Macom V3240 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Macom V3240. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Macom V3240 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Macom V3240 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Macom V3240 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Macom V3240
- nom du fabricant et année de fabrication Macom V3240
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Macom V3240
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Macom V3240 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Macom V3240 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Macom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Macom V3240, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Macom V3240, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Macom V3240. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .foodsaver .com EN Reference Guide IT Guida di riferim ento FR Guide de référenc e ES Guía de referencia DE Guide de référence Anleitung NL Handle iding SW Referensguide V ACUUM SE ALING S YSTEM SI STE M A DI C ON FE ZI ON AM E NTO SOT TOVU OTO SY STÈME D’EMB ALL AGE SOUS V IDE SI STE M A DE E NVASA D O AL VACÍO V AKUUMVERPA CKUNGS SY [...]

  • Page 2

    www .foodsavereur ope.com 1 Impor tant Safeguar ds F or your own safety , always follo w these basic precautions when using a F oodSaver ® appliance: 1. Read the User Manual carefully for operating instructions. Read all instructions in this manual before use. 2. Do not use appliance on wet or hot surfaces, or near a heat source. 3. T o protect ag[...]

  • Page 3

    www .foodsavereur ope.com 2 Congratulations… Y ou are about to enjoy the freshness benefits of FoodSaver ® , The #1 Selling Brand of V acuum Packaging Systems. For years, the FoodSaver ® V acuum Packaging System has helped millions of households keep food fresh longer in the refrigerator , freezer and pantry . The FoodSav er ® system is design[...]

  • Page 4

    www .foodsavereur ope.com 3 Features o f Y o ur FoodSaver ® A p p lia nce B. Appliance Control Panel C. Easy-lock Latch D. Accessory Port A. Roll Storage (Under lid.) E. Container Adaptor Storage (Adaptor not included; it is provided with FoodSaver containers.) F. Accessory Hose & Storage G. Easy-clean Drip Tray H. Extra-wide Sealing Strip[...]

  • Page 5

    www .foodsavereur ope.com 4 Features o f Y o ur FoodSaver ® A p p lia nce Vacuum & Seal Button Adjustable Food Settings Dry Moist 4 2 2 2 Advanced Design Features The user-friendly control panel makes it easy for you to get the most out of your FoodSaver ® System, and the touchpad design allows you to easily wipe it clean. To Use: Lower bar t[...]

  • Page 6

    www .foodsavereur ope.com 5 1. Open the appliance door and place the roll into the Roll Storage Compartment ( Fig.1 ). For Best results, insert the roll with material flap down. Note: Bags can be sealed with the appliance door either open or closed. 2. Lift up the Roll Cutter Bar and place bag material beneath the cutter bar ( Fig.2 ). 3. Pull out [...]

  • Page 7

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Begin with a FoodSaver ® Vacuum Sealing System Bag (or create a bag as described in the “How to Make a Bag from a Roll” section). 2. Place item(s) in bag, allowing at least 8 cm (3 inches) of space between bag contents and top of bag ( Fig. 1 ). 3. Using two hands, insert open end of bag curl side down into Vacuu[...]

  • Page 8

    www .foodsavereur ope.com 7 Vacuum Packaging and Food Safety The vacuum packaging process extends the life of foods by removing most of the air from the sealed container , thereby reducing oxidation, which affects nutritional value, flavour and overall quality . Removing air can also inhibit the growth of micro- organisms, which can cause problems [...]

  • Page 9

    www .foodsavereur ope.com 8 Gu id eli ne s for Vacuum Pac k ag ing vegetables in individual ser vings, first place on a baking sheet and spread them out so they are not touching. This prevents them from freezing together in a block. Once they are frozen, remove from baking sheet and vacuum package vegetables in a FoodSaver ® Bag. After they have b[...]

  • Page 10

    www .foodsavereur ope.com 9 Tips on Removing Air from a Bag Avoid wrinkles when inserting the bag into the Vacuum Channel Wrinkles in the seal may cause a leakage and allow air to return into the bag. To eliminate any wrinkles while inserting the bag into the vacuum channel, hold the bag with two hands gently stretching the bag flat until the vacuu[...]

  • Page 11

    www .foodsavereur ope.com 10 Tips on Sealing a Bag When making a bag from a roll: Press the Seal Button before placing the bag material into the Vacuum Channel. Once the bag is inserted the Seal process will begin immediately. Note: If you forget to press the Seal Button before inserting the bag into the Vacuum Channel, the vacuum pump will turn on[...]

  • Page 12

    www .foodsavereur ope.com 11 Storag e G uide Meat, Chee se, V eg etabl es , F r uit s Foods Where to Store Recommended FoodSaver ® Bag/Accessory Storage Life with FoodSaver ® Normal Storage Life Meat Beef, Pork, Lamb Freez er FoodSaver ® Bag 2-3 years 6 months Ground Meat Freez er FoodSaver ® Bag 1 year 4 months Poultry Freez er FoodSaver ® Ba[...]

  • Page 13

    www .foodsavereur ope.com 12 Ba k ed Good s, Coffee, Sn ac k s a nd Liqu ids Foods Where to Store Recommended FoodSaver ® Bag/Accessory Storage life with FoodSaver ® Normal Storage Life Baked Goods Bagels, Bread, Pastries Freez er F oodSaver ® Bag 1-3 years 6-12 months Nuts Almonds, Peanuts Pantry FoodSaver ® Bag, Canister 2 years 6 months Sunf[...]

  • Page 14

    www .foodsavereur ope.com 13 C are and Cleaning To Clean Appliance: Remove P ower C ord from electric al outlet. Do not immerse in liquid. Check Gaskets and around Drip T ray t o make sur e they are free from food material s. Wipe off g asket with warm soap y cloth if needed. Bottom gask et may be remov ed for cleaning. C lean with warm, soap y wat[...]

  • Page 15

    www .foodsavereur ope.com 14 another Problem Solution Red Seal LED Fla shing • Unit is overheated. Alway s allow 20 seconds between seals. Under heavy usag e, applianc e will shut off automatic ally and Red Light wi ll fla sh. W ait for 20 min for unit to cool off. • Wait 20 seconds between seals. • V acuum pump running more than 120 seconds.[...]

