Magnat Audio 163 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Magnat Audio 163. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Magnat Audio 163 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Magnat Audio 163 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Magnat Audio 163 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Magnat Audio 163
- nom du fabricant et année de fabrication Magnat Audio 163
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Magnat Audio 163
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Magnat Audio 163 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Magnat Audio 163 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Magnat Audio en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Magnat Audio 163, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Magnat Audio 163, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Magnat Audio 163. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CLASSIC 316 CLASSIC 216 CLASSIC 213 CLASSIC 694 CLASSIC 163 CLASSIC 132 CLASSIC 102 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Page 2

    4 D 6 GB 8 F 10 NL 12 I 14 E 16 P 18 S 20 RUS 22 CHN 24 J 26 Abbildungen/Illustrations Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country . Une fois le produit[...]

  • Page 3

    4 D CLASSIC Hochtöner Aufbau-Montage HECKMONT AGE Einbautiefe Magnet-Durchmesser Montagefläche Schnappmutter Montagering Befestigungsschrauben Gitter Lochausschnitt und Bohrlöcher mittels Montagering anzeichnen Ausschneiden und bohren +[...]

  • Page 4

    5 D Kabel zum V erstärker Mittel-T ieftonlautsprecher Externe Frequenzweiche Hochtonlautsprecher zum Lautsprecher zum V erstärker farbig gekennzeichnet[...]

  • Page 5

    6 GB CLASSIC T w eeter surface mounting SPEAKER PLACEMENT BEHIND THE SEA TS depth driver diameter mounting surface clamp-on nut mounting ring mounting screws grille use mounting ring to mark position of speaker opening and fastening holes cut out opening and drill holes +[...]

  • Page 6

    7 GB cable to the amplifier mid-range subwoofer external cross-over filter tweeter connect to speaker connect to amplifier colour-coded[...]

  • Page 7

    8 F hautes fréquences CLASSIC structure de montage MONT AGE ARRIERE profondeur de montage diamètre d’aimant surface de montage écrou encliquetable bague de montage vis de fixation grille dessiner la découpe de trou et les perçages à l’aide de la bague de montage découper et percer +[...]

  • Page 8

    9 F câble vers l'amplificateur haut-parleur de médiums de basses filtre répartiteur externe haut-parleur d'aigus vers le haut-parleur vers l’amplificateur codage couleur[...]

  • Page 9

    10 NL CLASSIC tweeter Opbouw-Montage ACHTERMONT AGE inbouwdiepte magneetdiameter montagepaneel schroefgatclips montagering bevestigingsschroeven rooster T eken het luidsprekergat en de schroefgaten af d.mv . de montagering Snijd het gat uit en boor de gaten +[...]

  • Page 10

    11 NL Kabel naar de versterker Luidspreker voor gemiddelde en lage tonen Externe frequentiewissel Hogetonen-luidspreker naar liudsreker naar versterker met kleurcode[...]

  • Page 11

    12 I Altoparlante per toni alti CLASSIC Montaggio MONT AGGIO NELLA P ARTE POSTERIORE Profondità di montaggio Diametro del magnete Superficie di montaggio Dado a morsetto Anello di montaggio V iti di fissaggio Grilglia Con l’aiuto di un anello di montaggio disegnare il buco e i fori Ritagliare e forare +[...]

  • Page 12

    13 I Cavo per l'amplificatore Altoparlante per frequenze medio-basse Separatore di frequenze esterno Altoparlante per toni alti All’altoparlante All’amplifiactore Contrassegnato a colori[...]

  • Page 13

    14 E Altavoz de agudos CLASSIC Montaje de superficie MONT AJE AL T A VOZ DETRAS DE LOS ASIENTOS Profundidad de montaje Diámetro del imán Superficie de montaje T uerca a presión Anillo de montaje T ornillos de sujeción Rejilla Marcar el recorte del agujero y los agujeros de taladro mediante el anillo de montaje Recortar y taladrar +[...]

  • Page 14

    15 E Cable del amplificador Altavoz para frecuencias bajas y medias Diplexor externo Altavoz para altas frecuencias al altavoz al amplificador Identificación por colores[...]

  • Page 15

    16 P Altifalante para agudos CLASSIC Montagem da estrutura MONT AGEM NO COMP ARTIMENT O TRASEIRO profundidade de montagem diâmetro do íman superfície de montagem porca de segurança anel de montagem parafusos de fixação grade marcar o recorte do orificio e os furos com o anel de montagem recortar e furar +[...]

  • Page 16

    17 P cabo para o amplificador altifalante de tons graves médios diplexer externo altifalante de tons agudos ao altifalante ao amplificador marcado a cor[...]

  • Page 17

    18 S CLASSIC diskanthögtalare Montering påbyggd MONTERING BAK monteringsdjup magnet-diameter monteringsyta låsmutter monteringsring fästskruvar galler markera hålen och borrhålen med en monteringsring skär ut och borra +[...]

  • Page 18

    19 S kabel till förstärkaren medel- och bashögtalare externt fördelningsfilter diskanthögtalare till högtalare till förstärkare färgbeteckning[...]

  • Page 19

    20 RUS +[...]

  • Page 20

    21 RUS[...]

  • Page 21

    22 CHN +[...]

  • Page 22

    23 CHN[...]

  • Page 23

    24 J +[...]

  • Page 24

    25 J[...]

  • Page 25

    26 2 1 2 1 2 1[...]

  • Page 26

    27 Classic 102/132/163/213/ 216/316 Classic 694[...]

  • Page 27

    28 Classic 102/132/163/ 694[...]

  • Page 28

    29[...]

  • Page 29

    30[...]

  • Page 30

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden. MAGNA T HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNA T HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamte[...]

  • Page 31

    G ARANTIEKAR TE W ARRANTY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / Stempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /S treet PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in V erbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Page 32

    Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www .magnat.de[...]