Lenovo G40 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Lenovo G40. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Lenovo G40 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Lenovo G40 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Lenovo G40 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Lenovo G40
- nom du fabricant et année de fabrication Lenovo G40
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Lenovo G40
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Lenovo G40 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Lenovo G40 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Lenovo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Lenovo G40, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Lenovo G40, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Lenovo G40. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ThinkPad ® G40 Series Ръководство за обслужване и отстраняване на проблеми[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    ThinkPad ® G40 Series Ръководство за обслужване и отстраняване на проблеми[...]

  • Page 4

    Бележка Преди да използвате тази информация и продукта, за който тя се отнася, задължително прочетете общата информация в “Важна информация за безопасност” на страница v, Приложение A, “Допъ[...]

  • Page 5

    Съдържание Важна информация за безопасност . . .v Условия, които изискват незабавно действие . .v Общи насоки за безопасност . . . . . . .v i Сервизно обслужване . . . . . . . . vii Захранващи кабели и адаптер?[...]

  • Page 6

    Оферта за софтуер IBM Lotus . . . . . .7 7 Търговски марки . . . . . . . . . .7 9 Индекс . . . . . . . . . . . . .8 1 iv ThinkPad ® G40 Series Ръководство за обслужване и отстраняване на проблеми[...]

  • Page 7

    Важна информация за безопасност Бележка Моля, прочетете първо важната информация за безопасност. Тази информация може да ви помогне да използвате безопасно своя ThinkPad персонален компютър. Сл[...]

  • Page 8

    да видите изхвърляне на облаче дим или искри от машината. Възможно е също да чуете звуци като пукане, тракане или съскане. Тези състояния могат просто да означават, че вътрешен електронен комп[...]

  • Page 9

    Сервизно обслужване Не опитвайте самостоятелно да поправите продукт, освен ако сте инструктирани от Центъра за поддръжка на клиенти. Използвайте само сервизен доставчик, който е одобрен за ?[...]

  • Page 10

    увредени от неправилна употреба. Течностите могат също да причинят постепенно кородиране на контактните пластини на захранващия кабел и съединителя на адаптера, което впоследствие да довед[...]

  • Page 11

    Убедете се, че контактът на захранване, който ползвате, е правилно свързан, лесно достъпен, и разположен близо до оборудването. Не опъвайте захранващите кабели по начин, който да ги напрегне. В[...]

  • Page 12

    v Не използвайте компютъра си и не презареждайте батерията в близост до леснозапалими материали или във взривоопасна среда. v Продуктът ви е обезпечен с вентилационни отвори, вентилатори и ра[...]

  • Page 13

    срещу възможни наранявания в тази ситуация, и за да намалите риска от повреждане на машината ви, направете следното: v Винаги съхранявайте CD/DVD дисковете в оригиналната им опаковка v Винаги съх[...]

  • Page 14

    xii ThinkPad ® G40 Series Ръководство за обслужване и отстраняване на проблеми[...]

  • Page 15

    ОПАСНОСТ Намалете риска от пожар и токов удар, като винаги следвате основни предпазни мерки, включително следните: v Не използвайте компютъра в или близо до вода. v По време на електрическа бур[...]

  • Page 16

    ОПАСНОСТ Ако резервната батерия бъде подменена неправилно, има опасност от експлозия. Литиевата батерия съдържа литий и може да експлодира, ако не се използва или не се изхвърля съгласно пра?[...]

  • Page 17

    ОПАСНОСТ За да намалите риска от пожар, токов удар или нараняване при използването на телефонно оборудване, винаги спазвайте основните мерки за сигурност, като: v Никога не свързвайте телефон[...]

  • Page 18

    ОПАСНОСТ Лазерните продукти от Клас 1 не се считат за опасни. Дизайнът на лазерната система и оптическото устройство осигуряват липсата на излагане на лазерно излъчване над нивото на Клас 1 п?[...]

  • Page 19

    Важна забележка за потребителите Важна забележка за разпоредби за потребителите Информация за капацитета на твърдия диск ThinkPad G40 Series компютърът съответства на стандартите за радиочестота и[...]

  • Page 20

    xviii ThinkPad ® G40 Series Ръководство за обслужване и отстраняване на проблеми[...]

