. Los temas de los seminarios están orientados a la práctica y ofrecen un sinfin de sug - erencias, informaciones y consejos prácticos para el empleo de lo[...]
-
Page 113
110 BETEGNELSE PÅ DELENE 1 Biknapp 2 Hovedknapp 3 Øyeglass med a. Dioptriskala 4 Øye for bæresnor 5 Okular 6 Lokk til batterirom 7 Batterirom 8 Objektivlinse 9 Laser-sendeoptikk LEVERINGSOMFANG – Avstandsmåler – 1 Litium celle 3 V type CR 2 – Bæresnor – Corduraveske – Garantikort LEICA RANGEMASTER CRF 1600 Bestilllingsnr. 40 528 Adv[...]
-
Page 114
111 FORORD Kjære kunde, over hele verden står navnet Leica for høyeste kva- litet, finmekaniske presisjon sammen med høyeste grad av pålitelighet og en lang brukstid. Vi ønsker deg glede lykke til med din nye LEICA RANGE- MASTER CRF 1600. Denne avstandsmåleren sender ut usynlige infrarød- impulser som er uskadelige for øynene og beregner o[...]
-
Page 115
112 INNHOLDSFORTEGNELSE Betegnelse på delene ......................................... 110 Leveringsomfang ............................................... 110 Forord .............................................................. 111 Avfallsbehandling av elektriske og elektroniske apparater ................................... 113 Festing av bæresn[...]
-
Page 116
113 AVFALLSBEHANDLING AV ELEKTRISKE OG ELEKTRO - NISKE APPARATER (Gjelder for EU, samt andre europeiske land med systemer til kildesortering) Dette utstyret inneholder elektriske og / eller elek- troniske komponenter og må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall! I stedet må det leveres inn til kommunens miljøstasjon til gjenvinning. Dette er gr[...]
-
Page 117
114 FESTING AV BÆRESNOREN Skyv den lille løkken på bæresnoren gjennom øyet (4) på huset til LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Deretter træs enden av bæresnoren gjennom den lille sløyfen og festes slik at slyngen som har opp- stått legger seg tett rundt øyet på huset. INNLEGGING OG SKIFTE AV BATTERIET Vår LEICA RANGEMASTER CRF 1600 forsynes m[...]
-
Page 118
115 Merk: • Kulde reduserer batterieffekten. Ved lave tempera - turer bør LEICA RANGEMASTER CRF 1600 derfor bæres så nær kroppen som mulig og drives med et nytt batteri. • Dersom LEICA RANGEMASTER CRF 1600 ikke skal brukes over lengre tid, bør man ta ut batteriet. • Batterier bør lagres på et kjølig og tørt sted. OBS! • Batterier m[...]
-
Page 119
116 BRUK MED OG UTEN BRILLER Seere som ikke bruker briller lar gummiøyeglasset (3) være oppe (bilde A, leveringstilstand). I denne posis - jonen er den riktige avstanden mellom LEICA RANGE - MASTER CRF 1600 og øyet sikret. Når utstyret brukes av brillebrukere, skyves øye - glasset ned (bilde BL). DIOPTRIKOMPENSASJON Med dioptrikompensasjonen k[...]
-
Page 120
117 INNSTILLING AV ØNSKET MÅLENHET Vår LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kan stilles inn både på metriske målenheter og på målenhetene som er vanlige i USA, dvs. for avstand / temperatur / lufttrykk enten meter / Celsius / millibar eller yards / Fahrenheit / PSI (pounds per square inch). Disse innstillingene bestemmer og så visningen i holdepunk [...]
-
Page 121
118 AVSTANDSMÅLING For å måle avstanden til et objekt, må dette peiles nøyaktig inn. For å gjøre dette, aktiveres målmerket idet man trykker én gang på hovedknappen (2). Etter at hovedknappen har blitt sluppet, lyser målmer - ket fortsatt i videre 8 sekunder. Når knappen holdes trykket, lyser målmerket kontinuerlig. Mens det lyser, pei[...]
-
Page 122
119 MÅLEREKKEVIDDE OG NØYAKTIGHET Målenøyaktigheten som LEICA RANGEMASTER CRF 1600 oppviser er på inntil ±1 meter. Den maksimale rekkevidden oppnås ved godt reflekterende målob- jekter og en visuell synsvidde på ca. 10 km. De følgende faktorene har innvirkning på målerek- kevidden: Ved solskinn og god sikt gjelder følgende rekkevidde o[...]
-
Page 123
120 VISNING AV DE ATMOSFÆRISKE BETINGELSENE Til nøyaktig beregning av treffpunktets posisjon (se det følgende avsnittet i denne sammenheng) beregner din LEICA RANGEMASTER CRF 1600 i til- legg tre av de viktigste rammebetingelsene mens avstandsmålingen finner sted: Utstyrets helling, temperaturen og lufttrykket. De respektive verdiene kan du få[...]
