LG Electronics LFX25980 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 132 pages
- 3.89 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Refrigerator
LG Electronics LRTN1931
31 pages 1.19 mb -
Refrigerator
LG Electronics LRSC 26911SW
32 pages 1.23 mb -
Refrigerator
LG Electronics LDF9810BB
48 pages 5.27 mb -
Refrigerator
LG Electronics LFX21976ST
156 pages 4.31 mb -
Refrigerator
LG Electronics LRSC 26980TT
33 pages 1.52 mb -
Refrigerator
LG Electronics GR-P257/L257
99 pages 35.93 mb -
Refrigerator
LG Electronics LRSC 26930SW
32 pages 1.23 mb -
Refrigerator
LG Electronics LSC 21943ST
31 pages 1.1 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation LG Electronics LFX25980. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel LG Electronics LFX25980 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation LG Electronics LFX25980 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation LG Electronics LFX25980 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif LG Electronics LFX25980
- nom du fabricant et année de fabrication LG Electronics LFX25980
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement LG Electronics LFX25980
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage LG Electronics LFX25980 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles LG Electronics LFX25980 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service LG Electronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées LG Electronics LFX25980, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif LG Electronics LFX25980, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation LG Electronics LFX25980. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. Veuillez lire ce guide attentivement avant la mise en service de l’appareil et gardez-le à portée de main pour le consulter en cas de besoin. Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar el frigorífico y guárdelas como referencia para el f[...]
-
Page 2
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Basic Safety Precautions …………………………3 CFC Disposal ………………………………………4 How to Connect Electricity …………………………5 P ARTS AND FEA TURES Special Features ……………………………………6 Key Parts and Components ………………………7 INST AL[...]
-
Page 3
BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. w w This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol an[...]
-
Page 4
BASIC SAFETY PRECAUTIONS (CONT .) • DO NOT refreeze frozen foods which have thawed completely . The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69 says: …Y ou may safely refreeze frozen foods that have thawed if they still contain ice crystals or if they are still cold—below 40°F (4°C). …Thawed ground meats, po[...]
-
Page 5
Electrical Shock Hazard For personal safety , this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. HOW TO CONNECT ELECTRICITY IMPORT ANT : Please read carefully . 5 w w WARNINIG RECOMMENDED GROUNDING METHOD The refrigerator should always be pl[...]
-
Page 6
SPECIAL FEA TURES CONTROL P ANEL LCD DISPLA Y SCREEN Simple electronic controls are user-friendly . The LCD screen shows refrigerator and freezer temperatures, displays water filter status, dispenser information, and more. 6 1 ICE PLUS When this feature is activated, the freezer section will run at the coldest temperature for a 24- hour period to i[...]
-
Page 7
KEY P ARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. 7 5 5 4 1 2 3 2 ADJUST ABLE REFRIGERA TOR SHEL VING The refrigerator compartment shelves are adjustable to allow flexibility for storage needs. 1 MODU[...]
-
Page 8
CHOOSE THE PROPER LOCA TION 8 Excessive Weight Hazard T wo or more people are required when moving and unpacking the appliance. • Store and install the refrigerator where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. • Install this appliance in an area where the temperature is between 55°F (13?[...]
-
Page 9
9 FLOORING • T o minimize noise and vibration, the refrigerator MUST be installed on a solidly constructed floor . • T o avoid vibration, the unit must be level. If required, adjust the leveling legs to compensate for unevenness of the floor . The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. The leveling legs can be tur[...]
-
Page 10
10 HANDLE REMOV AL (CONT .) HANDLE REINSTALLATION DOOR AND DRA WER REMOV AL DOOR REMOVAL 1 Place the handle on the door by adjusting handle footprints to fit mounting fastners and tighten the set screws with the 3/32” Allen wrench. NO TE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed use a 1/4” Allen wrench 2 Place the handle[...]
-
Page 11
11 DOOR AND DRA WER REMOV AL (CONT .) DOOR REMOVAL (CONT.) (1) (2) (4) (3) (6) (7) (8) (5) 2 • Open the door . Remove the top hinge cover screw (1 ). • Use a flat-head screwdriver to pry back the hooks (not shown) on the front underside of the cover (2). Lift up the cover . • Disconnect remove the cover . Pull out the tube (3). • Disconnect[...]
-
Page 12
12 DOOR REINST ALLA TION 1 Install the right-side door first. • Lower the door onto the middle hinge pin as shown. • Make sure the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door . (7) (5) (6) (4) (3) (2) (1) 2 • Fit the top hinge (1) over the hinge lever latch (2) and into place. Insert the hinge lever (3) under the lever latch. Rotate [...]
-
Page 13
13 DOOR REINST ALLA TION (CONT .) Cover Screw (6) Cover (7) 5 • Connect the door-switch wire harness (6). Push the water supply tube (7) into the hole on the top case and pull it through the backplate. 6 Insert the water supply tube into the connector . • Insert the tube at least 5/8 in. (15 mm) into the connector . • Hook the tab on the door[...]
-
Page 14
T o remove the freezer drawer , pull the drawer open to full extension. Remove the lower DuraBase ® basket by lifting the basket from the rail system. 14 DOOR AND DRA WER REMOV AL (CONT .) FREEZER DRAWER REMOVAL 1 • T o avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. • When y[...]
-
Page 15
15 1 T o reinstall the freezer drawer , hold the center bar with both hands and pull it out until both rails are fully extended. DOOR AND DRA WER REMOV AL (CONT .) FREEZER DRAWER REINSTALLATION • T o avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. w w CAUTION Risk of Child Entra[...]