  • Page 16

    www .foodsavereur ope.com 15 another Problem Solution Nothing happen s when bar is c losed and button is pressed • Make sure unit is plugged in. • Make sure wall outlet is functional. • Lower bar, make sure door is all the way down. Cannot insert bag into mac hine • Make sure there is enough bag material to reach center of drip tray . Alway[...]

  • Page 17

    www .foodsavereur ope.com 16 Get the most out of your FoodSaver ® appliance with easy-to-use FoodSaver ® Bags, Canisters and Accessories. FoodSaver ® Bags and Rolls The design of FoodSaver ® Bags and Rolls features special channels that enable the efficient and complete removal of air. The multi-ply construction makes them an especially effecti[...]

  • Page 18

    www .foodsavereur ope.com 17 Please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee. This appliance is guaranteed for 2 years after your purchase as described in this document. During this guaranteed period, if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a design or manufacturing fault, please take [...]

  • Page 19

    www .foodsavereur ope.com 1 Impor tanti misur e di sicurezza Per assicur are la pr opria sicurezza, osser var e sempre queste precauzioni di base quando si usa un apparecchio F oodSaver ® : 1. L eggere attentamente il manuale dell’utente per le istruzioni di funzionamento. Legger e tutte le istruzioni prima di usare questo manuale. 2. Non usare [...]

  • Page 20

    www .foodsavereur ope.com 2 Congratulazioni… State per beneficiare dei vantaggi di freschezza del FoodSaver ® . Per anni, il sistema di conser vazione sottovuoto FoodSav er ® ha aiutato milioni di famiglie a mantenere gli alimenti freschi il più a lungo nel frigorifero, nel freezer e nella dispensa. Il sistema FoodSaver ® è studiato per rimu[...]

  • Page 21

    www .foodsavereur ope.com 3 Car at teristiche dell ’ apparecch io FoodSaver ® B. Pannello di controllo dell’apparecchio C. Dispositivo di facile bloccaggio D. Porta dell’accessorio A. Conservazione del rotolo e (sotto coperchio.) E. Conservazione dell’adattatore del contenitore (l’adattatore non è incluso; esso è fornito con i contenit[...]

  • Page 22

    www .foodsavereur ope.com 4 Car at teristiche dell ’ apparecch io FoodSaver ® Pulsante di aspirazione e di sigillatura Impostazioni regolabili in funzione degli alimenti 4 2 Impostazioni della velocità 1 Pulsante di sigillatura 3 Spia di aspirazione 6 Spia di sigillatura 5 Caratteristiche di progettazione avanzate Il pannello di controllo facil[...]

  • Page 23

    www .foodsavereur ope.com 5 Co me fare un sa cc hetto da un rot ol o di si gil lat ura sotto vuot o Fo o d s a v e r ® 1. Aprire lo sportello dell’apparecchio nel compartimento di conservazione del rotolo (Vedere la figura.1) . Per ottenere migliori risultati , inserire il rotolo con il mate - riale rivolto in basso. Nota: i sacchetti possono es[...]

  • Page 24

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Iniziare con un sacchetto del sistema si sigillatura sottovuoto FoodSaver® (o creare un sacchetto come descritto nella sezione precedente “Come fare un sacchetto da un rotolo”). 2. Porre l’alimento nel sacchetto, lasciando almeno 8 cm (3 pollici) di spazio tra il contenuto e la parte superiore del sacchetto (Ve[...]

  • Page 25

    www .foodsavereur ope.com 7 Confezionamento sottovuoto e sicurezza degli alimenti Il confezionamento sottovuoto prolunga la vita degli alimenti, poiché elimina la maggior parte dell’aria dal contenitore ermetico e riduce l’ossidazione che incide sul valore nutritivo, sul sapore e sulla qualità generale dei cibi. L’eliminazione dell’aria i[...]

  • Page 26

    www .foodsavereur ope.com 8 impedisce il congelamento in blocco. Dopo averle congelate, toglierle dalla teglia e chiuderle sottovuoto in una busta FoodSaver ® . Dopo il confezionamento sottovuoto, riporle nuov amente nel freezer . IMPORT ANTE: a caus a del risc hio di batteri anaer obici,i funghifresc hi, le cipoll e el’agli[...]

  • Page 27

    www .foodsavereur ope.com 9 Consigli per riuscita di una sigillatura sottovuoto 1. La sigillatura sottovuoto NON è un sostituto del processo di riscaldamento dei cibi in scatola. Gli alimenti deperibili devono essere refrigerati o congelati. 2. Per i migliori risultati, usare sacchetti, scatole, contenitori o accessori FoodSaver®. 3. Durante il p[...]

  • Page 28

    www .foodsavereur ope.com 10 Consigli per sigillare un sacchetto Quando si fa un sacchetto da un rotolo: Premere il pulsante di sigillatura prima di inserire il sacchetto nel canale di aspirazione. Una volta inserito il sacchetto, il processo di sigillatura inizia immediatamente. Nota: se si dimentica di premere il pulsante di sigillatura prima di [...]

  • Page 29

    www .foodsavereur ope.com 11 Gu id a per la co nser va z ion e degl i al im enti | Carni, fo rmaggi, verdur e , f r u t ta Alimenti Luogo di conservazione Busta/accessorio FoodSaver ® consigliato Durata di conservazione FoodSaver ® Durata di conservazione normale Carne Rinforzi, maiale, agnello Freez er FoodSaver ® Busta 2-3 anni 6 mesi Carne ma[...]

  • Page 30

    www .foodsavereur ope.com 12 Pa ne, c af fè, sn ac k s e li qui di Alimenti Luogo di conservazione Busta/accessorio FoodSaver ® consigliato Durata di conservazione FoodSaver ® Durata di conservazione normale Prodotti da forno Panini, Bread, pasticcini Freez er FoodSaver ® Busta 1-3 anni 6-12 mesi Frutta secca Mandorle, arachidi Dispensa FoodSav[...]

  • Page 31

    www .foodsavereur ope.com 13 Cu ra e pul i zi a Per pulire l’apparecchio: Rimuovere il filo di alimentazione d alla pres a elettrica. Non immerg erlo in liquidi. C ontroll are le guarnizioni e intorno al vas soio di gocc iolamento per ass icurarsi c he non vi sia trac cia di alimenti. Se nec essario p ass are sull a guarnizione un panno imbevut o[...]

