Lexibook DJ280BB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Lexibook DJ280BB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Lexibook DJ280BB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Lexibook DJ280BB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Lexibook DJ280BB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Lexibook DJ280BB
- nom du fabricant et année de fabrication Lexibook DJ280BB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Lexibook DJ280BB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Lexibook DJ280BB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Lexibook DJ280BB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Lexibook en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Lexibook DJ280BB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Lexibook DJ280BB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Lexibook DJ280BB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DJ280series Caméscope Numérique Digital Video Camera MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL DJ280IM1251_22June11.indb 1 22/06/2011 12:57 PM[...]

  • Page 2

    CONTENU DE L ’EMBALLAGE Vue frontale 1. Objectif 2. Microphone 3. Éclairage d’appoint 4. LED du retardateur Vue latérale, écran ouvert 5. Supprimer 6. Lecture 7. Mode 8. Écran LCD TFT 9. Gauche / Retardateur 10. Bouton marche/arrêt 1 1. Bas 12. Menu 13. Sortie AV (audio/vidéo) 14. Port USB 15. Droite / Allumer-éteindre l’éclairage d?[...]

  • Page 3

    FRANÇAIS 3 DESCRIPTION DU CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE CONTENU DE L ’EMBALLAGE Vue frontale 1. Objectif 2. Microphone 3. Éclairage d’appoint 4. LED du retardateur Vue latérale, écran ouvert 5. Supprimer 6. Lecture 7. Mode 8. Écran LCD TFT 9. Gauche / Retardateur 10. Bouton marche/arrêt 1 1. Bas 12. Menu 13. Sortie AV (audio/vidéo) 14. Port USB [...]

  • Page 4

    FRANÇAIS 4 FORMA TTER UNE CARTE MÉMOIRE ALLUMER ET ÉTEINDRE LE CAMÉSCOPE Lorsqu’une carte mémoire est formatée, tous les chiers enregistrés sur cette carte sont supprimés, y compris les chiers protégés. Sauvegardez les chiers importants sur votre ordinateur avant de formater une carte mémoire. 1. Allumez l’appareil, puis app[...]

  • Page 5

    FRANÇAIS 5 Lorsqu’une carte mémoire est formatée, tous les chiers enregistrés sur cette carte sont supprimés, y compris les chiers protégés. Sauvegardez les chiers importants sur votre ordinateur avant de formater une carte mémoire. 1. Allumez l’appareil, puis appuyez sur la touche Menu pour afcher les menus. Sélectionnez l[...]

  • Page 6

    FRANÇAIS 6 1. Allumez votre caméscope. 2. Sélectionnez le mode photo avec la touche Mode (l’icône s’afche à l’écran). 3. Utilisez l’écran LCD pour cadrer votre photo. 4. Appuyez sur le Déclencheur pour prendre la photo. Remarque : • Le nombre de photos que vous pouvez encore enregistrer sur la carte mémoire (capacité de la m?[...]

  • Page 7

    FRANÇAIS 7 1. Allumez votre caméscope. 2. Sélectionnez le mode photo avec la touche Mode (l’icône s’afche à l’écran). 3. Utilisez l’écran LCD pour cadrer votre photo. 4. Appuyez sur le Déclencheur pour prendre la photo. Remarque : • Le nombre de photos que vous pouvez encore enregistrer sur la carte mémoire (capacité de la m?[...]

  • Page 8

    FRANÇAIS 8 Afchage du mode lecture : Visionner des photos 1. Allumez l’appareil, puis appuyez sur la touche Lecture Le dernier chier enregistré s’afche à l’écran. S’il n’y a aucune photo d’enregistrée, l’écran afche « Aucun Fichier ». 2. Utilisez les touches Gauche et Droite pour naviguer dans les photos ou pour af[...]

  • Page 9

    FRANÇAIS 9 Visionner des photos 1. Allumez l’appareil, puis appuyez sur la touche Lecture Le dernier chier enregistré s’afche à l’écran. S’il n’y a aucune photo d’enregistrée, l’écran afche « Aucun Fichier ». 2. Utilisez les touches Gauche et Droite pour naviguer dans les photos ou pour afcher la photo précédente[...]