-
Page 16
16 CONNECTING THE W A TER SUPPL Y w w WARNING Connect to safe drinking water supply only . • The water pressure must be between 21 and 121 p.s.i. (1.5~8.5 kgf/cm 2 ) on models without a water filter and between 43 and 121 p.s.i. (3~8.5 kgf/cm 2 ) on models with a water filter . • If water pressure does not reach 21 psi (1.5 kgf/ cm 2 ) or falls[...]
-
Page 17
17 CONNECTING THE W A TER LINES (CONT .) • Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4-in. drilled hole in the water pipe and the washer is under the pipe clamp. T ighten the packing nut. T ighten the pipe clamp screws carefully and evenly so the washer makes a watertight seal.[...]
-
Page 18
18 LEVELING THE REFRIGERA TOR DOORS Electrical Shock Hazard • Be careful when you work with the hinges, base grille, and stopper . Y ou may be injured. • Do not put hands or feet or metal sticks into the air vents, base grille, or the bottom of the refrigerator . Y ou may be injured or receive an electrical shock. Leveling r Y our refrigerator [...]
-
Page 19
19 LEVELING THE REFRIGERA TOR DOORS (CONT .) DOOR ALIGNMENT 1 • Remove the Base Grillie. • T urn the leveling legs(CCW) to raise or (CW) to lower the height of the front of the refrigerator by using flat blade screw driver or 1 1/32" wrench. • Use the wrench (Included with the User Manual) to adjust the bolt in the door hinge to adjust t[...]
-
Page 20
CONTROL P ANEL FEA TURES For complete details on button functions, see pages 22 – 24. 20 LCD DISPLA Y The LCD display shows the temperature settings, dispenser options, and the water filter , door alarm, and locking status messages. The display can be switched into Power-Saving Mode where it will only illuminate when a compartment door is opened [...]
-
Page 21
21 THE LCD DISPLA Y The LCD display shows the temperature settings, dispenser options, and the water filter , door alarm, and locking status messages. DISPENSER SELECTION INDICA TOR Shows Cubed ice or Crushed Ice selection that will be dispensed when the push switch is pressed. 1 FREEZER TEMPERA TURE Indicates the set temperature of the freezer com[...]
-
Page 22
22 ADJUSTING THE TEMPERA TURES AND DISPLA Y Adjust Freezer Temperature T o adjust the temperature in the freezer compartment, press the FREEZER button to cycle through the the range of available settings. Adjust Refrigerator Temperature T o adjust the temperature in the refrigerator compartment, press the REFRIGERA T OR button to cycle through the [...]
-
Page 23
OPERA TING THE DISPENSER DISPENSING CRUSHED ICE Press the CUBE/CRUSH button to illuminate the Crushed Ice icon. Press the push ice switch with a glass or other container and crushed ice will be dispensed. DISPENSING CUBED ICE Press the CUBE/CRUSH button to illuminate the Cubed Ice icon. Press the push switch with a glass or other container and cube[...]
-
Page 24
24 SETTING THE FUNCTIONS SETTING THE DISPENSER LOCK Press and hold the LOCK button for three seconds to lock the dispenser and all of the other control panel functions. Press and hold again for 3 seconds to unlock. SETTING THE DOOR ALARM The DOOR ALARM button also controls the door alarm that sounds three times in 30-second intervals when a compart[...]
-
Page 25
Push on the latch firmly where noted to close the ice bank door; it will make a clicking sound when it is closed completely . T o remove the in-door ice bank, grip the front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin as shown. T o reinstall the in-door ice bank, slightly slant the bin during replacement to avoid contact with [...]
-
Page 26
26 AUTOMA TIC ICEMAKER I ce is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser . The automatic icemaker can make 6 ice cubes at a time, 100 – 130 cubes per 24-hour period. This quantity may vary by circumstance, including freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings, freezer load, and other operating conditi[...]
-
Page 27
27 OPTIBIN ™ CRISPER HUMIDITY CONTROL With easy-to-control humidity inside the crisper bins, the Optibin Crispers ensure fresher-tasting fruit and vegetables. The Optibin Crispers include a humidity control knob at the front of the crisper cover . Y ou can control the amount of humidity in the moisture-sealed crispers. Store vegetables or fruits [...]
-
Page 28
28 LOCA TION OF FOODS 1 5 2 4 6 3 REFRIGERA TOR COMP ARTMENT SHEL VES Store larger food items, platters, and containers on the expansive refrigerator compartment shelves. 1 SNACK P AN Store small food items such as bread and snack foods. 2 CRISPERS Store vegetables or fruits with humidity control. 3 DAIRY CORNER Store milk products such as butter a[...]
-
Page 29
29 SHELF HEIGHT ADJUSTMENT The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Y our model may have glass or wire shelves. Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier; it will also reduce the a[...]
-
Page 30
30 The dispenser drip tray has no self-draining function. It should be cleaned regularly . Remove the cover by pressing and pulling the tray . Dry it with a cloth. T o reinstall the tray , slightly tilt the front of the tray and snap the ribs into the holes. Dispenser Drip T ray REMOVING AND REPLACING COMPONENTS T o remove the dairy bin, simply lif[...]
-
Page 31
31 igh Low Humidity Control Optibin Crisper High Low Humidity Control T o remove the crisper bin, pull it out to full extension. Lift the front of the crisper and pull the bin straight out to remove it. High Low Humidity Control Optibin Crisper High Humidity Contro When reinstalling, completely draw out the rail and then combine the hook1 as shown [...]