  • Page 32

    www .foodsavereur ope.com 14 Soluzione dei problemi another Problema Soluzione La spia ros sa di sigill atura l ampeggia • L’unità è surriscal data. Lasciar pass are sempre 20 secondi tra una sigill atura e l’altra . Se l’uso è intenso, l’app arecc hio si spegne automaticament e e e la spia rossa lampeggia. Attendere 20 minuti per far [...]

  • Page 33

    www .foodsavereur ope.com 15 Soluzione dei problemi (continua) another Problema Soluzione Non succ ede niente quando la barra è chiu sa e il p ulsante è premuto • Assicur arsi che l’unità sia inserita nella presa. • Assicur arsi che la presa funzioni. • Abbass are la barra, assicur arsi che la por ta sia complet amente rivolta verso il b[...]

  • Page 34

    www .foodsavereur ope.com 16 Lemigliori prestazioni dell’apparecchio FoodSaver ® si ottengono usando i sacchetti, le scatole e i contenitori FoodSaver ® facili da usare. Sacchetti e rotoli FoodSaver ® I sacchetti e i rotoli FoodSaver ® sono dotati di canali speciali che abilitano la rimozione efficiente e completa dell’aria. La [...]

  • Page 35

    www .foodsavereur ope.com 17 Conservare lo scontrino d’acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia. Questao prodotto è garantito per 2 anni dall’acquisto, secondo le modalità descritte nel presente documento. Durante il decorso della garanzia, nell’improbabil[...]

  • Page 36

    www .foodsavereur ope.com 1 Impor tantes Mesur es de Précautions Pour v otre sécurité, sachez qu’il y a certaines mesures de précautions à prendr e lorsque v ous utilisez un appar eil F oodSaver ® : 1. Lire la Notice d’Utilisation avec soin pour toute instruction concernant l’utilisation de cet appareil. Lire toutes les instructions de [...]

  • Page 37

    www .foodsavereur ope.com 2 Félicitations… V ous êtes sur le point de profiter des avantages fraicheur du système FoodSav er ® . Pendant des années, le Système d’Emballage Sous Vide FoodSav er ® a aidé des millions de personnes à conser ver la fraicheur des aliments plus longtemps que ce soit au réfrigérateur , au congélateur ou dan[...]

  • Page 38

    www .foodsavereur ope.com 3 Cara ctéri st iq ues d e V otre Appa rei l Food Sav er ® B. Ecran de Contrôle de l’Appareil C. Loquet de Fermeture Facile D. Port pour Accessoires A. Espace Rangement pour Rouleau (sous le couvercle) E. Espace Rangement pour Adaptateur Boites (l’adaptateur n’est pas inclus; fourni avec les boites FoodSaver®) F.[...]

  • Page 39

    www .foodsavereur ope.com 4 Descri pti on de V otr e Appar eil F ood Sa ve r ® Touche Mise sous Vide & Soudage Réglage du Type d’Aliment 4 2 Fonctionnalités et Design Avancés L’écran de contrôle vous permet en toute facilité d’utiliser au maximum votre Système FoodSaver ® , et le design du pavé tactile vous permet de l’essuyer[...]

  • Page 40

    www .foodsavereur ope.com 5 4” Co mme nt f ai re un Sa c à par ti r d’ un R oul ea u Sous Vid e Ther moso uda ble FoodSaver ® 1. Ouvrir la porte de l’appareil et placer le rouleau dans le Compartiment de Rangement du Rouleau (Voir schéma no.1). Pour de meilleurs résultats, insérer le rouleau avec le rabat du matériel vers le bas. Remarq[...]

  • Page 41

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Commencer avec un Sac Sous Vide Thermosoudable de FoodSaver ® (ou créer un sac en suivant les instructions du paragraphe ci-dessus intitulé “Comment faire un Sac à partir d’un Rouleau”). 2. Mettre l’aliment ou les aliments dans le sac, en laissant au moins 8 cm (3 pouces) d’espace entre le contenu et l?[...]

  • Page 42

    www .foodsavereur ope.com 7 Emballage sous vide et salubrité L ’évacuation quasi totale de l’air des contenants hermétiques propre à l’emballge sous vide prolonge la fraîcheur des denrées ; ceci réduit l’oxydation qui altère valeur nutritive, saveur et qualité d’ensemble. Faire le vide freine la croissance des microorganismes, so[...]

  • Page 43

    www .foodsavereur ope.com 8 Pour faire des por tions individuelles, étalez-les sur une plaque à biscuits de façon à ce qu’ils ne se touchent pas et ne congèlent pas en un seul bloc. Une fois les légumes congelés, placez les différentes por tions dans des sacs FoodSav er ® que vous souderez puis remettrez au congélateur . IMPORT ANT: A c[...]

  • Page 44

    www .foodsavereur ope.com 9 Conseilssur la mise sousvide d’un sac Eviterles plis au momentd’insérer le sac dansle Canal de Mise sous Vide Les plis sur la partie soudée peuvent provoquer des fuites et laisser entrer l’air à l’intérieur du sac. Pour éviter que des plis se forment au mome[...]

  • Page 45

    www .foodsavereur ope.com 10 Comment souder un sac lorsque vous faites un sac depuis un rouleau: Appuyer sur la Touche Soudage (C) avant de placer le plastique à l’intérieur du Canal de Mise sous Vide (E). Une fois que le sac est à l’intérieur, le processus de Soudage commencera immédiatement. Remarque: Si vous oubliez d’appuyer sur la T[...]

  • Page 46

    www .foodsavereur ope.com 11 Conser v ation V iandes, F ro ma ge s, Lég um es E t F r ui t s Aliments Où les conserver Sac ou accessoire FoodSaver ® conseillé Durée de conservation avec FoodSaver ® Durée de conservation normale Viandes Boeuf, porc, agneau Congélateur Sac FoodSaver ® 2-3 ans 6 mois Viande hachée Congélateur Sac FoodSaver [...]

  • Page 47

    www .foodsavereur ope.com 12 Aliments Où les conserver Sac ou accessoire FoodSaver ® conseillé Durée de conservation avec FoodSaver ® Durée de conservation normale Produits de boulangerie Baguels, pain, pâtis- series Congélateur Sac FoodSaver ® 1-3 ans 6-12 mois Noix Amandes, arachides Garde-manger Sac, contenant FoodSaver ® 2 ans 6 mois [...]

