Magnat Betasub 25 A manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 57 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Subwoofer
Magnat Betasub 20A
57 pages -
Subwoofer
Magnat Omega Sub 250 LTD
52 pages -
Subwoofer
Magnat Quantum Sub 731 A
44 pages -
Subwoofer
Magnat Betasub 25 A
57 pages -
Subwoofer
Magnat Transforce 1200
53 pages -
Subwoofer
Magnat Quantum Sub 625A
45 pages -
Subwoofer
Magnat Betasub 20 A
57 pages -
Subwoofer
Magnat Omega 20A
66 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Magnat Betasub 25 A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Magnat Betasub 25 A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Magnat Betasub 25 A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Magnat Betasub 25 A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Magnat Betasub 25 A
- nom du fabricant et année de fabrication Magnat Betasub 25 A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Magnat Betasub 25 A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Magnat Betasub 25 A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Magnat Betasub 25 A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Magnat en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Magnat Betasub 25 A, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Magnat Betasub 25 A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Magnat Betasub 25 A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
BET ASUB 20A BET ASUB 25A BET ASUB 30A BET ASUB 38A BEDIENUNGSA NLEITUNG/GARA NTIEURKUNDE OWNER’S MANUA L/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI /CERTIFICA T DE GARANTIE[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
4 D 8 GB 12 F 16 NL 20 I 24 E 28 32 S 36 RUS 41 CHN 44 J 49 Abbildu ngen/Il lustra tions P[...]
-
Page 4
D 4 D Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür , dass Sie sich für ein MAGNA T -Produkt ent schieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von uns erer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines Qualität sproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden H inweise vor [...]
-
Page 5
5 D POWER-SCHAL TER (3) , POWER-LED (4) In der S tellung „Of f“ ist der Subwoofer ausgeschaltet und in der S tel lung „On“ eingeschaltet. Die P ower-LED leuchtet zunächst rot ( S t andby-Betrieb). Erhält der Subwoofer ein Signal vom Receiver , schaltet er sich automatisch von S tandby- auf Normalbetrieb, die Power-LED leuchtet grün. Erh?[...]
-
Page 6
6 D TRENNFREQUENZRE GLER (8) Hiermit stellen Sie die T rennfrequenz zwischen Subwoofer und Satellit ein. In Kombi- nation mit Regall autsprechern sollte die F requenz auf 1 00 Hz – 150 Hz e ingestellt werden, k ommen S tandlaut sprecher zum Eins atz, ist ei ne Einstellun g von 50 Hz – 100Hz sinnvoll. Beim Betrieb an A V -Receivern/V er stärker[...]
-
Page 7
7 D Die Bassreflexöffnung(en) des Aktivsubwoofers dürfen nicht mit Gegenständen bedec kt werden (z. B. V orhänge, Gardienen), um eine ausreichende Belüf tung des V erstärkers zu gewährleisten. Der Aktivsubwoofer darf nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigk eit verwendet werden. Bitte keine Gegenstände mit of fenen Flammen (z. B. Kerze[...]
-
Page 8
8 GB Dear Customer , Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNA T! Y ou have made an excellent choice. T he high-quality speakers produced by MAGNA T are renowned all ov er the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. THE ACTIVE SUBWOOFERS [...]
-
Page 9
9 GB POWER S WITCH (3), POWER LED (4) The subwoofer is switched of f in position "Of f" and on in position "On". T he power LED is initially red (standby). When the subwoofer r eceives a signal from the receiver , it automatically switches from standby to normal, the LED then turns green. When signals to the subwoofer stop, i t [...]
-
Page 10
10 GB The cross-over frequency control should be set to the maximum value (200 Hz) when A V receivers/amplifiers are used. The c ross-over frequency between the s ubwoofer and loudspeaker is then set in the receiver' s/amplifier's set-up. Please r efer to your receiver's/amplifier's operating instructions here. PHASE SWITCH (9) [...]