-
Page 32
32 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT .) • Pinch hazard! Keep hands and feet clear of the bottom of the door when opening and closing. w w CAUTION T o access the freezer section, tilt the door downward and pull it out to full extension. Tilt-Out Freezer Door T o separate the ice bin, pull out the drawer to full extension. Gently lift and pul[...]
-
Page 33
33 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT .) The DuraBase divider organizes the DuraBase area into sections. Pull the divider upward in a straight motion to remove it. T o reinstall it, hook the top corners of the divider over the top edge of the DuraBase. Child Entrapment Hazard • When the divider of the freezer drawer is removed, children may [...]
-
Page 34
34 Storage During average-length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in the freezer for longer life. When you plan to store the refrigerator , remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly , and block the doors open to prevent mold and mildew . Be certai[...]
-
Page 35
35 REPLACING THE W A TER FIL TER 1 Rotate the knob of the old cartridge counterclockwise. When the cartridge is released, you will feel it click out of place. NOTE: Replacing the filter causes a small amount of water (around 1 oz. or 25 cc) to drain. Place a cup under the filter hole to contain it. It is recommended that you replace the filter when[...]
-
Page 36
36 BEFORE CALLING FOR SERVICE Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Possible Causes • Refrigerator control is off. • Refrigerator is in defrost cycle. • Plug at the wall outlet i[...]
-
Page 37
37 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT .) Possible Causes • Refrigerator control is set too cold. • Freezer or refrigerator control is set too warm. • Doors are opened too frequently or for too long. • Door is slightly open. • Large amounts of warm or hot food may have been stored recently . • Refrigerator has recently been disconnected fo[...]
-
Page 38
38 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT .) Possible Causes • Moisture may form when the temperature or humidity are high. • Interior needs to be cleaned. • Food with strong odor is in the refrigerator . • Some containers and wrapping materials produce odors. • Food package is keeping the door open. • Door was closed too hard, causing other [...]
-
Page 39
39 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT .) Possible Causes • The ice storage bin is empty . • The household water-line valve is not open. • The refrigerator or freezer door is not closed. • Ice has melted and frozen around the auger due to infrequent use, temperature fluctuations, and/or power outages. • Ice cubes are jammed between the icema[...]
-
Page 40
40 KEY DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Description French Door Refrigerator Electrical Requirements 1 15 V AC @ 60 Hz Max. W ater Pressure 21~121 PSI (1.5~8.5 kgf/cm 2 ) Dimensions 35 " (W) X 30" (D) X 69 " (H), 42 " (D w/ door o[...]
-
Page 41
Y our LG Refrigerator will be repaired or replaced, at LG ’ s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period ( “ W arranty Period ” ) set forth below , effective from the date ( “ Date of Purchase ” ) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to t[...]
-
Page 42
LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period as long as it is in any[...]
-
Page 43
43[...]
-
Page 44
44[...]
-
Page 45
45[...]
-
Page 46
ICONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Mesures de sécurité fondamentales ……………47 Élimination des CFC ………………………………48 Raccordement à l’alimentation électrique ………49 COMPOSANTS ET FONCTIONS Fonctions spéciales ………………………………50 Pièces et composants principaux ………………51 I N[...]
-
Page 47
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, ou de blessures lors de l’utilisation du produit, des mesures de sécurité fondamentales doivent être prises, y compris celles qui suivent. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’aliment[...]
-
Page 48
MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENT ALES (SUITE) • Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se sont complètement décongelés. Le Ministère de l’Agriculture des États-Unis stipule dans son bulletin Home and Garden n o 69 : …V ous pouvez, en toute sécurité, congeler de nouveau des aliments décongelés s’ils contiennent encore des crista[...]
-
Page 49
Risque d’électrocution Pour la sécurité des personnes, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Demandez à un électricien agréé de vérifi er l’exactitude de la mise à la terre de la prise murale et du circuit. RACCORDEMENT À L ’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE IMPORT ANT : V euillez lire cette section attentivement. 49 w w AV[...]
-
Page 50
FONCTIONS SPÉCIALES AFFICHEUR DCL DU P ANNEAU DE COMMANDE Les commandes électroniques simples sont conviviales. L ’afficheur ACL indique les températures du réfrigérateur et du congélateur , affiche l’état du filtre à eau, des données sur le distributeur et d’autres renseignements. 50 1 ICE PLUS (GLACE PLUS) Quand ce dispositif est a[...]
-
Page 51
PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIP AUX En plus des fonctions et composants spéciaux décrits dans la section Fonctions spéciales, de nombreux autres composants importants sont mentionnés dans ce guide. 51 5 5 4 1 2 3 2 RA YONNAGE DU REFRIGERA TEUR AJUST ABLE Les clayettes du compartiment réfrigérateur sont réglables pour permettre un rangement pol[...]
-
Page 52
CHOISIR L ’ EMPLACEMENT APPROPRI É 52 Risque de poids excessif Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et déballer l’appareil. • Rangez et installez le réfrigérateur dans un endroit où il ne sera pas exposé aux intempéries ou à des températures sous le point de congélation. • Installez cet appareil dans un endroit[...]
-
Page 53
Pour déplacer le réfrigérateur à travers l’embrasure d’une porte, il peut s’avérer nécessaire d’enlever les poignées des portes du réfrigérateur . REMARQUE : L ’aspect des poignées peut différer des illustrations de cette page. w w MISE EN GARDE • Enlevez les poignées avec précaution pour éviter d’é gratigner les portes[...]