  • Page 48

    www .foodsavereur ope.com 13 Soin et Entretien Pour Nettoyer l’Appareil: Débranc her l’appareil de la prise électrique mur ale. Ne pas p longer dans du liquide. V érifier qu’il ne re ste aucun aliment sur les joints et autour du Plateau d’E gouttement. Ess uyer le joint av ec un c hiffon humide et savonneux si nécess aire. Le joint infe[...]

  • Page 49

    www .foodsavereur ope.com 14 Problème Solution Le v oyant R ouge LED de Soudage clignote • L’appareil a surchauffé. Il faut toujours attendre 20 secondes entre chaque soudage. En c as d’utili sation intense, l’app areil s’éteindr a automatiquement et le V oyant Rouge se mettra à clignoter . Attendre 20 minutes que l’appareil refroid[...]

  • Page 50

    www .foodsavereur ope.com 15 Diagnostique des Anomalies (s u i t e) Problème Solution La barre est fermée et la touc he est appuyée mais il ne se pas se rien • Assurez- vous que l’appareil est bien branché. • Assurez- vous que la prise murale fonctionne. • Abaisser la barre, assur ez-vous que la porte est bien fermée. Impossib le d’i[...]

  • Page 51

    www .foodsavereur ope.com 16 Profiter totalement de votre appareil FoodSaver ® avecles Sacs, Pots etAccessoires faciles à utiliser de FoodSaver ® . Les Sacs et Rouleaux FoodSaver ® Les Sacs et Rouleaux FoodSaver ® ont été conçus pour permettre l’évacuation complète et efficace de l’air. Les multiples épaisseur[...]

  • Page 52

    www .foodsavereur ope.com 17 Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de [...]

  • Page 53

    www .foodsavereur ope.com 1 Para su propia seguridad, siga siempre estas precauciones básicas cuando utilice el apar ato F oodSaver ® : 1. L ea atentamente el manual del usuario para ver las instrucciones de uso. Lea todas las instrucciones de este manual antes de utilizar el aparato. 2. No utilice el aparato en superficies mojadas o calientes, o[...]

  • Page 54

    www .foodsavereur ope.com 2 ¡Felicidades! Está a punto de disfrutar de toda la frescura que apor ta el FoodSaver ® . Durante años, el sistema de envasado al vacío FoodSav er ® ha ayudado a millones de hogares a mantener los alimentos frescos durante más tiempo en la never a, el congelador o la despensa. El sistema FoodSaver ® se ha diseñad[...]

  • Page 55

    www .foodsavereur ope.com 3 Cara cterí sti ca s del apa r at o F oodSa ver ® B. Panel de control del aparato C. Pestillo de cierre fácil D. Puerto de accesorio A. Compartimento del rollo (debajo de la tapa) E. Compartimento del adaptador del recipiente (adaptador no incluido; se proporciona con los recipientes de FoodSaver®.) F. Tubo y comparti[...]

  • Page 56

    www .foodsavereur ope.com 4 Cara cterí sti ca s del apa r at o F oodSa ver ® Botón de vacío y sellado Ajustes de velocidad seleccionables 4 2 Características de diseño avanzado El panel de control de uso sencillo le permite aprovechar al máximo el sistema FoodSaver®, y el diseño del panel táctil facilita su limpieza. Para usarlo: Baje la [...]

  • Page 57

    www .foodsavereur ope.com 5 Có mo pr epa rar una bolsa co n el rol l o de sel la do al v acío Foo dSaver ® 4” 1. Abra la puerta del aparato y coloque el rollo en el com - partimento del mismo (Consulte la Fig.1). Para obtener los mejores resultados, introduzca el rollo con la hoja de material hacia abajo. Nota: las bolsas se pueden sellar con [...]

  • Page 58

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Comience con una bolsa del sistema de sellado al vacío FoodSaver® (o cree una bolsa como se describe en “Cómo preparar una bolsa con el rollo de sellado al vacío”, arriba). 2. Coloque los artículos en la bolsa dejando al menos 8 cm de espacio entre el contenido de la bolsa y la parte superior de la misma (Con[...]

  • Page 59

    www .foodsavereur ope.com 7 Envasado al vacío y seguridad de los alimentos El envasado al v acío amplía la duración de los alimentos al extraer la mayor parte del aire del contenedor sellado, con lo que se reduce la oxidación, que afecta al valor nutricional, al sabor y a la calidad general. La extracción del aire también puede inhibir el cr[...]

  • Page 60

    www .foodsavereur ope.com 8 Pauta s de prep aración par a las verdur as c on hojas: Para obtener los mejores r esultados, utilice un contenedor para guardar las ver duras con hojas. Primero lav e las verduras y , a continuación, séquelas con un paño o una centrifugadora de ensaladas. Cuando se hayan secado, póngalas en un contenedor y empaqué[...]

  • Page 61

    www .foodsavereur ope.com 9 Consejos para eliminar el aire de la bolsa Evite que se produzcan arrugas al introducir la bolsa en el canal de vacío Las arrugas pueden causar fugas y hacer que el aire vuelva a entrar en la bolsa. Para eliminar las arrugas al introducir la bolsa en el canal de vacío, sujete la bolsa con las dos manos y estírela con [...]

  • Page 62

    www .foodsavereur ope.com 10 Consejos para sellar una bolsa cuando cree una bolsa a partir del rollo: Pulse el botón de sellado antes de colocar el material de la bolsa en el canal de vacío. Una vez introducida, el proceso de sellado comenzará de inmediato. Nota: si olvida pulsar el botón de sellado antes de introducir la bolsa en el canal de v[...]

  • Page 63

    www .foodsavereur ope.com 11 Guía de almacenamiento carne, q ueso , ver du ra , f r uta Alimentos Dónde almacenarlos Bolsa/Accesorio FoodSaver ® recomendado Duración de almacenamiento con FoodSaver ® Duración Normal de almacenamiento Carne Beef, Cerdo, cordero Congelador Bolsa FoodSaver ® 2-3 años 6 meses Carne picada Congelador Bolsa FoodS[...]