-
Page 11
11 GB SPECIFICA TIONS Bet asub 20A Bet asub 25A Configuration: bass reflex, downfire bass reflex, downfire Fitted with 20 cm long-stroke driver 25 cm long-stroke driver Output power RMS/Max.: 70 / 140 watts 90 / 180 watts Frequency range: 25 – 200 Hz 22 – 200 Hz Cross-over frequency: 50 – 200 Hz 50 – 200 Hz Dimensions (WxHxD): 260 x 430 x 4[...]
-
Page 12
12 F T rès cher client, Félicitations: vous venez d'acquérir un produit MAGNA T et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvel[...]
-
Page 13
13 F INTERRUPTEUR MARCHE /ARRET (3), DEL MARCHE /ARRET (4) Sur la position „Off“ (arrêt) le subwoofer est éteint et sur la position „ On“ (marche), il est allum é. Les DEL (Diod es Electr olumine scen tes) de mar che/ar rêt sont to ut d’ab ord rouges (fonctionnement en standby). Si le subwoofer reçoit un signal du récepteur , c elui[...]
-
Page 14
14 F REGULA TEUR DE F REQUENCE SEP ARA T RICE (8) Ce réglag e déter mine la limite s upérieur e de la bande d e fréquen ces rep roduites par le subwoo fer . En combina ison av ec des ha ut-parleur s installés sur des étagères, l a fréquenc e devrai t être réglé e entre 100 Hz et 15 0 Hz. Si vous utilisez des haut- parleurs co lonne, un r[...]
-
Page 15
15 F L(es) ouvertur e(s) d u bass-re flex du sub woofer a ctif ne doiven t pas être recouver tes avec des objets (p ar ex. rideaux), afin de garantir une aération suf fisante de l'amplificateur . Merci de ne placer aucun objet avec des flammes nues (p ar ex. des bougies) sur l e subwoofer actif. SPECIFICA TIONS TECHNIQUES Bet asub 20A Config[...]
-
Page 16
16 NL Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een MAGNA T product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door v oordat u uw luid sprekerboxen in gebruik neemt. DE ACT[...]
-
Page 17
17 NL POWER-SCHAKELAAR (3 ), POWER L.E.D. (4) In de st and „Of f“ is de subwoofer uitgeschakeld en i n de stand „ On“ is hij ingeschakeld. De power l.e.d. brandt eerst rood (standby). Zodra de subwoofer van de receiver een signaal ontva ngt, schakelt hij automat isch van st andby over op normaal bedrijf. De pow er l.e. d. brand t da n groen[...]
-
Page 18
18 NL SCHEIDINGSFREQUENT IEREGELAA R (8) Hiermee stelt u de hoogste freque ntie in die de subwoofer kan weergeven. In combi natie met de rekluidsprekers dient de frequentie te worden ingesteld op 100 Hz – 150 Hz. Bij het gebruik van st aande luidsprekers ad viseren wij om deze in te stellen op 50 Hz – 100 Hz. Bij het bedrijf met A V -receivers/[...]
-
Page 19
19 NL De basreflexopeningen in de actieve subwoofer mogen niet wo rden afgedekt (bijvo orbeel d door gor dijnen e.d .) omda t er anders on voldo ende vent ilatie v oor de vers terk er is. Plaats nooit objecten met open vuur ( zoals kaarsen) op de actieve subwoofer . TECHNISCHE GEGEV ENS Betasub 20A Configuratie: bassreflex, ‘downfire’ principe [...]
-
Page 20
20 I Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNA T . Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquist ato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preg hiam o di legge re atte ntame nte l e segu ent i indi cazi oni pr ima di met tere in fu nz ione gli altoparlanti. I SUBWOOFER A T[...]