  • Page 10

    FRANÇAIS 10 PROBLEMES ET SOLUTIONS L ’appareil ne s’allume pas. 1. Les piles/batteries ne sont pas correctement installées. Vériez que les piles/batteries sont positionnées dans le bon sens (polarité respectée). 2. Les piles/batteries sont déchargées, remplacez-les ou rechargez-les si elles sont rechargeables. Le caméscope ne prend [...]

  • Page 11

    FRANÇAIS 11 PROBLEMES ET SOLUTIONS L ’appareil ne s’allume pas. 1. Les piles/batteries ne sont pas correctement installées. Vériez que les piles/batteries sont positionnées dans le bon sens (polarité respectée). 2. Les piles/batteries sont déchargées, remplacez-les ou rechargez-les si elles sont rechargeables. Le caméscope ne prend [...]

  • Page 12

    FRANÇAIS 12 GARANTIE ENTRETIEN Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après- vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute dét?[...]

  • Page 13

    FRANÇAIS 13 Informations sur la protection de l’environnement : T out appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet app[...]

  • Page 14

    ENGLISH 14 VIDEO CAMERA DESCRIPTION CONTENTS OF THE P ACKAGING Front view 1. Lens 2. Microphone 3. Compensating lamp 4. Self-timer LED Side view, with door open 5. Delete 6. Playback 7. Mode 8. TFT LCD screen 9. Left / Self-timer 10. Power 1 1. Down 12. Menu 13. AV out jack 14. USB jack 15. Right / LED On/Off 16. OK 17. Shutter 18. Up / Display 19.[...]

  • Page 15

    ENGLISH 15 VIDEO CAMERA DESCRIPTION 1 x digital video camera 1 x CD-ROM 1 x USB cable 1 x hand strap 1 x A/V cable W ARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded for your child’s safety . FORMA TTING THE MEMORY CARD TURNING THE VIDEO CAMERA ON AND OFF All pr[...]

  • Page 16

    ENGLISH 16 SETTING THE DA TE AND TIME 1. T urn the power on. Press Menu and select the Setup menu . 2. Use the Up and Down keys to select “Date & T ime”, then press OK. 3. Use the Up and Down keys to change the highlighted setting, and use the Left and Right keys to move between settings. 4. Press OK to conrm, and press the Menu key to c[...]

  • Page 17

    ENGLISH 17 This video camera has three recording modes: video, capture (for still pictures) and audio. When you turn the camera on, the default mode is video. Press the Mode button to change the mode, indicated by icons on the LCD display . Note: T o preview recorded les, press the Playback key to set the playback mode. T o return to record mode[...]

  • Page 18

    ENGLISH 18 1. T urn the video camera on and use the Mode key to choose audio record mode. 2. Press the Shutter button to start recording. T o pause, press the Up key; press the Up key again to continue. 3. Press the Shutter button to end the recording. The recording will stop automatically if the memory is full. Note: The length of the recording wi[...]

  • Page 19

    ENGLISH 19 1. T urn the video camera on and use the Mode key to choose audio record mode. 2. Press the Shutter button to start recording. T o pause, press the Up key; press the Up key again to continue. 3. Press the Shutter button to end the recording. The recording will stop automatically if the memory is full. Note: The length of the recording wi[...]

  • Page 20

    ENGLISH 20 Locking les 1. In playback mode, press the Menu key and select Lock, then press OK. 2. Use the Up and Down keys to choose an item from the menu: “Lock / Unlock one” – current le “Lock All”, “Unlock All” – locks or unlocks all les 3. Press OK to conrm. 4. Press Menu to close. Note: Once a le is locked this i[...]

  • Page 21

    ENGLISH 21 Locking les 1. In playback mode, press the Menu key and select Lock, then press OK. 2. Use the Up and Down keys to choose an item from the menu: “Lock / Unlock one” – current le “Lock All”, “Unlock All” – locks or unlocks all les 3. Press OK to conrm. 4. Press Menu to close. Note: Once a le is locked this i[...]