  • Page 21

    Намиране на информация с Access IBM Синият бутон Access IBM може да ви помогне в много ситуации, когато компютърът ви работи нормално, и дори когато не работи нормално. Натиснете бутона Access IBM на работн?[...]

  • Page 22

    Натиснете бутона Access IBM, за да отворите приложението, което ви дава достъп до всички Lenovo ресурси. На следващата страница ще видите страницата W elcome на Access IBM, която обяснява с какво може да ви по?[...]

  • Page 23

    Глава 1. Общ преглед на новия ви ThinkPad компютър Бегъл поглед към вашия ThinkPad . . . . .2 Компоненти . . . . . . . . . . . .3 Спецификации . . . . . . . . . . . .5 Грижа за вашия ThinkPad компютър . . . .6 © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005. 1[...]

  • Page 24

    Бегъл поглед към вашия ThinkPad Преден изглед Заден изглед Бегъл поглед към вашия ThinkPad 2 ThinkPad ® G40 Series Ръководство за обслужване и отстраняване на проблеми[...]

  • Page 25

    Компоненти Процесор v Intel ® Pentium ® 4 Процесор v Intel ® Celeron ® Процесор Памет v Вградена: 128 MB, 256 MB или 512 MB, в зависимост от модела v Максимум: 2048 MB Устройство за съхранение v 2.5-инчово устройство с твърд [...]

  • Page 26

    Флопидисково устройство За да получите най-добрата производителност от флопидисковото си устройство, използвайте висококачествени дискети (като IBM дискети), които покриват или надхвърлят с?[...]

  • Page 27

    Спецификации Размер v Ширина: 329 мм (12.95 ин.) v Дълбочина: 282.5 мм (11.2 ин.) v Височина: 37.1 мм – 50.9 мм (1.46 ин. – 2.00 ин.) Среда v Максимална височина без херметизация: 3048 м (10,000 фута) v Температура – На височ?[...]

  • Page 28

    Грижа за вашия ThinkPad компютър Въпреки, че компютърът ви е разработен да функционира надеждно в нормална работна среда, необходимо е да използвате здрав разум при боравенето с него. Като следва[...]

  • Page 29

    v Използвайте качествен сак за пренасяне, който осигурява адекватно смекчаване и защита. Не опаковайте компютъра си в плътно натъпкан сак или куфар. Боравете правилно с носителите и устройст?[...]

  • Page 30

    v Само оторизиран за поправката на ThinkPad техник следва да разглобява и поправя вашия компютър. v Не модифицирайте и не ограничавайте лостчетата, за да запазите дисплея отворен или затворен. v Вн[...]

  • Page 31

    1. Попийте изопропилов алкохол за разтриване на мека кърпа без прах. 2. Избършете повърхността на всеки клавиш с кърпата. Бършете клавишите един по един; ако бършете няколко клавиша наведнъж, к?[...]

  • Page 32

    Грижа за вашия ThinkPad компютър 10 ThinkPad ® G40 Series Ръководство за обслужване и отстраняване на проблеми[...]

  • Page 33

    Глава 2. Разрешаване на компютърни проблеми Диагностициране на проблеми . . . . . .1 2 Отстраняване на проблеми . . . . . . .1 2 Съобщения за грешки . . . . . . . .1 2 Грешки без съобщения . . . . . . .1 7 Проблем с паро[...]

  • Page 34

    Диагностициране на проблеми Ако имате проблем с компютъра си, можете да го тествате с PC-Doctor ® for W indows. За да стартирате PC-Doctor for Windows, направете следното: 1. Щракнете Start . 2. Преместете показалеца н[...]

  • Page 35

    Съобщение Решение 0182: Bad CRC2. Enter BIOS Setup and load Setup defaults. EEPROM контролната сума CRC2 не е правилна. Влезте в BIOS Помощната програма за настройка, и заредете настройките по подразбиране. 0185: Bad startup sequence setti[...]

  • Page 36

    Съобщение Решение 021 x: Keyboard error Проверете дали няма обекти, поставени на клавиатурата, или, ако имате такава, на външната клавиатура. Изключете компютъра и всички свързани устройства. Първо вк?[...]

  • Page 37

    Съобщение Решение 0280: Previous boot incomplete Компютърът ви не е успял да завърши процеса по стартиране. Изключете компютъра; после го включете, за да стартирате BIOS Помощната програма за настройка. Пров[...]