-
Page 124
121 Eksempel : Dersom vises og du anvenderet kikkert - sikte der en justering på ett hakk (klikk) fører til en korreksjon på 1 cm / 100 m, så kan du gjennom - føre korreksjonen ganske enkelt ved å dreie 7 hakk i retning oppover. Det samme er tilfelle også for ballistiske retikler. • På grunn av alle usikkerhetsfaktorene vises ikke korreks[...]
-
Page 125
122 FASTLEGGELSE AV DEN BALLISTISKE KURVEN Til fintilpasning av beregningen av holdepunktene for de forskjellige kalibrene, prosjektiltypene og -vektene, kan du velge mellom 12 forskjellige ballistiske kurver. Disse er forskjellige, avhengig av innskytningsavstan - den som kikkertsiktet på våpenet er justert til. Derfor finner du i vedlegget (se [...]
-
Page 126
123 6. Lagre innstillingen ved å trykke kort på hoved- knappen. • Den lagrede innstillingen lyser til bekreftelse kontinuerlig i 2 s, deretter slukker den. Hvis en ballistisk kurve er innstilt, så vises avstands- verdien først i 2 s etter hver avstandsmåling, deret- ter vises det oppnådde holdepunktet i 6 s. Denne visningen består av ett s[...]
-
Page 127
124 PLEIE / RENGJØRING Det er ikke nødvendig med en spesiell pleie av din LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Grove smusspar- tikler, som f.eks. sand, kan fjernes med en hårpen- sel eller blåses bort. Fingeravtrykk og lignende på objektiv- og okularlinser kan rengjøres på forhånd med en fuktig klut, deretter tørker man av med mykt, rent skinn elle[...]
-
Page 128
125 Feil Årsak Utbedring Under iakttakelse oppnås det a) Iakttagerens pupill ligger ikke i a) Korriger øyeposisjonen. ikke et sirkelrundt bilde. okularets utgangspupill. b) Korreksjon av tilpasningen: b) Øyeglassets posisjon tilsvarer ikke Brillebrukere legger øyeglasset om; riktig bruk med og uten briller. mens når det iakttas uten briller, [...]
-
Page 129
126 Forstørrelse 7 x Objektivets diameter 24 mm Utgangspupill 3,4 mm Demringstall 13 Geometrisk lysstyrke 11,8 Synsfelt (på 1.000m) / Objektiv synsvinkel 115 m / 6,5° Avstand utgangspupill 15 mm Prismetype Takkant Herding på linser High Durable Coating (HDC™) og hydrophobe Aqua-Dura herding på utvendige linser på prismer Fasekorreksjonsbele[...]
-
Page 130
127 LEICA AKADEMI I de forskjellige seminarene formidles deltakerne Leicas verdiverden og fascinasjonen ved en fagmessig omgang med Leica produktene på en praksisorien - tert og tidsriktig måte. Innholdene orienterer seg mot brukeren og anvendelsen og tilbyr en mengde impulser, informasjon og råd som er nyttige i praksis. Nærmere opplysninger o[...]
-
Page 131
128 НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ 1 Вспомогательная кнопка 2 Главная кнопка 3 Наглазник с a. шкалой диоптрий 4 Проушина для ремешка 5 Окуляр 6 Крышка отсека для батареи 7 Отсек для батареи 8 Линза объектива [...]
-
Page 132
129 ПРЕДИСЛОВИЕ Уважаемый покупатель, Марка Leica славится во всем мире высочайшим качеством, точной механикой в сочетании с исключительной надежностью и длительным сроком службы. Мы желаем Вам[...]
-
Page 133
130 ОГЛАВЛЕНИЕ Наименование деталей .................................. 128 Комплект поставки ......................................... 128 Предисловие ................................................... 129 Утилизация электрических и электронных устрой?[...]
-
Page 134
131 УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ (Распространяется на страны Европейского Союза, а также на другие европейские государства, в которых используется раздельная система сбо[...]
-
Page 135
132 КРЕПЛЕНИЕ РЕМЕШКА Просунуть маленькую петлю ремешка через проушину (4) на корпусе LEICA RANGEMASTER CRF 1600 . Затем продеть конец ремешка через маленькую петлю и затянуть так, чтобы образовавшаяся пет[...]
-
Page 136
133 Указания: • От холода уменьшается мощность батареи. Поэтому при низких температурах дальномер LEICA RANGEMASTER CRF 1600 следует носить как можно ближе к телу и эксплуатировать с новой батареей. •[...]
-
Page 137
134 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С И БЕЗ ОЧКОВ Пользователи, которые не носят очки, могут откинуть к верху резиновый наглазник (3) (рис. A, состояние поставки). В этом положении достигается правильное расстояни?[...]
-
Page 138
135 НАСТРОЙКА ЖЕЛАЕМОЙ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ Дальномер LEICA RANGEMASTER CRF 1600 может быть настроен на метрические единицы измерения или на единицы измерения, принятые в США, то есть для обозн- ачения расст[...]