  • Page 22

    ENGLISH 22 TROUBLESHOOTING The power does not turn on. 1. The batteries are incorrectly installed. Please check the polarity is in the correct direction. 2. The batteries have insufcient power , please replace or recharge. The video camera doesn’t take photos/videos when I press the Shutter button. 1. The memory card is full, delete les or [...]

  • Page 23

    ENGLISH 23 The power does not turn on. 1. The batteries are incorrectly installed. Please check the polarity is in the correct direction. 2. The batteries have insufcient power , please replace or recharge. The video camera doesn’t take photos/videos when I press the Shutter button. 1. The memory card is full, delete les or insert a new one[...]

  • Page 24

    ENGLISH 24 Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). This product is not a toy . W ARRANTY MAINTENANCE[...]

  • Page 25

    ESP AÑOL 25 DESCRIPCIÓN DE LA VIDEOCÁMARA CONTENIDO DEL EMBALAJE Vista frontal 1. Lente 2. Micrófono 3. Lámpara de compensación/Flash 4. Indicador LED de modo de disparo automático con temporizador seleccionado Vista lateral, con la tapa abierta 5. Botón de eliminación 6. Botón de reproducción 7. Botón de selección de Modos 8. Pantalla[...]

  • Page 26

    ESP AÑOL 26 CÓMO FORMA TEAR LA T ARJET A DE MEMORIA CÓMO ENCENDER Y AP AGAR LA VIDEOCÁMARA Al formatear la tarjeta de memoria, todos los archivos que incluye quedarán eliminados; incluso aquellos que estén protegidos. Por lo tanto, recomendamos descargar aquellos archivos importantes en su ordenador antes de proceder a formatear la tarjeta de[...]

  • Page 27

    ESP AÑOL 27 CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA Seleccione un idioma antes de utilizar por primera vez la videocámara. 1. Pulse el botón de encendido. Pulse el botón de selección de menús y, a continuación, pulse el botón de desplazamiento a la derecha para seleccionar el menú de conguración . 2. Utilice los botones de desplazamiento ascendente [...]

  • Page 28

    ESP AÑOL 28 1. Encienda su videocámara. 2. Pulse el botón de selección de modos para pasar al modo de captura (la pantalla mostrará el icono ). 3. Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objetivo. 4. Pulse el botón del obturador para hacer la foto. Nota: • El número de fotografías que puede almacenarse en la tarjeta de memoria (capacida[...]

  • Page 29

    ESP AÑOL 29 1. Encienda su videocámara. 2. Pulse el botón de selección de modos para pasar al modo de captura (la pantalla mostrará el icono ). 3. Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objetivo. 4. Pulse el botón del obturador para hacer la foto. Nota: • El número de fotografías que puede almacenarse en la tarjeta de memoria (capacida[...]

  • Page 30

    ESP AÑOL 30 Pantalla del modo de reproducción: Visualización de fotos 1. Encienda la videocámara y pulse el botón de reproducción . La pantalla mostrará el último archivo grabado. En caso de que no haya imágenes guardadas en la tarjeta de memoria, la pantalla mostrará el mensaje “No File” (no hay archivos). 2. Utilice los botones de d[...]

  • Page 31

    ESP AÑOL 31 Pantalla del modo de reproducción: Visualización de fotos 1. Encienda la videocámara y pulse el botón de reproducción . La pantalla mostrará el último archivo grabado. En caso de que no haya imágenes guardadas en la tarjeta de memoria, la pantalla mostrará el mensaje “No File” (no hay archivos). 2. Utilice los botones de d[...]

  • Page 32

    ESP AÑOL 32 Reproducción de presentación de diapositivas 1. Desde el modo de reproducción pulse el botón de selección de menús y seleccione el menú de presentación de diapositivas (Autoponer). 2. Utilice los botones de desplazamiento ascendente y descendente para seleccionar los archivos que desee incluir en su presentación de diapositiva[...]