-
Page 54
54 ENL È VEMENT DES POIGN É ES (SUITE) RÉINSTALLATION DES POIGNÉES ENL È VEMENT DES PORTES ET DU TIROIR ENLÈVEMENT DES PORTES 1 Pour enlever la porte de réfrigérateur gauche : Sortez le tube du raccord tout en pressant l’anneau de dégagement sur le raccord. Risque d’électrocution • Débranchez l’alimentation électrique du réfrig[...]
-
Page 55
55 ENL È VEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DES PORTES (suite) (1) (2) (4) (3) (6) (7) (8) (5) 2 • Ouvrez la porte. Enlevez la vis sup é rieure de couverture de charni è re (1). • Utilisez un tournevis à lame plate pour d é gager les crochets (non illustr é s) sur le devant de la face inf é rieure du couvercle (2). Soulev[...]
-
Page 56
56 R É INST ALLA TION DES PORTES 1 Commencez par installer la porte de droite. • Abaissez la porte sur la tige de charni è re centrale, comme illustr é . • Assurez-vous que le manchon en plastique est ins é r é dans le bas de la porte. (7) (5) (6) (4) (3) (2) (1) 2 • Placez la charni è re sup é rieure (1) au dessus du loquet du levier [...]
-
Page 57
57 R É INST ALLA TION DES PORTES (SUITE) Cover Screw (6) Cover (7) 5 • Branchez le faisceau de fi ls de l ’ interrupteur de porte (6). Poussez le tube d'approvisionnement en eau (7) dans le trou sur le bac sup é rieur et tirez-le par la plaque arri è re. 6 Ins é rez le tube d ’ alimentation d ’ eau dans le connecteur . • Ins é r[...]
-
Page 58
58 ENL È VEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR • Afi n d ’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propri é t é , deux personnes seront n é cessaires pour ex é cuter les instructions suivantes. • Lorsque vous enlevez le tiroir , ne tenez pas la poign é e. Celle-ci pourr[...]
-
Page 59
59 ENL È VEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR • Afi n d ’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propri é t é , deux personnes seront n é cessaires pour ex é cuter les instructions suivantes. w w MISE EN GARDE Risque de pi é geage des enfants • Pour é viter le pi[...]
-
Page 60
60 RACCORDEMENT À L ’ ALIMENT A TION D ’ EAU w w AVERTISSEMENT Raccordez-vous à une alimentation d ’ eau potable seulement. • La machine à gla ç ons automatique n é cessite une pression d ’ eau de 21 à 121 psi (1,5 à 8,5 kgf/cm 2 ) sur les mod è les sans filtre à eau, et de 43 à 121 psi (3 à 8,5 kgf/cm 2 ) sur les mod è les av[...]
-
Page 61
IMPORT ANT : Avant de raccorder le tube au r é frig é rateur , assurez-vous que le cordon du r é frig é rateur n ’ est pas branch é dans la prise murale. Si votre r é frig é rateur n ’ est pas é quip é d ’ un filtre à eau int é gr é , nous recommandons d ’ installer un filtre à eau externe. Le tamis du robinet d ’ eau du r é[...]
-
Page 62
62 MISE À NIVEAU DES PORTES DU R É FRIG É RA TEUR Risque d ’é lectrocution • Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la charni è re, la grille basale, ou la but é e. V ous pourriez vous blesser . • Ne mettez pas les mains, les pieds ou des tiges m é talliques dans les é vents, la grille basale, ou la partie inf é rieure du r é fr[...]
-
Page 63
63 NIVELLEMENT DES PORTES DU R É FRIG É RA TEUR (SUITE) ALIGNEMENT DES PORTES 1 • Enlevez la grille inf é rieure. • À l ’ aide d ’ un tournevis plat ou bien une pince de 1 1/32", d é vissez les pieds de mise à niveau pour soulever l ’ avant de l ’ appareil ou bien vissez-les pour abaisser l ’ avant du r é frig é rateur ?[...]
-
Page 64
FONCTIONS DU P ANNEAU DE COMMANDE Pour une description d é taill é e des fonctions des touches, consultez les pages 66 à 68. 64 AFFICHEUR ACL L ’ affi cheur ACL indique les r é glages de temp é rature, les options du distributeur , ainsi que les messages d ’é tat du fi ltre à eau, de l ’ alarme porte, et du dispositif de verrouillage. [...]
-
Page 65
65 L ’ AFFICHEUR DCL L ’affi cheur DCL indique les réglages de température, les options du distributeur , ainsi que les messages d’état du fi ltre à eau, de l’alarme de porte, et du dispositif de verrouillage. INDICA TEURS DE S É LECTION DU DISTRIBUTEUR Affiche l ’é l é ment qui sera distribu é lorsque l ’ interrupteur à pousso[...]
-
Page 66
66 R É GLAGE DES TEMP É RA TURES ET DE L ’ AFFICHAGE Réglage de la température du congélateur Pour r é gler la temp é rature du compartiment cong é lateur , pressez la touche FREEZER (Cong é lateur) pour faire d é fi ler la plage des temp é ratures. Réglage de la température du réfrigérateur Pour r é gler la temp é rature du comp[...]
-
Page 67
Pour distribuer de la glace, s é lectionnez Gla ç ons, Glace Pil é e et appuyez sur le levier à glace avec un verre ou un autre r é cipient. Pour distribuer de l ’ eau, appuyez sur le levier à Eau avec un verre ou un autre r é cipient. Pour faire couler l ’ eau, mettez un verre ou un autre r é cipient sous le tuyau puis appuyez sur le b[...]