  • Page 64

    www .foodsavereur ope.com 12 Prod uctos horne ad os, c af é, ape ritiv os y l íqu ido s Alimentos Dónde almacenarlos Bolsa/Accesorio FoodSaver ® recomendado Duración de almacenamiento con FoodSaver ® Duración Normal de almacenamiento Productos de panadería Bagels, productos de bollería Congelador Bolsa FoodSaver ® 1-3 años 6-12 meses Fru[...]

  • Page 65

    www .foodsavereur ope.com 13 Cuidado s y limpi ez a Para limpiar el aparato: Desenc hufe el c able de alimentación de l a toma de c orriente. No lo sumerja en líquido. C ompruebe las juntas y alrededor de l a bandeja de goteo p ara asegurar se de que no haya re stos de c omida. Limpie las juntas con un paño humedecido en agua c aliente si fuera [...]

  • Page 66

    www .foodsavereur ope.com 14 Solución de problemas Problema Solución LED de sellado r ojo parpadeant e • La unidad se ha sobrecalent ado. Deje que transcurran 20 segundos entre sellado s. Si se utiliz a en exc eso, el apar ato se apagará automátic amente y la luz roja parpadeará. Espere 20 minutos a que se enfríe la unidad. • Espere 20 se[...]

  • Page 67

    www .foodsavereur ope.com 15 Solución de problemas ( continuación) Problema Solución Cuando se c ierra la barra y se puls a el botón no sucede n ada • Comprue be que la unidad esté enchufada. • Asegúrese de que la toma de corriente funciona. • Baje la barra y asegúrese de que la puerta esté totalmente bajada. No se puede introducir la[...]

  • Page 68

    www .foodsavereur ope.com 16 Aproveche al máximo el aparato FoodSaver ® con las bolsas, recipientes y accesorios de FoodSaver ® . Bolsas y rollos de FoodSaver ® El diseño de las bolsas y rollos de FoodSaver ® incluye canales especiales que permiten una extracción eficaz y completa del aire. La construcción en varias capas crean una barrera [...]

  • Page 69

    www .foodsavereur ope.com 17 Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de dise[...]

  • Page 70

    www .foodsavereur ope.com 1 Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bei der V erwendung eines F oodSaver ® Geräts stets diese grundsätzlichen V orsichtsmaßnahmen: 1. Lesen Sie die Anleitung hinsichtlich der Bedienung sorgfältig durch. Lesen Sie vor der V erwendung alle Anweisungen in dieser Anleitung durch. 2. Ger[...]

  • Page 71

    www .foodsavereur ope.com 2 Herzlichen Glückwunsch! Bald können Sie sich selbst von den Frischhaltev or teilen des FoodSaver ® überzeugen. Seit Jahren hilft das FoodSav er ® V akuumverpackungssystem Millionen Haushalten, Nahrungsmittel im Kühl-, Gefrier- oder V orratsschrank länger frisch zu halten. Das FoodSaver ® System entfernt Luft, wod[...]

  • Page 72

    www .foodsavereur ope.com 3 F unk tionen des F oo dSaver ® Ger ät s B. Gerät-Bedienfeld C. „Easy-Lock“-Schnappverschluss D. Zubehöröffnung A. Rollenaufbewahrung (unter dem Deckel). E. Behälteradapter-Aufbewahrung (Adapter wird nicht mitgeliefert; er gehört zum Lieferumfang der FoodSaver® Behälter). F. Zubehörschlauch und Aufbewahrung [...]

  • Page 73

    www .foodsavereur ope.com 4 F unk tionen de s Foo dSaver ® Ger ät s Vakuum- und Versiegelungstaste Einstellbare Nahrungsmittelgruppen Versiegelungstaste 4 2 Ausgefeiltes Design und Funktionen Das benutzerfreundliche Bedienfeld ermöglicht es Ihnen, das Meiste aus dem FoodSaver® System herauszuholen. Das Touchpad-Design kann zum Reinigen einfach [...]

  • Page 74

    www .foodsavereur ope.com 5 He rst el l en ei nes Beut els aus der F oodSa v er ® Vakuumver pack ung sro lle 4” 1. Gerätetür (Siehe Abb. 1) öffnen und Rolle in das Rollenaufbewahrungsfach legen. Es ist besser, wenn die Rolle so eingelegt wird, dass das Material von oben abgerollt wird. Hinweis : Beutel können bei geöffneter oder geschlossen[...]

  • Page 75

    www .foodsavereur ope.com 6 Vakuumver packe n mi t Fo od Save r ® V akuumv er packun g sbeut el n 1. Verwenden Sie einen FoodSaver® Vakuumverpackungsbeutel (oder stellen Sie einen Beutel wie unter Herstellen eines Beutels aus der FoodSaver® Vakuumverpackungsrolle im obigen Abschnitt beschrieben her). 2. Legen Sie das Produkt in den Beutel und la[...]

  • Page 76

    www .foodsavereur ope.com 7 Vakuumverpackung und Lebensmittelschutz Die V akuumverpackung verlängert die Haltbarkeit v on L ebensmitteln durch nahezu v ollständiges Entfernen der Luft aus einer versiegelten V erpackung - und v ermindert dadurch O xidationsvorgänge, die sich auf Nährwert, Geschmack und die Gesamtqualität niederschlagen. Luftdic[...]

  • Page 77

    www .foodsavereur ope.com 8 einzufrieren, v er teilen Sie es zunächst so auf einem Backblech, dass sich die einzelnen Stücke nicht berühren. Auf diese Weise können sie nicht zu einem Block zusammenfrieren. Wenn das Gemüse tiefgefroren ist, nehmen Sie es v om Backblech und vakuumv erpacken es in einem FoodSaver ® -Beutel. Nach dem V akuumverpa[...]

  • Page 78

    www .foodsavereur ope.com 9 Allgemeine T ipps Hin weise f ür er fol g reiche s Va kuumverpacken Tipps zum Entfernen der Luft aus einem Beutel Beim Einlegen des Beutels in den Vakuumkanal darauf achten, dass keine Falten entstehen. Falten in der Versiegelung können zu undichten Stellen führen und dass Luft in den Beutel eintritt. Um Falten beim E[...]