  • Page 33

    ESP AÑOL 33 Reproducción de presentación de diapositivas 1. Desde el modo de reproducción pulse el botón de selección de menús y seleccione el menú de presentación de diapositivas (Autoponer). 2. Utilice los botones de desplazamiento ascendente y descendente para seleccionar los archivos que desee incluir en su presentación de diapositiva[...]

  • Page 34

    ESP AÑOL 34 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La videocámara no se enciende. 1. Las pilas no están correctamente instaladas. Compruebe que las pilas están instaladas conforme a la polaridad correcta. 2. Las pilas están descargadas, recárguelas o sustitúyalas según proceda. La videocámara no hace fotos ni graba vídeo cuando se pulsa el botón del o[...]

  • Page 35

    ESP AÑOL 35 La videocámara no se enciende. 1. Las pilas no están correctamente instaladas. Compruebe que las pilas están instaladas conforme a la polaridad correcta. 2. Las pilas están descargadas, recárguelas o sustitúyalas según proceda. La videocámara no hace fotos ni graba vídeo cuando se pulsa el botón del obturador . 1. La tarjeta [...]

  • Page 36

    ESP AÑOL 36 Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si exis[...]

  • Page 37

    PORTUGUÊS 37 DESCRIÇÃO DA CÂMARA DE VÍDEO CONTEÚDO DA CAIXA Vista dianteira 1. Lente 2. Microfone 3. Lâmpada de compensação 4. LED do temporizador automático Vista lateral, com porta aberta 5. Apagar 6. Reprodução 7. Modo 8. Ecrã TFT LCD 9. Esquerda / T emporizador automático 10. Energia 1 1. Para baixo 12. Menu 13. Saída AV 14. Entr[...]

  • Page 38

    PORTUGUÊS 38 FORMA T AR O CARTÃO DE MEMÓRIA LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA DE VÍDEO T odos os cheiros serão apagados quando formatar o cartão de memória, incluindo os cheiros protegidos. Por favor, descarregue os cheiros importantes para o seu computador antes da formatação. 1. Ligue a energia, prima o botão “Menu” para ver o men[...]

  • Page 39

    PORTUGUÊS 39 T odos os cheiros serão apagados quando formatar o cartão de memória, incluindo os cheiros protegidos. Por favor, descarregue os cheiros importantes para o seu computador antes da formatação. 1. Ligue a energia, prima o botão “Menu” para ver o menu e prima o botão “Para a direita” para escolher o menu das De[...]

  • Page 40

    PORTUGUÊS 40 1. Ligue a sua câmara de vídeo. 2. Prima o botão “Mode” (Modo) para ligar o modo de fotograa (o ícone aparece no ecrã). 3. Use o ecrã LCD para compor a sua fotograa. 4. Prima o Obturador para tirar uma fotograa. Nota: • O número de imagens que ainda pode guardar no seu cartão de memória (capacidade da memória)[...]

  • Page 41

    PORTUGUÊS 41 1. Ligue a sua câmara de vídeo. 2. Prima o botão “Mode” (Modo) para ligar o modo de fotograa (o ícone aparece no ecrã). 3. Use o ecrã LCD para compor a sua fotograa. 4. Prima o Obturador para tirar uma fotograa. Nota: • O número de imagens que ainda pode guardar no seu cartão de memória (capacidade da memória)[...]

  • Page 42

    PORTUGUÊS 42 Ecrã no modo de reprodução: Visualizar as fotograas 1. Ligue a câmara de vídeo e prima o botão de Reprodução . O último cheiro gravado aparece no ecrã. Se não houver imagens guardadas, aparece a mensagem “No File” (sem cheiros). 2. Use os botões “Para a esquerda” e “Para a direita” para pré-visualizar[...]

  • Page 43

    PORTUGUÊS 43 Visualizar as fotograas 1. Ligue a câmara de vídeo e prima o botão de Reprodução . O último cheiro gravado aparece no ecrã. Se não houver imagens guardadas, aparece a mensagem “No File” (sem cheiros). 2. Use os botões “Para a esquerda” e “Para a direita” para pré-visualizar as imagens, ou a imagem seguin[...]