-
Page 68
68 R É GLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU DISTRIBUTEUR Maintenez une pression sur la touche ALARM/LOCK (Alarme/V errouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les autres fonctions du panneau de commande. Maintenez à nouveau une pression pendant 3 secondes pour d é verrouiller . RÉGLAGE DE L’ALARME DE [...]
-
Page 69
É vitez de toucher au bras d ’ arr ê t automatique lors de la remise en place du bac. Lisez l ’é tiquette sur la porte du bac pour les d é tails. 69 R É CIPIENT D ’ ACCUMULA TION DE GLACE • Gardez les mains et les outils à l ’é cart de la porte du r é cipient d ’ accumulation de glace et de la chute du distributeur . V ous pourr[...]
-
Page 70
70 MACHINE À GLA Ç ONS AUTOMA TIQUE La glace est produite dans la machine à gla ç ons automatique puis achemin é e au distributeur . La machine peut produire 6 gla ç ons à la fois et de 100 à 130 gla ç ons sur une p é riode de 24 heures. Cette quantit é peut varier selon divers facteurs, notamment la temp é rature ambiante, l ’ ouvert[...]
-
Page 71
• Entreposez les aliments frais dans le compartiment r é frig é rateur . • La fa ç on dont les aliments sont congel é s et d é congel é s constitue un facteur important de pr é servation de la fra î cheur et de la saveur . • N ’ entreposez pas les aliments qui se g â tent facilement, tels les bananes et melons, à de basses temp é[...]
-
Page 72
72 RANGEMENT DES ALIMENTS 1 5 2 4 6 3 CLA YETTE DU COMP ARTIMENT CONG É LA TEUR Re ç oit les aliments, plats, et contenants plus volumineux sur les clayettes r é glables du compartiment r é frig é rateur . 1 SNACK P AN Re ç oit de petits aliments comme le pain et les grignotines. 2 Bacs à l é gumes Re ç oit des fruits et l é gumes, avec c[...]
-
Page 73
73 R É GLAGE DE LA HAUTEUR DES CLA YETTES Les clayettes de votre r é frig é rateur sont r é glables afin de s ’ adapter à vos besoins. V otre mod è le peut ê tre é quip é de clayettes en verre ou en treillis . Le rangement d ’ articles similaires au m ê me endroit et le r é glage en hauteur des clayettes faciliteront le rep é rage d[...]
-
Page 74
74 ENL È VEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS REMARQUE : Lors de la remise en place des composants, inversez l ’ ordre suivi pour l ’ enl è vement. Afin de pr é venir les dommages, n ’ utilisez jamais de force excessive lors de l ’ enl è vement ou de la remise en place de composants. w w MISE EN GARDE • Des blessures corporelles p[...]
-
Page 75
Lors de la r é installation, retirez compl è tement le rail puis assemblez le crochet 1 comme le montre l ’ image 1 et le crochet 2 comme le montre l ’ image 2. Pour enlever le porte-bouteilles, tirez-le en ligne droite pour le d é gager de la clayette. Pour l ’ installer, placez-le à l ’ extr é mit é de la clayette choisie, puis pous[...]
-
Page 76
76 Pour replacer le panier à bascule, ins é rez le support sur un c ô t é puis accrochez une extr é mit é du panier dans le support. Accrochez ensuite l ’ autre extr é mit é du panier dans l ’ autre support, puis poussez le support en place vers le bas. REMARQUE : Assurez-vous que l ’ arri è re du panier est plac é derri è re la la[...]
-
Page 77
77 ENL È VEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Le diviseur s é pare la zone DuraBase en sections. T irez le diviseur vers le haut en ligne droite pour le retirer . Pour le remettre en place, accrochez les coins sup é rieurs du diviseur par-dessus le bord sup é rieur du DuraBase. Risque de pi é geage des enfants • Les enfants peuve[...]
-
Page 78
78 Remisage Lors de vacances de moyenne dur é e, vous voudrez sans doute maintenir votre r é frig é rateur en fonction. Placez les articles congelables dans le cong é lateur pour prolonger leur dur é e. Si vous pr é voyez remiser le r é frig é rateur , retirez-en tous les aliments, d é branchez le cordon d ’ alimentation, nettoyez l ’ [...]
-
Page 79
Une fois le filtre remplac é , versez 6 ou 7 verres d ’ eau du distributeur pour drainer le syst è me. V é rifiez le filtre pour la pr é sence de fuites. Lorsque l ’ indicateur du filtre à eau affiche le message « 0 Filter Month, Hold 3 Seconds » (0 mois de filtrage, presser pendant 8 secondes), maintenez une pression sur la touche LIGHT[...]
-
Page 80
80 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE A vant de faire un appel de service, consultez cette liste. V ous pourriez ainsi é conomiser temps et argent. La liste é num è re des situations fr é quentes qui ne sont pas attribuables à des vices de mati è re ou de fabrication. Causes probables • La commande du r é frig é rateur est à OFF (Arr [...]
-
Page 81
81 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Causes probables • La commande du r é frig é rateur est r é gl é e à une temp é rature trop froide. • La commande du r é frig é rateur ou du cong é lateur est r é gl é e à une temp é rature trop chaude. • Les portes sont ouvertes trop fr é quemment ou trop longtemps. • La porte [...]
-
Page 82
82 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Causes probables • De la condensation peut se produire lorsque la temp é rature ou l ’ humidit é est é lev é e. • L ’ int é rieur a besoin d ’ê tre nettoy é . • Des aliments d é gageant de fortes odeurs se trouvent dans le r é frig é rateur . • Certains contenants ou emballage[...]