-
Page 139
136 ИЗМЕРЕНИЕ ФОКУСНОГО РАССТОЯНИЯ Чтобы измерить расстояние до объекта, его нужно точно завизировать. Для этого следует активировать визирную марку, нажав главную кнопку (2) один раз. После от[...]
-
Page 140
137 Указания: •Врежимесканированияпоправочный коэффициент баллистики ( см. стр. 141) будет отображен только по окончании последнего измерения, но не раньше. • В режиме сканирования пр[...]
-
Page 141
138 ИНДИКАЦИЯ АТМОСФЕРНЫХ УСЛОВИЙ Для расчета положения точки попадания (см. следующий раздел) дальномер LEICA RANGE- MASTER CRF 1600 дополнительно определяет во время измерения расстояния три важнейших [...]
-
Page 142
139 Пример : Если отображается и Вы используете оптический прицел, на котором смещение на одно деление (щелчок) дает поправку на 1 см / 100 м, то Вы можете выполнить необходимую поправку просто пут?[...]
-
Page 143
140 ОПРЕДЕЛЕНИЕ БАЛЛИСТИЧЕСКОЙ КРИВОЙ Для точного согласования рассчитанного значения для точки наводки с различными калибрами, типами и весом пуль Вы можете выбрать любую из 12 баллистическ?[...]
-
Page 144
141 6. Сохраните настройку, быстро нажав для этого главную кнопку. • Сохраненная настройка будет светиться в течение 2 с в качестве подтверждения, а затем погаснет. Если баллистичес[...]
-
Page 145
142 УХОД/ОЧИСТКА Дальномер LEICA RANGEMASTER CRF 1600 не нуждается в особом уходе. Грубые загрязнения, такие как, например песок, должны удаляться с помощью волосяной кисточки или сдуваться. Отпечатки пал?[...]
-
Page 146
143 Неполадка Причина Устранение При обозрении не достигается a) Зрачок пользователя не находится на a) Откорректировать положение глаза. округлое изображение выходном зрачке окуляра. b) Пр[...]
-
Page 147
144 Увеличение 7 x Диаметр объектива 24 мм Выходной зрачок 3,4 мм Число затемнения 13 Геометрическая сила света 11,8 Поле зрения (на 1000 м) / объективный угол видимости 115 м / 6,5 ° Длина выходных зрачков 15[...]
-
Page 148
145 АКАДЕМИЯ LEICA На различных семинарах участнику показывается в современной форме практическая сторона мира Leica, а также превосходство мастерского обращения с продуктами Leica. Содержание семи[...]
-
Page 149
146 Anhang / Appendix / Annexe/ Bijlage / Allegato / Apéndice / Vedlegg / Приложение Anmerkungen: • In den Tabellen 1, 2 und 3 sind die Entfernungen in Metern, die Haltepunkt-Korrekturen in Zentime- tern angegeben, in den Tabellen 4 und 5 in Yards, bzw. Inches. • Alle Werte gelten für: – einen Luftdruck von 1013mbar – eine Tempe[...]
-
Page 150
147 Note: • Nelle tabelle 1, 2 e 3 le distanze sono riportate in metri, le correzioni balistiche in centimetri, nelle tabelle 4 e 5 in iarde e pollici rispettivamente. • Tutti i valori si riferiscono a: – una pressione dell’aria di 1013mbar – una temperatura di 20°C – tiri orizzontali Observaciones: • En las tablas 1, 2 y 3 se indica[...]
-
Page 151
148 Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de referencia / Korreksjon holdepunkt / Поправка точки наводки EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 [...]
-
Page 152
149 Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de referencia / Korreksjon holdepunkt / Поправка точки наводки EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 -5,0 [...]
-
Page 153
150 Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de referencia / Korreksjon holdepunkt / Поправка точки наводки EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 GEE 222 208 195 185 179 170 163 157 154 148 147 144 0 -5,[...]
-
Page 154
151 Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de referencia / Korreksjon holdepunkt / Поправка точки наводки US US US US US US US US US US US US 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 [...]
-
Page 155
152 Haltepunkt-Korrektur / Holdover correction / Correction du point de visée / Richtpuntcorrectie / Correzione balistica / Corrección del punto de referencia / Korreksjon holdepunkt / Поправка точки наводки US US US US US US US US US US US US 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 [...]
-
Page 156
Markenzeichen der Leica Camera Gruppe Trademark of the Leica Camera Group Marque du Groupe Leica Camera = Registriertes Warenzeichen Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. = Registered Trademark Design subject to alterations without notice. = Marque déposée Sous réserve de modifications. = Gedeponeerd handelsmerk Wijzingen in c[...]
-
Page 157
Lei ca Ca me ra A G / Os kar -Ba rn ack- S traße 11 / D-35606 So lms ww w. l ei ca - ca m era .c om / info@l eic a- c amera.co m T el efon + 49 (0) 64 42 -2 08 -0 / Fa x + 49 (0) 64 42 -2 08 -3 33 my point of view 93 344 X/10/LX/D[...]