  • Page 38

    Съобщение Решение 1810: Hard disk partition layout error Проблем в разпознаването на разположението на дяловете на твърдия диск е спрял стартирането на компютъра. Predesktop Area е била изтрита, или твърдият диск съ[...]

  • Page 39

    Съобщение Решение Fan error Отказ на охладителния вентилатор. Компютърът трябва да се ремонтира. EMM386 Not Installed — Unable to Set Page Frame Base Address. Редактирайте C:CONFIG.SYS и променете реда device=C:WINDOWSEMM386.EXE RAM на device=[...]

  • Page 40

    Проблем: Когато включа машината, нищо не се появява на екрана, но чувам едно или две бипкания. Разрешение: Проверете дали чипът с паметта е инсталиран правилно. Ако е, но екранът остава празен, ?[...]

  • Page 41

    твърдия диск. Трябва да занесете компютъра си при оторизиран от Lenovo сервизен доставчик или маркетингов представител за подмяна на твърдия диск. Изисква се доказателство за покупка, и за част?[...]

  • Page 42

    Решение Функцията за цифров регистър е включена. За да я изключите, натиснете и задръжте Shift; после натиснете NumLk. Проблем: Някои или всички клавиши на външния цифров блок не работят. Разрешени?[...]

  • Page 43

    преинсталирайте PS/2 TrackPoint . Има осигурени драйвери в директорията C:IBMTOOLSDRIVERS на твърдия ви диск. Ако на вашия твърд диск няма драйвери на устройства, обърнете се към ThinkPad We b сайта. За да достъпи[...]

  • Page 44

    Проверете дали външният монитор не е бил откачен, докато компютърът е бил в режим на готовност. Не откачвайте външния монитор, докато компютърът е в режим на готовност или хибернация. Ако няма[...]

  • Page 45

    Разрешение: Компютърът не може да влезе в режим на хибернация. За да влезете в режим на хибернация, направете следното: 1. Стартирайте конфигурационната програма ThinkPad. 2. Щракнете на Power Management . 3[...]

  • Page 46

    v Типът монитор е правилният. За да проверите тези настройки, направете следното: За W indows XP: 1. Щракнете Start . 2. Щракнете на Control Panel . 3. Щракнете на Appearance and Themes в раздела Pick a category . 4. Щракнете на Display[...]

  • Page 47

    Разрешение: Това е присъща характеристика на TFT технологията. Дисплеят на компютъра ви съдържа множество транзистори на тънък филм (TFT). Възможно е през цялото време на екрана да съществува ма?[...]

  • Page 48

    Разрешение: Разредете и заредете батерията. Ако времето за работа с батерията продължава да е кратко, използвайте нова батерия. Проблем: Компютърът не работи с напълно заредена батерия. Разре[...]

  • Page 49

    2. Гледайте внимателно екрана, докато компютърът се стартира. Когато в долната лява част на екрана се появи съобщението “ To interrupt normal startup, press the blue Access IBM button ”, натиснете синия бутон Access IBM. Отва[...]

  • Page 50

    v System Information ви позволява да преглеждате ключова информация за хардуера и софтуера на вашия компютър. Тази информация може да бъде ценна при диагностицирането на проблеми. v W arranty Status ви позвол[...]

  • Page 51

    Разрешение: Можете безопасно да затворите това съобщение. То се извежда поради проблем с USB 2.0 драйвера в W indows 2000. Можете да получите подробна информация в раздела More Information на Microsoft Knowledge Base 328580[...]

  • Page 52

    процесора: 1) когато системата работи на батерии; 2) когато системата увеличи консумацията на мощност; 3) когато се повиши температурата на системата. За да избегнете или намалите този проблем, ?[...]

  • Page 53

    6. Като използвате клавишите стрелки, придвижете се до елемента, който искате да промените. Когато елементът, който желаете, се освети, натиснете Enter . Извежда се подменю. 7. Променете елементите[...]

  • Page 54

    Забележка: Процесът на възстановяване може да отнеме до 2 часа. Внимание: Всички файлове на първичния дял на твърдия ви диск (обикновено устройство C) ще бъдат изгубени в процеса на възстановяв[...]

  • Page 55

    Внимание Боравене с твърдия диск v Не изпускайте твърдия диск и не го подлагайте на сътресения. Поставете устройството на материал, който поглъща физическите сътресения, като например мека к?[...]