-
Page 83
83 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT .) Causes probables • Le bac à glace est vide. • Le robinet de la conduite d ’ eau du domicile n ’ est pas ouvert. • La porte du r é frig é rateur ou du cong é lateur n ’ est pas ferm é e. • La glace a fondu puis regel é autour de la vis sans fi n à cause de la fr é quence d ’ utilisation,[...]
-
Page 84
84 DIMENSIONS ET CARACT É RISTIQUES PRINCIP ALES Les caract é ristiques visuelles et techniques list é es dans ce tableau peuvent varier en fonction de l ’é volution qualitative du produit. Description R é frig é rateur à portes fran ç aises Alimentation é lectrique 1 15 V c.a. à 60 Hz Pression d ’ eau min. 21 à 121 PSI (1,5 à 8,5 k[...]
-
Page 85
V otre r é frig é rateur LG sera r é par é ou remplac é , à la discr é tion de LG, s ’ il s ’ av è re d é fectueux à cause d ’ un vice de mati è re ou de fabrication dans des conditions d ’ utilisation normale et ce, pendant la p é riode de garantie ( “ P é riode de garantie ” ) d é fi nie ci-dessous, en vigueur à partir [...]
-
Page 86
86[...]
-
Page 87
87[...]
-
Page 88
INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD Precauciones básicas de seguridad ……………89 Eliminación de CFC ………………………………90 Cómo conectar la electricidad ……………………91 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características especiales ………………………92 Piezas y componentes importantes ……………93 INST AL[...]
-
Page 89
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a personas cuando utilice el producto, deben cumplirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este artefacto. • NUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de energía. Siempre tome el enchufe con fi rme[...]
-
Page 90
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD (CONT .) • NO vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado por completo. El Ministerio de Agricultura de los EE.UU., Boletín N° 69 sobre Hogares y Jardines señala: ... Pueden volverse a congelar los alimentos que hayan sido descongelados si todavía contienen cristales de hielo o si todavía están f[...]
-
Page 91
Peligro de descarga eléctrica Para seguridad personal, este artefacto debe conectarse a tierra de manera adecuada. Haga que un técnico calificado verifique el tomacorriente de pared y el circuito para verificar que tengan una conexión a tierra adecuada. CÓMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD IMPORT ANTE: Lea cuidadosamente. 91 w w ADVERTENCIA MÉTODO D[...]
-
Page 92
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES P ANT ALLA DE LCD DEL P ANEL DE CONTROL Los simples controles electrónicos son fáciles de usar . La pantalla de LCD indica temperaturas del refrigerador y del congelador , muestra el estado del filtro de agua, información sobre el dispensador , y más. 92 1 ICE PLUS Si está activada esta función, la sección del ref[...]
-
Page 93
PIEZAS Y COMPONENTES IMPORT ANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. 93 5 5 4 1 2 3 2 REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE. Los estantes del refrigerador son ajustables para mayor flexibilidad en el almacenamien[...]
-
Page 94
ELIJA LA UBICACI Ó N ADECUADA 94 Peligro de peso excesivo Se necesitan dos o más personas para trasladar o desempacar el artefacto. • Almacene e instale el refrigerador donde no vaya a sufrir temperaturas bajo cero o condiciones climáticas externas. • Instale este artefacto en un área donde la temperatura se encuentre entre los 55°F (13°C[...]
-
Page 95
Para trasladar el refrigerador a través de una puerta, puede ser necesario quitar las manijas de la puerta del refrigerador . NOT A: La apariencia de las manijas puede diferir de las incluidas en la ilustración. w w PRECAUCIÓN • T enga mucho cuidado al quitar las manijas para evitar rayar las puertas. • La manija puede dañarse si la golpea [...]
-
Page 96
96 C Ó MO QUIT AR LA MANIJA (CONT .) REINSTALACIÓN DE LA MANIJA C Ó MO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJ Ó N CÓMO QUITAR LA PUERTA 1 Para quitar la puerta izquierda del refrigerador: Saque el tubo de agua del accesorio mientras presiona el anillo de liberación del mismo. Peligro de descarga eléctrica • Desconecte el suministro eléctrico del ref[...]
-
Page 97
97 C Ó MO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJ Ó N (CONT .) CÓMO QUITAR LA PUERTA (CONT.) (1) (2) (4) (3) (6) (7) (8) (5) 2 • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). • Use un destornillador de lados planos para destrabar los ganchos (no se muestran) en el lado inferior frontal de la tapa (2). Levante la tapa. • Des[...]
-
Page 98
98 REINST ALACI Ó N DE LA PUERT A REINSTALACIÓN DE LA PUERTA 1 Instale primero la puerta derecha. • Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio como puede verse. • Aseg ú rese de que el manguito de pl á stico est é insertado en la parte inferior de la puerta. (7) (5) (6) (4) (3) (2) (1) 2 • Coloque la bisagra superior (1) sob[...]
-
Page 99
99 REINST ALACI Ó N DE LA PUERT A (CONT .) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA (CONT.) Cover Screw (6) Cover (7) 5 • Conecte el arn é s de cableado del interruptor de la puerta (6). Empuje el tubo de suministro de agua (7) por el orificio de la parte superior y s á quelo por la parte posterior . 6 Introduzca el tubo de suministro de agua dentro del co[...]