  • Page 44

    PORTUGUÊS 44 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A câmara não liga. 1. As pilhas foram instaladas incorrectamente. Verique se a polaridade das pilhas está na direcção correcta. 2. As pilhas estão gastas. Substitua-as ou recarregue-as. A câmara de vídeo não tira fotos/grava vídeos quando primo o obturador . 1. O cartão de memória está cheio. A[...]

  • Page 45

    PORTUGUÊS 45 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A câmara não liga. 1. As pilhas foram instaladas incorrectamente. Verique se a polaridade das pilhas está na direcção correcta. 2. As pilhas estão gastas. Substitua-as ou recarregue-as. A câmara de vídeo não tira fotos/grava vídeos quando primo o obturador . 1. O cartão de memória está cheio. A[...]

  • Page 46

    PORTUGUÊS 46 Garantia Manutenção NOT A: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informação importante. Este produto é abrangido pela nossa garantia de dos anos. Para utilizar a garantia ou o serviço pós-venda, por favor , contacte o seu revendedor e apresente uma prova de compra. A nossa garantia cobre defeitos de materi[...]

  • Page 47

    PORTUGUÊS 47 Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam. Garantia Manutenção NO[...]

  • Page 48

    IT ALIANO 48 DESCRIZIONE DEL PRODOTT O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Vista anteriore 1. Obiettivo 2. Microfono 3. Luce di compensazione 4. LED autoscatto Vista laterale, con sportello aperto 5. Elimina 6. Riproduci 7. Modo 8. Display LCD TFT 9. Sinistra / Autoscatto 10. Alimentazione 1 1. Giù 12. Menu 13. Jack di uscita AV 14. Jack USB 15. Destra / L[...]

  • Page 49

    IT ALIANO 49 DESCRIZIONE DEL PRODOTT O 1 videocamera digitale 1 CD-ROM 1 cavo USB 1 cinturino 1 cavo A/V A VVERTENZA: Tutti i materiali della confezione, come nastro adesivo, fogli di plastica, li di metallo ed etichette non fanno parte del prodotto e devono essere eliminati per la sicurezza del bambino. NOT A: Quando l’icona di batteria in es[...]

  • Page 50

    IT ALIANO 50 IMPOST AZIONE DI DA T A E ORA 1. Accendere la videocamera. Premere Menu e selezionare il menu Setup (Imposta) . 2. Utilizzare i tasti Su e Giù per selezionare “Date & Time” (Data e ora), quindi premere OK. 3. Utilizzare i tasti Su e Giù per modicare l’impostazione evidenziata, quindi utilizzare i tasti Destra e Sinistra [...]

  • Page 51

    IT ALIANO 51 1. Accendere la videocamera. Premere Menu e selezionare il menu Setup (Imposta) . 2. Utilizzare i tasti Su e Giù per selezionare “Date & Time” (Data e ora), quindi premere OK. 3. Utilizzare i tasti Su e Giù per modicare l’impostazione evidenziata, quindi utilizzare i tasti Destra e Sinistra per passare da un’impostazio[...]

  • Page 52

    IT ALIANO 52 1. Accendere la videocamera e utilizzare il tasto Modo per impostare la modalità Registrazione audio. 2. Premere il tasto Otturatore per avviare la registrazione. Per mettere in pausa, premere il tasto Su. Per continuare, premere di nuovo il tasto Su. 3. Premere il tasto Otturatore per terminare la registrazione. Quando la memoria è [...]

  • Page 53

    IT ALIANO 53 1. Accendere la videocamera e utilizzare il tasto Modo per impostare la modalità Registrazione audio. 2. Premere il tasto Otturatore per avviare la registrazione. Per mettere in pausa, premere il tasto Su. Per continuare, premere di nuovo il tasto Su. 3. Premere il tasto Otturatore per terminare la registrazione. Quando la memoria è [...]

  • Page 54

    IT ALIANO 54 2. Premere il tasto Otturatore per avviare la riproduzione e il tasto Menu per terminare. Per mettere in pausa, premere il tasto Su. Per continuare, premere di nuovo il tasto Su. 3. Durante la riproduzione, utilizzare il tasto Destra o Sinistra per l’avanzamento o il riavvolgimento veloce. Visualizzazione di miniature In modalità di[...]