  • Page 79

    www .foodsavereur ope.com 10 Tipps zum Versiegeln eines Beutels Herstellen eines Beutels von der Rolle: Versiegelungstaste drücken, ehe das Beutelmaterial in den Vakuumkanal gelegt wird. Sobald das Beutelmaterial eingelegt ist, beginnt der Versiegelungsprozess sofort. Hinweis: Falls Sie vergessen, die Versiegelungstaste vor dem Einlegen des Beutel[...]

  • Page 80

    www .foodsavereur ope.com 11 Lei tf ad en zur Lagerun g Fl eisch, Kä se, Gemüse, Obs t Lebensmittel Aufbewahrungsort Empfohlener FoodSaver ® Beutel und Zubehör FoodSaver ® Haltbarkeitsdauer Normale Haltbarkeitsdauer Fleisch Rindfleisch, Schwein, Lamm Gefrierschrank Beutel 2-3 jahre 6 Monate Hackfleisch Gefrierschrank Beutel 1 jahr 4 Monate Gef[...]

  • Page 81

    www .foodsavereur ope.com 12 Back ware n, K af fe e , Snack s Lebensmittel Aufbewahrungsort Empfohlener FoodSaver ® Beutel und Zubehör FoodSaver ® Haltbarkeitsdauer Normale Haltbarkeitsdauer Backwaren Bagels, Brot, Gebäck Kühlschrank Beutel 1-3 jahre 6-12 Monate Nüsse Mandeln, Erdnüsse V orratskammer Beutel, Designerbehälter 2 jahre 6 Monat[...]

  • Page 82

    www .foodsavereur ope.com 13 P f leg e und Reinig ung Reinigen des Geräts: Ziehen Sie das Netzk abel aus der Steck dose. Das Gerät nicht in W asser eintauc hen. Überprüfen, ob sic h an der Gummidichtung um die Auff angschal e keine Lebensmitt elreste ang esammelt h aben. Gummidicht ung nötigenf alls mit einem warmen, feuc hten seifigen T uch a[...]

  • Page 83

    www .foodsavereur ope.com 14 F ehl ersuche Problem Lösung Rote V ersiegelu ngs- L CD blinkt • Gerät ist überhitzt. Warten Sie immer 20 Sekunden lang zwischen V ersiegelung en. W enn das Gerät stark beanspruc ht wird, s chalt et es automatis ch ab und die rote Leuchte blinkt. Warten Sie 20 Minuten zur Abkühlung de s Geräts. • Warten Sie 20[...]

  • Page 84

    www .foodsavereur ope.com 15 F ehl ersuche ( Fo r t s) Problem Lösung Es pa ssiert nic hts, wenn der Griff gesc hlossen und die T aste gedrüc kt ist • Sichers tellen, dass das Gerät eingestec kt ist. • Sichers tellen, dass die Stec kdose funktioniert. • Griff nach unten senken und sic herstellen, das s die Türe ganz unten ist. Beutel k an[...]

  • Page 85

    www .foodsavereur ope.com 16 Holen Sie mit den benutzerfreundlichen FoodSaver ® Beuteln, Kanistern und dem Zubehör das Meiste aus Ihrem FoodSaver ® Gerät heraus. FoodSaver ® Beutel und Rollen Die FoodSaver ® Beutel und Rollen verfügen über ein Design mit speziellen Kanälen zur effizienten und kompletten Entfernung von Luft. Die mehrlagige [...]

  • Page 86

    www .foodsavereur ope.com 17 Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines Konz[...]

  • Page 87

    www .foodsavereur ope.com 1 Belangrijke v eiligheidsrichtlijnen V olg, voor uw eigen v eiligheid, altijd deze elementaire v oorzorgmaatregelen op bij het gebruiken v an een F oodSaver ® -apparaat: 1. L ees de handleiding zorgvuldig door en bestudeer de gebruiksaanwijzingen. Lees alle aanwijzingen in de handleiding door voorafgaand aan gebruik. 2. [...]

  • Page 88

    www .foodsavereur ope.com 2 Gefeliciteerd… U staat op het punt om te profiteren van de versheid die FoodSaver ® verschaft. Al jarenlang heeft het vacuümv erpakkingsysteem van FoodSav er ® miljoenen huishoudens geholpen om etenswaren langer vers te houden in de koelkast, de vriezer en de voorr aadkast. Het FoodSav er ® -systeem is ontworpen vo[...]

  • Page 89

    www .foodsavereur ope.com 3 F un cties van uw F oodSa v er ® -apparaat B. Bedieningspaneel van apparaat C. Eenvoudig te vergrendelen slot D. Accessoireopening A. Rolopbergvak (onder deksel) E. Opbergruimte voor bewaartrommeladapter (adapter niet inbegrepen; deze wordt met FoodSaver®-bewaartrommels geleverd) F. Accessoireslang en opbergruimte G. E[...]

  • Page 90

    www .foodsavereur ope.com 4 F un cties va n uw F oodS ave r ® -apparaat Vacuüm- en afdichtknop Instelbare voedsel instellingen Afdichtknop 4 2 Geavanceerde ontwerpkenmerken Met het gebruikersvriendelijke bedieningspaneel vindt u het meeste baat bij uw FoodSaver®-systeem en u kunt het touchpad gemakkelijk schoonvegen. Gebruik: Breng de balk omlaa[...]

  • Page 91

    www .foodsavereur ope.com 5 Hoe ma ak i k een zak va n een F oodSa ve r ® foli erol ? 4” 1. Open de klep van het apparaat en plaats een rol in het rolopbergvak (zie afb.1) . Plaats de rol met de materi - aalflap naar beneden voor het beste resultaat. Let op: zakken kunnen afgedicht worden met de apparaatklep open of gesloten. 2. Til de rolsnijba[...]

  • Page 92

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Begin met een zak van het vacuümverpakkingsysteem van FoodSaver® (of maak zelf een zak, zoals beschreven in het hoofdstuk “Hoe maak ik een zak van een rol” hierboven). 2. Plaats artikel(en) in de zak en laat minstens 8 cm (3 inches) ruimte over tussen de inhoud van de zak en de bovenkant van de zak (zie afb.1). [...]