-
Page 100
100 C Ó MO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJ Ó N (CONT .) CÓMO QUITAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR • A fin de evitar posibles lesiones o da ñ os al producto y a la propiedad, har á n falta dos personas para llevar a cabo las siguientes instrucciones. • Cuando quite el caj ó n, no sostenga la manija. Puede salirse y provocar lesiones personales. •[...]
-
Page 101
101 C Ó MO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJ Ó N (CONT .) CÓMO REINSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR • A fi n de evitar posibles lesiones o da ñ os al producto y a la propiedad, har á n falta dos personas para efectuar las siguientes personas para efectuar las siguientes instrucciones. w w PRECAUCI Ó N Riesgo de encierro para ni ñ os • Para evit[...]
-
Page 102
102 C Ó MO CONECT AR EL SUMINISTRO DE AGUA w w ADVERTENCIA Conecte solamente a una fuente segura de agua potable. • La presi ó n de agua debe ser de 21~121 psi (1.5~8.5 kgf/cm 2 ) en modelos sin filtro de agua y entre 43 y 121 psi (3~8.5 kgf/cm 2 ) en modelos con filtro de agua. • Si la presi ó n no alcanza los 21 psi (1.5 kgf/cm 2 ) o cae d[...]
-
Page 103
IMPORT ANTE: Antes de conectar la tuber í a al refrigerador , aseg ú rese de que el cable de energ í a del refrigerador no est é enchufado en el tomacorriente. Si su refrigerador no cuenta con un filtro de agua incorporado, recomendamos la instalaci ó n de un filtro de agua externo en l í nea. Si el suministro de agua contiene arena o part í[...]
-
Page 104
104 C Ó MO NIVELAR LAS PUERT AS DEL REFRIGERADOR Peligro de descarga el é ctrica • T enga cuidado al trabajar con las bisagras, parrilla de la base, y ret é n. Puede resultar herido. • No coloque sus manos, pies, o varillas de metal en los orifi cios de ventilaci ó n, parrilla de la base, o parte inferior del refrigerador . Puede lesionarse[...]
-
Page 105
105 C Ó MO NIVELAR LAS PUERT AS DEL REFRIGERADOR (CONT .) ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS 1 • Desmonte la rejilla base. • Gire los soportes niveladores para aumentar (CCW) o disminuir (CW) la altura de la parte frontal del frigor í fico utilizando el destornillador de cabeza plana o la llave de 1 1/32" pulg. • Use the wrench (Included with [...]
-
Page 106
CARACTER Í STICAS DEL P ANEL DE CONTROL Para detalles completos sobre las funciones de los botones, ver p á ginas 108-1 10. 106 P ANT ALLA DE LCD La pantalla de LCD muestra las confi guraciones de temperatura, opciones del dispensador , y el fi ltro de agua, alarma de la puerta, y mensajes de estado de trabado. La pantalla puede cambiarse al Modo[...]
-
Page 107
107 P ANT ALLA de LCD La pantalla de LCD muestra las confi guraciones de temperatura, opciones del dispensador , y el fi ltro de agua, alarma de la puerta, y mensajes de estado de trabado. INDICADORES DE SELECCI Ó N DEL DISPENSADOR Muestra la selecci ó n de hielo triturado, agua, o cubitos que se servir á cuando se presione el interruptor . 1 TE[...]
-
Page 108
108 C Ó MO AJUST AR LAS TEMPERA TURAS Y LA P ANT ALLA Ajuste de la temperatura del congelador Para ajustar la temperatura del congelador , presione el bot ó n FREEZER para desplazarse a trav é s de las opciones de confi guraci ó n. Ajuste de la temperatura del refrigerador Para ajustar la temperatura del refrigerador , presione el bot ó n REFR[...]
-
Page 109
C Ó MO OPERAR EL DISPENSADOR Para dispensar el hielo, seleccione Hielo en cubitos o Hielo triturado y pulse el bot ó n del hielo con un vaso o con otro recipiente. Para dispensar el agua, pulse el bot ó n del agua con un vaso o con otro recipiente. Para obtener agua, coloque un vaso u otro recipiente en el lugar de salida del agua y a continuaci[...]
-
Page 110
110 C Ó MO CONFIGURAR LAS FUNCIONES Presione el bot ó n de la funci ó n deseada para visualizar y seleccionar otras configuraciones. NOT A: Algunas funciones est á n disponibles s ó lo en modelos selectos. CÓMO CONFIGURAR LA TRABA DEL DISPENSADOR Presione y sostenga el bot ó n ALARM/ LOCK (alarma/traba) durante tres segundos para trabar el d[...]
-
Page 111
Evite tocar el brazo de apagado autom á tico cuando reemplace el reservorio de hielo. Para m á s detalles, vea la etiqueta de la puerta del reservorio de hielo. 111 RESERVORIO DE HIELO EN LA PUERT A • Mantenga manos y herramientas fuera de la puerta del reservorio de hielo y de la tolva del dispensador . Podr í a romper algo o lesionarse. La m[...]
-
Page 112
112 M Á QUINA AUTOM Á TICA P ARA HACER HIELO El hielo se fabrica en la m á quina autom á tica y se env í a al dispensador . La m á quina de hielo puede hacer 6 cubitos por vez, 100 – 130 unidades por per í odo de 24 horas. Esta cantidad puede variar en diferentes circunstancias, como temperatura del congelador , temperatura ambiente, apert[...]
-
Page 113
• Guarde los alimentos frescos en el refrigerador . • La manera en que los alimentos se congelan y descongelan es un factor importante para mantener la frescura y el sabor . • No almacene alimentos que se echan a perder con facilidad, como bananas y melones, a bajas temperaturas. • Deje que los alimentos calientes se enfr í en antes de alm[...]