  • Page 55

    IT ALIANO 55 2. Premere il tasto Otturatore per avviare la riproduzione e il tasto Menu per terminare. Per mettere in pausa, premere il tasto Su. Per continuare, premere di nuovo il tasto Su. 3. Durante la riproduzione, utilizzare il tasto Destra o Sinistra per l’avanzamento o il riavvolgimento veloce. Visualizzazione di miniature In modalità di[...]

  • Page 56

    IT ALIANO 56 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La videocamera non si accende. 1. Le batterie sono installate in modo errato. Controllare la polarità delle batterie. 2. Le batterie sono scariche, sostituirle o ricaricarle. La videocamera non scatta foto/video quando si preme il tasto Otturatore. 1. La scheda di memoria è piena, eliminare dei le o inseri[...]

  • Page 57

    IT ALIANO 57 La videocamera non si accende. 1. Le batterie sono installate in modo errato. Controllare la polarità delle batterie. 2. Le batterie sono scariche, sostituirle o ricaricarle. La videocamera non scatta foto/video quando si preme il tasto Otturatore. 1. La scheda di memoria è piena, eliminare dei le o inserire una nuova scheda di me[...]

  • Page 58

    IT ALIANO 58 Avvertenze per la tutela dell’ambiente Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano prese[...]

  • Page 59

    DEUTSCH 59 BESCHREIBUNG DER VIDEOKAMERA VERP ACKUNGSINHAL T V orderansicht 1. Objektiv 2. Mikrofon 3. Korrekturlampe 4. Selbstauslöser-LED Seitenansicht, mit geöffneter Abdeckung 5. Löschen 6. Wiedergabe 7. Modus 8. TFT -LC-Display 9. Links/ Selbstauslöser 10. Ein/Aus 1 1. Ab 12. Menü 13. AV -Ausgangsbuchse 14. USB-Anschluss 15. Rechts/ LED Ei[...]

  • Page 60

    DEUTSCH 60 FORMA TIEREN DER SPEICHERKARTE EIN- UND AUSSCHAL TEN DER VIDEOKAMERA Alle zuvor gespeicherten Dateien werden gelöscht, wenn die Speicherkarte formatiert wird, einschließlich geschützter Dateien. Bitte laden Sie vor dem Formatieren wichtige Dateien auf Ihren Computer hoch. 1. Schalten Sie das Gerät ein, drücken Sie die Menü-T aste, [...]

  • Page 61

    DEUTSCH 61 Alle zuvor gespeicherten Dateien werden gelöscht, wenn die Speicherkarte formatiert wird, einschließlich geschützter Dateien. Bitte laden Sie vor dem Formatieren wichtige Dateien auf Ihren Computer hoch. 1. Schalten Sie das Gerät ein, drücken Sie die Menü-T aste, um das Menü anzuzeigen, drücken Sie dann die Rechts-T aste, um das [...]

  • Page 62

    DEUTSCH 62 1. Schalten Sie Ihre Videokamera ein. 2. Drücken Sie die Modus-T aste, um in den Fotomodus zu wechseln (das Symbol wird auf dem Display angezeigt). 3. Suchen Sie mithilfe des LC-Displays das Motiv , das Sie fotograeren möchten. 4. Drücken Sie die Auslöser-T aste, um ein Foto aufzunehmen. Anmerkung: • Die Anzahl der Bilder, für [...]

  • Page 63

    DEUTSCH 63 1. Schalten Sie Ihre Videokamera ein. 2. Drücken Sie die Modus-T aste, um in den Fotomodus zu wechseln (das Symbol wird auf dem Display angezeigt). 3. Suchen Sie mithilfe des LC-Displays das Motiv , das Sie fotograeren möchten. 4. Drücken Sie die Auslöser-T aste, um ein Foto aufzunehmen. Anmerkung: • Die Anzahl der Bilder, für [...]