  • Page 56

    6. Не сваляйте винтовете отстрани на капака; вместо това откачете капака от твърдия диск, като го издърпате в посоката на стрелките, първо 1 , и после 2 . 7. Прикрепете капака към новия твърд[...]

  • Page 57

    9. Обърнете компютъра с долната страна нагоре. Поставете обратно винта. 10. Инсталирайте повторно батерията. 11. Включете отново компютъра. Свържете адаптера на променлив ток и кабелите към комп[...]

  • Page 58

    4. Подравнете ръба на напълно заредена резервна батерия със страната на пространството за батерия в компютъра 1 ; после леко избутайте батерията в пространството 2 . 5. Завъртете лостчето[...]

  • Page 59

    Глава 3. Получаване на помощ и сервиз Получаване на помощ и сервиз . . . . . .3 8 Получаване на помощ по We b . . . . . .3 8 Обаждане на Център за поддръжка на клиенти 38 Получаване на помощ по цял свят . . . . .3 9 [...]

  • Page 60

    Получаване на помощ и сервиз Ако ви е необходима помощ, сервиз, техническо съдействие, или просто се нуждаете от допълнителна информация за ThinkPad компютрите, ще намерите широко многообразие о?[...]

  • Page 61

    вашият търговец, ако е оторизиран от Lenovo, ще изпълнят достъпните Инженерни изменения (EC), които са приложими за вашия хардуер. Следните предмети не се покриват: v Подмяна или употреба на не-ThinkPad[...]

  • Page 62

    Методите и процедурите за обслужване варират според страната и някои услуги може да не са достъпни във всички страни. Международното гаранционно обслужване се доставя чрез метода за обслужв[...]

  • Page 63

    Приложение A. Допълнителна информация за безжичната връзка Взаимодействие с безжична връзка W ireless LAN Mini-PCI Adapter е разработен за взаимодействие с всеки безжичен LAN продукт, който е базиран на Direc[...]

  • Page 64

    Оторизирана работа в САЩ и Канада Заявлението по-долу, засягащо Extended Channel Mode, е приложимо, когато системата поддържа тази функция. За да проверите поддръжката на тази функция, вижте характерис[...]

  • Page 65

    4. Щракнете два пъти на Network adapters . 5. Щракнете с десния бутон на W ireless LAN Mini PCI Adapter и изберете Properties . 6. Щракнете на етикета Advanced . 7. Изберете Extended Channel Mode и настройте стойността на Enable . Забележка: Го[...]

  • Page 66

    44 ThinkPad ® G40 Series Ръководство за обслужване и отстраняване на проблеми[...]

  • Page 67

    Приложение B. Гаранционна информация Lenovo Ограничени гаранционни условия LSOL W -00 05/2005 Част 1 - Общи условия Тези ограничени гаранционни условия включват Част 1 - Общи условия, Част 2 - Условия, хара[...]

  • Page 68

    НЕЯВНИТЕ ГАРАНЦИИ, ТАКА ЧЕ ДАДЕНОТО ПО-ГОРЕ ОГРАНИЧЕНИЕ МОЖЕ ДА НЕ Е ВАЛИДНО ЗА ВАС. Какво не се покрива от тази гаранция Тази гаранция не покрива следните: v всякакви софтуерни програми, незав[...]

  • Page 69

    Вие носите отговорността за изтегляне и инсталиране на обозначените софтуерни обновления от web сайт за поддръжка или от друг електронен носител, както и за следването на осигурените от вашия[...]

  • Page 70

    b. да архивирате или защитите всички програми и данни, които се съдържат в машината; и c. да подсигурите на вашия Сервизен доставчик неограничен, свободен и безопасен достъп до вашата система, з[...]

  • Page 71

    ПО-ГОРЕ); 2) ЗАГУБА ИЛИ ПОВРЕДА НА ДАННИ; 3) СПЕЦИАЛНИ, НЕВОЛНИ, КОСВЕНИ ЩЕТИ ИЛИ КАКВИТО И ДА БИЛО ПОСЛЕДСТВАЩИ ИКОНОМИЧЕСКИ ЩЕТИ; ИЛИ 4) ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ, БИЗНЕС ПРИХОДИ, ДОБРА ВОЛЯ ИЛИ ОЧАКВАНИ ?[...]