-
Page 114
114 UBICACI Ó N DE ALIMENTOS 1 5 2 4 6 3 EST ANTES DEL REFRIGERADOR Guarde productos, fuentes, y recipientes m á s grandes en los estantes expansivos del refrigerador . 1 BANDEJA P ARA APERITIVOS Conserve alimentos peque ñ os como pan y snacks. 2 CAJONES Conserve vegetales o frutas con control de humedad. 3 RINC Ó N P ARA L Á CTEOS Conserve pr[...]
-
Page 115
115 AJUSTE DE LA AL TURA DE LOS EST ANTES Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Su modelo puede tener estantes de vidrio o de alambre.Guardar alimentos similares juntos en su refrigerador y ajustar los estantes a diferentes alturas facilitar á n el acceso al elementos buscado; tambi é n re[...]
-
Page 116
116 C Ó MO QUIT AR Y REINST ALAR COMPONENTES NOT A: C uando reinstale componentes, invierta el orden de los pasos tomados al quitarlos. A fin de evitar da ñ os, nunca aplique demasiada fuerza al quitar o reinstalar componentes. w w PRECAUCI Ó N • Pueden provocarse lesiones personales si los recipientes de la puertas no est á n bien colocados.[...]
-
Page 117
Cuando repita la instalaci ó n, extraiga el ra í l en su totalidad y despu é s combine el gancho 1 como se muestra en la Fig. 1 y el gancho como indica la Fig. 2. C Ó MO QUIT AR Y REINST ALAR COMPONENTES (CONT .) 117 igh Low Humidity Control Optibin Crisper High Low Humidity Control Para quitar el recipiente del caj ó n, s á quelo por complet[...]
-
Page 118
118 C Ó MO QUIT AR Y REINST ALAR COMPONENTES (CONT .) • Peligro de pellizco! Mantenga manos y pies lejos de la base de la puerta cuando la abra y cierra. w w PRECAUCI Ó N Para acceder la secci ó n del congelador , incline la puerta hacia abajo y exti é ndala por completo. Puerta del congelador inclinable Para separar el recipiente de hielo, e[...]
-
Page 119
119 C Ó MO QUIT AR Y REINST ALAR COMPONENTES (CONT .) La divisi ó n DuraBase organiza el á rea en secciones. T ire de la divisi ó n hacia arriba para quitarla. Para volver a instalarlo, enganche las esquinas superiores de la divisi ó n sobre el extremo superior del DuraBase. Peligro de encierro para ni ñ os • Cuando quite la divisi ó n del[...]
-
Page 120
120 Almacenamiento Durante vacaciones de una extensi ó n promedio, probablemente sea mejor dejar el refrigerador en funcionamiento. Coloque los productos que requieren congelado en el congelador para lograr una mayor vida ú til. Cuando planee dejar de usar el refrigerador , quite todos los alimentos, desconecte el cable de energ í a, limpie el i[...]
-
Page 121
Despu é s de cambiar el filtro, sirva 6 o 7 vasos de agua del dispensador para purgar el sistema. V erifique que el filtro no sufra p é rdidas. Cuando el indicador de filtro de agua muestra el mensaje “ 0 Filter Month, Hold 3 Seconds ” (0 filtro mes, sostenga durante 8 segundos), reconfigure la pantalla y luz indicadora de estado del filtro p[...]
-
Page 122
122 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO T É CNICO Antes de llamar al servicio t é cnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Causas posibles • El control del refrigerador est á apagado • El refrigerador est á en el c[...]
-
Page 123
123 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO T É CNICO (CONT .) Causas posibles • El control del refrigerador est á configurado en una temperatura muy fr í a. • El control del congelador o refrigerador est á configurado en una temperatura muy elevada. • Las puertas se abren muy a menudo o durante mucho tiempo. • La puerta est á apenas abierta. • [...]
-
Page 124
124 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO T É CNICO (CONT .) Causas posibles • Puede formarse humedad cuando la temperatura o la humedad son elevadas. • Debe limpiarse la parte interna. • Hay alimentos con olor fuerte en el refrigerador . • Algunos recipientes y envoltorios producen olores. • Los paquetes de alimentos no dejan cerrar las puertas. [...]
-
Page 125
125 ANTES DEL LLAMAR AL SERVICIO T É CNICO (CONT .) Causas posibles • El recipiente de almacenamiento de hielo est á vac í o. • La v á lvula de la l í nea de agua dom é stica no est á abierta. • La puerta del refrigerador o freezer no est á cerrada. • El hielo se ha derretido y congelado alrededor de la barrena debido a un uso poco [...]
-
Page 126
126 DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES IMPORT ANTES La apariencia y especifi caciones listadas en esta gu í a pueden variar debido a mejoras constantes del producto. Descripci ó n Refrigerador de puerta francesa Requerimientos el é ctricos 1 15 V AC @ 60 Hz Presi ó n de agua m á xima 21~121 PSI (1.5~8.5 kgf/cm 2 ) Dimensiones 35 "(W) X 30&quo[...]
-
Page 127
Su refrigerador LG ser á reparado o reemplazado, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el per í odo de garant í a ( “ Per í odo de Garant í a ” ) establecido a continuaci ó n, vigente desde la fecha ( “ Fecha de Compra ” ) original de compra del producto. Esta garant[...]
-
Page 128
128[...]
-
Page 129
129[...]
-
Page 130
130[...]
-
Page 131
131[...]
-
Page 132
P/No. MFL37933503[...]