  • Page 64

    DEUTSCH 64 Display im Wiedergabemodus: Fotos ansehen 1. Schalten Sie die Videokamera ein und drücken Sie die Wiedergabe-T aste . Die zuletzt aufgenommener Datei erscheint auf dem Display . Falls keine Bilder gespeichert sind, erscheint eine „Keine Datei“ Mitteilung. 2. Sehen Sie sich die Bilder oder die nächste Seite mit der Links- und Rechts[...]

  • Page 65

    DEUTSCH 65 Fotos ansehen 1. Schalten Sie die Videokamera ein und drücken Sie die Wiedergabe-T aste . Die zuletzt aufgenommener Datei erscheint auf dem Display . Falls keine Bilder gespeichert sind, erscheint eine „Keine Datei“ Mitteilung. 2. Sehen Sie sich die Bilder oder die nächste Seite mit der Links- und Rechts-T aste an. Ansehen und hör[...]

  • Page 66

    DEUTSCH 66 Anmerkung: Das Bild kann auf eine kleinere Größe skaliert werden. Sprachmitteilung hinzufügen 1. Wählen Sie das Bild im Wiedergabemodus. 2. Drücken Sie die Menü-T aste, wählen Sie dann das Sprachmitteilung-Menü (Voice Memo). Drücken Sie OK, um das Dialogfeld anzuzeigen (siehe Abbildung). 3. Markieren „Hinzufügen“, drücken [...]

  • Page 67

    DEUTSCH 67 Anmerkung: Das Bild kann auf eine kleinere Größe skaliert werden. Sprachmitteilung hinzufügen 1. Wählen Sie das Bild im Wiedergabemodus. 2. Drücken Sie die Menü-T aste, wählen Sie dann das Sprachmitteilung-Menü (Voice Memo). Drücken Sie OK, um das Dialogfeld anzuzeigen (siehe Abbildung). 3. Markieren „Hinzufügen“, drücken [...]

  • Page 68

    DEUTSCH 68 FEHLERBEHEBUNG Das Gerät schaltet sich nicht ein. 1. Die Batterien sind nicht korrekt eingelegt. Bitte überprüfen Sie, ob die Pole in die richtige Richtung zeigen. 2. Die Batterien sind zu schwach, bitte wechseln Sie die Batterien aus oder laden Sie diese auf. Die Videokamera nimmt keine Fotos/Videos auf, wenn ich die Auslöser-T aste[...]

  • Page 69

    DEUTSCH 69 Das Gerät schaltet sich nicht ein. 1. Die Batterien sind nicht korrekt eingelegt. Bitte überprüfen Sie, ob die Pole in die richtige Richtung zeigen. 2. Die Batterien sind zu schwach, bitte wechseln Sie die Batterien aus oder laden Sie diese auf. Die Videokamera nimmt keine Fotos/Videos auf, wenn ich die Auslöser-T aste drücke. 1. Di[...]

  • Page 70

    DEUTSCH 70 Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstof fe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. GARANTIE PFLEGE HI[...]

  • Page 71

    NEDERLANDS 71 BESCHRIJVING V AN VIDEOCAMERA INHOUD V AN DE VERP AKKING V ooraanzicht 1. Lens 2. Microfoon 3. Compensatielamp 4. Zelf-timer LED Zijaanzicht met paneel open 5. V erwijderen 6. Afspelen 7. Modus 8. TFT LCD-scherm 9. Links / Zelf-timer 10. Aan/Uit 1 1. Omlaag 12. Menu 13. AV out-aansluiting 14. USB-aansluiting 15. Rechts / LED Aan/Uit 1[...]

  • Page 72

    NEDERLANDS 72 DE GEHEUGENKAART FORMA TTEREN DE VIDEOCAMERA IN- EN UITSCHAKELEN Alle bestanden, waaronder de beveiligde bestanden, worden gewist wanneer u de geheugenkaart formatteert. Download belangrijke bestanden eerst naar uw computer alvorens te formatteren. 1. Schakel het apparaat in, druk op de Menutoets om het menu weer te geven en druk op d[...]