  • Page 72

    Всяка тъжба, произлизаща от настоящите Ограничени гаранционни условия, ще бъде разрешавана изключително от гражданските съдилища на Сантяго. КОЛУМБИЯ Юрисдикция: Следното се добавя след пъ?[...]

  • Page 73

    СЕВЕРНА АМЕРИКА Как да получите гаранционен сервиз: Следното се добавя към този раздел: За да получите гаранционно обслужване от IBM в Канада или САЩ, се обадете на 1-800-IBM-SER V (426-7378). КАНАДА Ограни[...]

  • Page 74

    Приложим закон: Следното заменя "законите на страната, в която сте закупили машината" в първото изречение: законите на щата Ню Йорк, Съединени Американски Щати. КАМБОДЖА, ИНДОНЕЗИЯ И ЛАОС[...]

  • Page 75

    Арбитраж: Следното се добавя под това заглавие Спорове и несъгласия, произлизащи от или във връзка с настоящия договор, ще бъдат окончателно разрешавани в арбитражен съд в Бангалор, Индия в с?[...]

  • Page 76

    Ограничение на отговорността: Следното се добавя към този раздел: Ако машините не са закупени за целите на бизнеса, както е уточнено в Закона за гаранциите на клиентите от 1993 г., ограниченията [...]

  • Page 77

    СЛЕДНИТЕ УСЛОВИЯ СЕ ПРИЛАГАТ КЪМ ВСИЧКИ СТРАНИ ОТ РЕГИОНА: Условията на тези Ограничени гаранционни условия се прилагат за машини, закупени от Lenovo или дистрибутор на Lenovo. Как да получите гара[...]

  • Page 78

    Словения, Таджикистан, Туркменистан, Украйна, Узбекистан и ФР Югославия 2) ″ законите на Франция ″ в Алжир, Бенин, Буркина Фасо, Камерун, Кабо Верде, Централно-Африканска Република, Чад, Комори,[...]

  • Page 79

    Ограничени гаранционни условия към юрисдикцията на Главния съд в Йоханесбург; 7) в Турция всички спорове, произлизащи от или във връзка с настоящото Заявление за Ограничени гаранционни услов[...]

  • Page 80

    списъка с телефони в Част 3 - Гаранционна информация. Можете да се свържете с IBM сервиз на следния адрес: IBM W arranty & Service Quality Dept. PO Box 30 Spango V alley Greenock Scotland P A16 0AH ПОТРЕБИТЕЛИ Потребителите имат зако[...]

  • Page 81

    1. Отговорността на Lenovo за всякакви щети и загуби, които могат да произлязат като последствие от изпълнението на задълженията по или във връзка с настоящия договор за Ограничени гаранционни у[...]

  • Page 82

    Ограничение на отговорността: Следващият параграф се добавя към този раздел: Ограниченията и изключенията, определени в Ограничените гаранционни условия, няма да се прилагат за вреди, причи?[...]

  • Page 83

    Ограничение на отговорността: Следващият параграф се добавя към този раздел: Ограниченията и изключенията, определени в Ограничените гаранционни условия, няма да се прилагат за вреди, причи?[...]

  • Page 84

    1. Lenovo ще поеме неограничена отговорност за смърт или лични наранявания, причинени от небрежност на Lenovo. 2. Винаги подчинено на Точки, по които Lenovo не носи отговорност по-долу, Lenovo ще приеме неог[...]

  • Page 85

    Този раздел определя обхвата на отговорността на Lenovo и вашето единствено обезщетение. 1. Lenovo ще приеме неограничена отговорност за: a. смърт или лични наранявания, причинени от небрежност на Len[...]

  • Page 86

    извършена за изпълнението на поправка или подмяна през втората и третата година на гаранционния период. Тип машина Страна или регион на покупка Гаранционен период Типове гаранционно обслуж?[...]

  • Page 87

    2. Обслужване на място Вашият Сервизен доставчик ще поправи или подмени отказалата машина на вашето местоположение и ще проверят функционирането й. Вие трябва да осигурите подходящо работно [...]

  • Page 88

    Списък телефони за цял свят Телефонните номера подлежат на промяна без предизвестие. За най-актуални телефонни номера, идете на http://www .lenovo.com/think/support и щракнете на Support phone list . Страна или регион[...]