-
Page 21
21 I INTERRUTTORE D'ACCENSIONE(3) , SPIA DI ACCENSION E (4) Nella posizione "Of f" il subwoofer è spento, nella posizione "On" è acceso. Inizialmente la spia di accensione è rossa (modalità di standby). Quando il subwoofer riceve un segnale dal ricevitore, questo p assa dalla modalità di st andby alla modalità normale[...]
-
Page 22
22 I REGOLA TORI DI SEP ARAZIONE FRE QUENZ (8) V anno regolati secondo la fre quenza più elev ata al la quale opera il s ubwoofer . In combinazione con gli altopar lanti da scaf fale la frequenza dovrebbe essere impost ata su 100 Hz – 150 Hz, se s i impiegano altop arlanti fissi è cons igliata un’impost azione su 50 Hz – 100 Hz. Per il funz[...]
-
Page 23
23 I L'apertura(e) dei bassi rifles si del subwoofer attivo non devono essere coperte da oggetti (ad es. tende, sipari ) per poter garantire una sufficiente ventilazione dell'amplificatore. Si prega di non sistemare sul subwoofer attivo alcun oggetto a fiamme libere (ad es. candele). DA TI TECNICI Bet asub 20A Configurazione: Bassreflex, [...]
-
Page 24
24 E Estimado cliente: En primer lugar nos gust aría darle las gracias por haber optado por un producto de MAGNA T , y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto c on una calidad reconocida en todo el mundo Lea atentamente las siguientes advertencias antes de pone [...]
-
Page 25
25 E INTERRUPTOR DE POTENCIA (3), DIODO LUMINOSO POWER (4 ) Cuando esté en la posi ción "Off“ el subwoofer está desconectado, estando conectado en la posición "On“. El diodo lum inoso Power se ilumina primero en rojo (modo S tand- by). Si el s ubwoofer recibe una señal del receptor , pasa automáticamente al modo normal, y el dio[...]
-
Page 26
26 E REGULADOR DE FRECUE NCIA DE SEP ARACI ON (8) Con ello se ajusta la fre cuencia máxima hasta la que debe funcionar el subwoofer . En combinación con los altavoces p ara la estanter ía la frqcuencia debería ser ajustada de 100 Hz – 150 Hz. En el caso de que se use los altavoces de est antes, el ajuste más útil sería de 50 Hz – 100 Hz.[...]
-
Page 27
27 E La(s) apertur a(s) de reflex ión de bajos del subwoofe r activo deb en estar si empre destap adas (y no cubiertas, p. ej., por cortinas) a fin de asegurar la adecuada ventilación del amplificador . Rogamos no colocar objetos con llama abierta ( p.ej. velas) sobre el subwoofer activo. DA TOS TÉCNICOS Betasub 20A Configuración: Bassreflex, p[...]
-
Page 28
28 P Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNA T . Gostaríamos de p arabenizá- lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor , leia c uidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela prime[...]
-
Page 29
29 P BOTÃO DE LIGAR/DESL IGAR (3), LED DE SINAL IZAÇÃO DE FORÇA (4) O s ubwoofer está desligado na p osição "Off", e ligado na posição "O n". O LED de força acende-se primeiro na cor vermelha (stand- by). Quando o subwoofer re cebe um sinal do receptor , ele passa automaticamente de stand-by para o modo normal de opera[...]
-
Page 30
30 P Na utilização em receptores A V/amplificadores, o r egulador de frequência de separação deve s er ajust ado no valor máxim o (200 Hz). A frequência de tra nsição entre o subwoofer e os altifalantes é ajustada através do setup do receptor/amplificador . Observar as instruções de utilização do receptor/amplificador . SELECTOR DE F[...]
-
Page 31
31 P DADOS TÉ CNICOS Betasub 20A Configuração: Bassreflex, princípio downfire Equipamento Estágio excitador de curso longo de 20 cm Capacidade de saída RMS / Máx.: 70 / 140 Watt Faixa de frequência: 25...200 Hz Frequência de separação: 50...200 Hz Dimensões (LxAxP): 260 x 430 x 400 mm Acessórios: Cabo de lig ação à rede Betasub 25A [...]