  • Page 73

    NEDERLANDS 73 Alle bestanden, waaronder de beveiligde bestanden, worden gewist wanneer u de geheugenkaart formatteert. Download belangrijke bestanden eerst naar uw computer alvorens te formatteren. 1. Schakel het apparaat in, druk op de Menutoets om het menu weer te geven en druk op de Rechtstoets om het Instelmenu te selecteren. 2. Druk op de Omho[...]

  • Page 74

    NEDERLANDS 74 1. Schakel uw videocamera in. 2. Druk op de Modustoets om de fotomodus te openen (het pictogram verschijnt op het scherm). 3. Gebruik het LCD-scherm om uw beeld te vormen. 4. Druk op de Sluiterknop om de foto te nemen. Opmerking: • Het aantal foto’s die u nog op uw geheugenkaart kunt opslaan (geheugencapaciteit) wordt op het scher[...]

  • Page 75

    NEDERLANDS 75 1. Schakel uw videocamera in. 2. Druk op de Modustoets om de fotomodus te openen (het pictogram verschijnt op het scherm). 3. Gebruik het LCD-scherm om uw beeld te vormen. 4. Druk op de Sluiterknop om de foto te nemen. Opmerking: • Het aantal foto’s die u nog op uw geheugenkaart kunt opslaan (geheugencapaciteit) wordt op het scher[...]

  • Page 76

    NEDERLANDS 76 Scherm in afspeelmodus: Foto’s bekijken 1. Schakel de videocamera in en druk op de afspeeltoets . Het laatst opgenomen bestand verschijnt op het scherm. “No File” (Geen bestand) verschijnt als er geen beelden zijn opgeslagen. 2. Gebruik de Links en Rechtstoets om de foto’s of het volgend beeld te bekijken. Video’ s en audiob[...]

  • Page 77

    NEDERLANDS 77 Foto’s bekijken 1. Schakel de videocamera in en druk op de afspeeltoets . Het laatst opgenomen bestand verschijnt op het scherm. “No File” (Geen bestand) verschijnt als er geen beelden zijn opgeslagen. 2. Gebruik de Links en Rechtstoets om de foto’s of het volgend beeld te bekijken. Video’ s en audiobestanden bekijken 1. Geb[...]

  • Page 78

    NEDERLANDS 78 PROBLEEMOPLOSSING De camera kan niet worden ingeschakeld. 1. De batterijen zijn verkeerd geïnstalleerd. Controleer of de batterijen volgens de juiste richting zijn ingebracht. 2. De batterijen hebben onvoldoende vermogen, vervang of laad deze op. De videocamera maakt geen foto’s/video’ s wanneer ik op de Sluiterknop druk. 1. De g[...]

  • Page 79

    NEDERLANDS 79 PROBLEEMOPLOSSING De camera kan niet worden ingeschakeld. 1. De batterijen zijn verkeerd geïnstalleerd. Controleer of de batterijen volgens de juiste richting zijn ingebracht. 2. De batterijen hebben onvoldoende vermogen, vervang of laad deze op. De videocamera maakt geen foto’s/video’ s wanneer ik op de Sluiterknop druk. 1. De g[...]

  • Page 80

    NEDERLANDS 80 GARANTIE ONDERHOUD OPMERKING: Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke informatie bevat. Dit product wordt gedekt door onze deu jaar garantie. Om gebruik te maken van de garantie of de dienst-na-verkoop, dient u contact op te nemen met uw winkelier en een bewijs van aankoop voor te leggen. Onze garantie dekt materiële[...]

  • Page 81

    NEDERLANDS 81 Richtlijnen voor milieubescherming Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven. GARANTIE ONDERHOUD OPMERKING: Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke info[...]

  • Page 82

    DJ280IM1251_22June11.indb 82 22/06/2011 12:57 PM[...]

  • Page 83

    DJ280series DJ280IM1251_22June11.indb 83 22/06/2011 12:57 PM[...]

  • Page 84

    DJ280IM1251_22June11.indb 84 22/06/2011 12:57 PM[...]