  • Page 93

    www .foodsavereur ope.com 7 Vacumeren en voedsel veiligheid Het v acumeersproces verlengt de houdbaarheid voedsel door middel v an onttrekking v an de meeste lucht uit de gesealde verpakking. Daardoor wordt de hoeveelheid zuurstof teruggebracht. Die zuurstof heeft invloed op de voedingswaarde, de smaak en de algehele kwaliteit. Het onttrekken v an [...]

  • Page 94

    www .foodsavereur ope.com 8 kunnen deze gev acumeerd worden in de F oodSaver ® voorraadbus. Bewaar in de diepvries. V oorschrift en voor het voorber eiden van fruit: T en behoeve van het invriezen v an fruit of bessen, 1 tot 2 uur (of z olang tot het v ast en compact is) voorvriezen. Om fruit in aparte porties in te vriezen, het fruit uitspreiden [...]

  • Page 95

    www .foodsavereur ope.com 9 Tips voor het verwijderen van lucht uit een zak Probeer te voorkomen dat er rimpels ontstaan bij het invoeren van de zak in het vacuümkanaal. Rimpels in een afdichting kunnen lekkages veroorzaken en lucht in de zak terug laten lopen. Trek de zak voorzichtig glad en houd hem vast met twee handen totdat de vacuümpomp sta[...]

  • Page 96

    www .foodsavereur ope.com 10 Tips voor het afdichten van een zak Wanneer u een zak maakt van een rol: Druk op de afdichtknop voordat u zakmateriaal invoert in het vacuümkanaal. Als de zak eenmaal is ingevoerd zal het afdichtingsproces onmiddellijk beginnen. Let op: indien u vergeet om op de afdichtknop te drukken voordat u de zak in het vacuümkan[...]

  • Page 97

    www .foodsavereur ope.com 11 Bewaar over zicht Vl ees, kaas, g roe nt en, fr ui t Voedingswaren Waar te bewaren Aanbevolen FoodSaver ® zak/accessoire FoodSaver ® bewaartermijn Reguliere bewaartermijn Vlees/vis Rund, V arken, Lam Diepvries FoodSaver ® zak 2-3 jaar 6 maanden Gehakt Diepvries FoodSav er ® zak 1 jaar 4 maanden Gevogelte Diepvries F[...]

  • Page 98

    www .foodsavereur ope.com 12 Bewaar over zicht , Gebak ken w aren , kof f ie, snack s Voedingswaren Waar te bewaren Aanbevolen FoodSaver ® zak/accessoire FoodSaver ® bewaartermijn Reguliere bewaartermijn Gebakken waren Brood, bagels, deegwaren Diepvries FoodSaver ® zak 1-3 jaar 6-12 maanden Noten Zonnebloempitten Voorr aadkast FoodSaver ® zak, [...]

  • Page 99

    www .foodsavereur ope.com 13 On der h ou d e n r einig in g Om het apparaat te reinigen: T rek de stekk er uit het stopc ontact. Niet in vloeistof onderdompelen. C ontroleer de afsluitring en en rond de lekbak om er zek er van te zijn dat er geen v oedselresten zijn. V eeg de afsluitring zo nodig af met een doek en een warm sopje. De onder ste afsl[...]

  • Page 100

    www .foodsavereur ope.com 14 Problemen oplossen Probleem Oplossing Rode afdic htlampje knippert • Het apparaat is oververhit. Wac ht altijd 20 seconden tussen verpakkingen. Bij zwaar g ebruik sch akelt het apparaat automatisc h uit en knippert het rode lampje. W acht 20 minuten tot het apparaat afgek oeld is. • Wac ht 20 seconden tussen verpakk[...]

  • Page 101

    www .foodsavereur ope.com 15 Problemen oplossen (ver vo lg ) Probleem Oplossing Er gebeurt niets wanneer de balk gesloten i s en de knop wordt ing edrukt • Contr oleer of de stekker van het apparaat in het stopcont act zit. • Contr oleer of het stopcontact werkt. • Breng de balk omlaag; zorg dat de klep helemaal omlaag is. Kan de zak niet in [...]

  • Page 102

    www .foodsavereur ope.com 16 Maak optimaal gebruik van uw FoodSaver ® -apparaat met eenvoudig te gebruiken FoodSaver ® -zakken, -bewaartrommels en -accessoires. FoodSaver ® -zakken en -rollen Aan het ontwerp van de FoodSaver ® -zakken en -rollen zijn speciale goten toegevoegd voor een efficiënte en volledige luchtverwijdering. De meervoudige s[...]

  • Page 103

    www .foodsavereur ope.com 17 Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim wilt indienen. Het product wordt tot 2 jaar na de aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven in dit document. In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat tijdens de garantieperiode defect raakt door een ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen[...]

  • Page 104

    www .foodsavereur ope.com 1 Viktiga säkerhetsanvisningar För din egen säkerhet bör du alltid följa dessa grundläggande säkerhetsanvisningar när du använder en F oodSaver ® apparat: 1. Läs bruksanvisningarna i användarmanualen noga. Läs alla instruktioner i denna manual för e användning. 2. Använd inte apparaten på fuktiga eller var[...]

  • Page 105

    www .foodsavereur ope.com 2 Grattis ... Du kommer att få njuta av fördelarna med den fräschör som FoodSaver ® ger . I åratal har FoodSaver ® vakuumförseglingssystem hjälpt miljoner hushåll att hålla maten fräsch längre i kylskåp, frys och skafferi. FoodSav er ® systemet är utformat för att avlägsna luften och hålla maten fräsch [...]

  • Page 106

    www .foodsavereur ope.com 3 F unk tioner na i din Foo dSaver ® A pparat B. Kontrollpanel C. Easy-lock-spärr D. Tillbehörsöppning A. Rullförvaring (under locket) E. Förvaring för behållaradapter (adaptern medföljer ej utan levereras med FoodSaver®-behållarna). F. Tillbehörsslang & förvaring G. Easy-clean droppskål H. Extrabred för[...]

  • Page 107

    www .foodsavereur ope.com 4 F unk tioner na i din Foo dSaver ® A pparat Vakuum- & förseglingsknapp Justerbara livsmedelsinställningar Förseglingsknapp 4 2 Avancerad design Den användarvänliga kontrollpanelen gör det enkelt för dig att få ut mesta möjliga av ditt FoodSaver®-system och touchpad-designen gör apparaten lättrengörlig. [...]