-
Page 32
32 S Kära kund, T ill att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNA T -produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskatt ad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högt alarna i bruk. AKTIV A SUBWOOFRAR I MAG NA T BET AS[...]
-
Page 33
33 S inte mottar någon si gnal, kopplas den automatiskt över till standby efter ca 15 minuter . Om subwoofern inte används under längre tid ska power-kontrollen ställas på "Off". A V -IN GÅN G (5) Anslut mottagarens lågnivå-subwooferutgång (Sub Pre-Out) ti ll subwooferns A V -ingång (se bild 3). Du behöver en mono-cinch-kabel [...]
-
Page 34
34 S F AS OMKOPPLARE (9) I normalfall ska fasomkopplaren stå på 0°. I vissa fall kan det vara lämpligt om fasen står på 180° (t ex vid långt avstånd mellan subwoofer n och front-satelliterna eller vid dålig akustik i rummet). Generellt gäller: Fasomkopplaren står i rätt läge när grundtonen låter fyllig. SÄKRING (10) Endast säkring[...]
-
Page 35
35 S Betasub 25A Konfiguration: Basreflex, downfire Bestyckning: Drivsteg för 25 cm lång slaglängd Utgångseffekt RMS /Max.: 90 / 180 W Frekvensområde: 22 – 200 Hz Delningsfrekvens: 50 – 200 Hz Mått (BxHxD): 305 x 470 x 400 mm T illbehör: Nätkabel Betasub 30A Konfiguration: Basreflex, downfire Bestyckning: Drivsteg för 30 cm lång slagl[...]
-
Page 36
36 RUS[...]
-
Page 37
37 RUS[...]
-
Page 38
38 RUS[...]
-
Page 39
39 RUS[...]
-
Page 40
40 RUS[...]
-
Page 41
41 CHN[...]
-
Page 42
42 CHN[...]
-
Page 43
43 CHN[...]
-
Page 44
44 J[...]
-
Page 45
45 J[...]
-
Page 46
46 J[...]
-
Page 47
47 J[...]
-
Page 48
48 J[...]
-
Page 49
49 6 8 7 1A[...]
-
Page 50
50 1B[...]
-
Page 51
51 1C[...]
-
Page 52
52 1D[...]
-
Page 53
53[...]
-
Page 54
54 AV LEVEL 150 0 8 V A z H 0 5 M IN M A X 6 0 CROSSOVER PHASE PHASE FROM RECEIVER FROM RECEIVER R R L L POWER POWER 0 0 180 180 AV AV AV SUB IN AV SUB IN[...]
-
Page 55
Wir gr atuli eren I hnen! Durch Ih re kluge Wahl sind Sie Besit zer ein es MAGN A T HiFi-Pro duktes geword en. MA GNAT HiFi -Prod ukte erfreuen si ch aufgrund d er hohen Qualitä t eines ausgez eichneten Rufes w eltweit. Dieser hohe Quali tätsst andard ermögli cht es für MAGN A T H iFi-Laut sprecher 5 Jahre und für MAGNA T HiFi-Elektronik 2 Jah[...]
-
Page 56
G AR ANTIEK ARTE W ARR ANTY C AR D T yp / T ype Serien-Nr . / Serial-No. Nam e und Anschr ift des Händl ers / Stempel Nam e and a ddres s of th e de aler / stamp Käufer /Cus tomer Name / Name S traße/S treet PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in V erbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty wit hout receip t! Kaufdatum / buying dat e[...]
-
Page 57
Magnat A udio-P rodukte GmbH Lise-Mei tner-Str . 9 • D-5025 9 Pulh eim • Germ any T el. +49 ( 0) 2234 / 80 7 - 0 • Fax +49 (0 ) 2234 / 807 - 399 Internet: http ://www .magnat.de[...]