  • Page 89

    Страна или регион Телефонен номер Доминиканска Република 566-4755 566-5161 вътр. 8201 Безтаксов в рамките на Доминиканската Република: 1-200-1929 (Испански) Еквадор 1-800-426911 (Испански) Ел Салвадор 250-5696 (Испан[...]

  • Page 90

    Страна или регион Телефонен номер Япония Настолни: Безтаксов: 0120-887-870 За международни: +81-46-266-4724 ThinkPad: Безтаксов: 0120-887-874 За международни: +81-46-266-4724 И двата горепосочени номера ще се приемат от оз[...]

  • Page 91

    Страна или регион Телефонен номер Сингапур 1800-3172-888 (Английски/Бахаса/Мелаю) Словакия +421-2-4954-1217 Словения +386-1-4796-699 Испания +34-91-714-7983, +34-91-397-6503 (Испански) Шри Ланка +94-11-2448-442 (Английски) Швеция 08-477-44[...]

  • Page 92

    В случай, че се изисква гаранционна поправка, моля, обадете се на Център за поддръжка на клиенти на 001-866-434-2080, където ще бъдете насочени към най-близкия Оторизиран сервизен център. В случай, че ?[...]

  • Page 93

    Приложение C. Подменяеми от клиента части (CRU) Следните части за вашия ThinkPad компютър са обозначени като подменяеми от клиента (CRU) части. По-долу са изброени CRU и документацията, в която са разпол[...]

  • Page 94

    v Център за поддръжка на клиенти. За телефонните номера на Центъра за поддръжка за вашата страна или регион, вижте “Списък телефони за цял свят” на страница 66. 72 ThinkPad ® G40 Series Ръководство за об?[...]

  • Page 95

    Приложение D. Бележки Бележки Lenovo може да не предлага разискваните в този документ продукти, услуги или компоненти, във всички страни. За информация, свързана с продуктите, услугите и компонен[...]

  • Page 96

    гаранции на Lenovo. Нищо в този документ не следва да се възприема като изричен или подразбиращ се лиценз или освобождаване от отговорност по отношение на правата върху интелектуалната собстве?[...]

  • Page 97

    Декларация за съответствие на Федералната комисия за комуникации (FCC) Това оборудване е изпитано и съответства на ограниченията за цифрови устройства от клас B, съобразно Част 15 от правилата ?[...]

  • Page 98

    Изявление за съответствие с EMC Директива на Европейския съюз Този продукт е в съответствие с изискванията на Директива 89/336/EEC на Съвета на Европейската общност за хармонизиране на законите з?[...]

  • Page 99

    да изхвърлите използваната литиева батерия, изолирайте я с винилова лента, свържете се с мястото на покупка и следвайте инструкциите. Ако използвате ThinkPad компютър вкъщи и трябва да изхвърлит[...]

  • Page 100

    Относно IBM Lotus SmartSuite: Lotus SmartSuite съдържа мощни приложения с времеспестяващи характеристики, които ви улесняват в работата ви, и ви водят през отделните действия. v Lotus Wo r d Pro – текстообработваща ?[...]

  • Page 101

    Чрез Internet: http://smartsuite.modusmedia.com Пощенски адрес: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International 501 Innovation Avenue Morrisville, NC, USA 27560 Факс: 919-405-4495 За запитвания за поръчка, се свържете на: smartsuite_ibm@modusmedia.com –В страните о[...]

  • Page 102

    1-2-3 Approach Lotus FastSite Freelance Graphics Lotus Notes Lotus Organizer Lotus SmartCenter SmartSuite Wo r d Pro Microsoft, W indows, и W indows NT са търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ, други страни, или и двете. Intel, Pentium и Intel SpeedStep са търговски марки на Int[...]

  • Page 103

    Индекс B BIOS Setup Utility 30 P PC-Doctor for Windows 12 R Rescue and Recovery 31 T TrackPoint проблеми 20 W W eb, помощ по 38 Б батерия подмяна 35 проблеми 25 Бележка за разпоредби xvii В важни съвети 6 възстановяване на фабрично инсталира?[...]

  • Page 104

    82 ThinkPad ® G40 Series Ръководство за обслужване и отстраняване на проблеми[...]

  • Page 105

    [...]

  • Page 106

    Номер: 39T5945 (1P) P/N: 39T5945[...]