  • Page 108

    www .foodsavereur ope.com 5 Hu r ma n gör en påse f rån en F oodS av er ® vak uumf ör se g ling sr u ll e 4” 1. Öppna apparatens lucka och placera rullen i rullför¬varingsfacket ( Se fig.1 ). För bästa resultat, sätt in rullen med materialfliken nedåt. Obs! Påsar kan förseglas med öppen eller stängd lucka. 2. Lyft upp skärstånge[...]

  • Page 109

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Börja med en FoodSaver® vakuumförseglingspåse (eller skapa en påse såsom beskrivs i “Hur man gör en påse från en rulle” ovan). 2. Placera artikeln i påsen, lämna minst 8 cm utrymme mellan påsens innehåll och slutet av påsen ( Se fig.1 ). 3. Med hjälp av två händer, för in den öppna delen av pås[...]

  • Page 110

    www .foodsavereur ope.com 7 Vakuumförpackning och livsmedelssäkerhet V akuumförpackning förlänger hållbarheten på livsmedel genom att avlägsna större delen av luften från den förseglade behållaren, vilket minskar o xidationen som påverkar näringsvärdet, smaken och kvaliteten som helhet. Avlägsnandet av luft kan också förhindr a v?[...]

  • Page 111

    www .foodsavereur ope.com 8 Riktlinjer för förberedelse av bladgrön sak er: För bästa resultat, använd en burk för förvaring av bladgrönsaker . T vätta grönsakerna först och torka dem på handduk eller med en salladslunga. När de har torkat, lägg dem i en F oodSaver ® Canisterburk och vakuumförpacka. Förvar a i kylskåp. Riktlinjer[...]

  • Page 112

    www .foodsavereur ope.com 9 Tips om hur man avlägsnar luft ur en påse Undvik att rynkor bildas när du för in påsen i vakuum¬kanalen. Rynkor i förseglingen kan orsaka läckage och låt luften komma tillbaka in i påsen. För att bli av med alla eventu¬ella rynkor och samtidigt föra in påsen i vakuumkanalen, håll påsen med två händer oc[...]

  • Page 113

    www .foodsavereur ope.com 10 Tips om hur du förseglar en påse När du gör en påse från en rulle: Tryck på förseglingsknappen innan du placerar påsmaterialet i vakuumkanalen. När påsen väl har satts in kommer förseglingsprocessen att inledas omgående. Obs! Om du glömmer att trycka på förseglingsknappen innan du sätter in en påse i [...]

  • Page 114

    www .foodsavereur ope.com 11 Handledning om f ör v ar ing K öt t , ost, g rön sa k er , f ruk t Livsmedel Förvaras i Rekommenderad FoodSaver ® påse/tillbehör FoodSaver ® lagringstid Normal lagringstid Kött Nöt, gris, lamm Frys FoodSaver ® påse 2-3 år 6 månader Köttfärs Frys FoodSaver ® påse 1 år 4 månader Fågel Frys FoodSaver ?[...]

  • Page 115

    www .foodsavereur ope.com 12 Ba k verk, k af fe, sn ack s och vätsk or Livsmedel Förvaras i Rekommenderad FoodSaver ® påse/tillbehör FoodSaver ® lagringstid Normal lagringstid Bakverk Bagels, bröd, bakverk Frys FoodSaver ® påse 1-3 år 6-12 månader Nötter Mandel, jord- nötter Skafferi FoodSaver ® påse, Canisterburk 2 år 6 månader So[...]

  • Page 116

    www .foodsavereur ope.com 13 S k ötsel och R en görin g För att rengöra apparaten: Dra ut k ontakten ur elutt aget. Sänk inte ner apparaten i vätsk a. Kontro llera att det inte finns m atrester ru nt pac kningarna oc h droppskål en. T orka av pac kningarna med en v arm fuktig tras a med lite diskmedel vid behov . Den nedre pac kningen kan ta[...]

  • Page 117

    www .foodsavereur ope.com 14 Fel sö k ning Problem Lösning Den röda lysdioden för försegling blink ar • Apparaten är överhettad. V änta alltid i 20 sekunder mellan varje försegling. Vid överdriven an vändning kommer app araten att stäng as av automatiskt och den röda indikatorlampan kommer att blinka. V änta i 20 minuter så att app[...]

  • Page 118

    www .foodsavereur ope.com 15 Fel sö k ning (for t sät t ning ) Problem Lösning Inget händer när skärstån gen är stängd och kn appen tryck s ned • Se till att apparatens strömkontakt är isatt. • Kontrol lera att eluttaget fungerar . • Sänk skärstån gen och se till att luckan är nedfälld ända ner. Kan inte sätt a i en påse i [...]

  • Page 119

    www .foodsavereur ope.com 16 Få ut så mycket som möjligt av din FoodSaver ® apparat med FoodSaver ® påsar, burkar, och tillbehör som är lätta att använda. FoodSaver ® påsar och rullar Utformningen av FoodSaver ® påsar och rullar uppvisar speciella kanaler för en effektiv och fullständig borttagning av luft. Konstruktion med många l[...]

  • Page 120

    www .foodsavereur ope.com 17 Behåll ditt inköpskvitto eftersom detta kommer att behövas vid en eventuell reklamation under garantitiden. Denna apparat har 3 års garanti från och med inköpsdatum enligt detta dokument. Under denna garantiperiod kan du om du mot förmodan skulle få problem med apparaten på grund av design- eller tillverkningsf[...]

  • Page 121

    www .foodsavereur ope.com 18 No te s • Refer to manual for precautions and use • Consulta il manuale di istruzioni per l’utilizzo • Veuillez vous référer à votre manuel pour toutes précautions et utilisations • Consulte el manual de instrucciones para precauciones y uso • Bitte die Gebrauchsanweisungen beachten • Raadpleeg de hand[...]

  • Page 122

    © 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. A ll rights reserved. Distributed by Holmes Products (Eur ope) Ltd., 1 Francis Gr ove, L ondon SW19 4DT , United Kingdom. © 2011 Sunbeam Products, Inc. in commercio come Jar den Consumer Solutions.T utti i diritti riservati. Distribuito da Holmes Products (Eur ope) Ltd., 1[...]