Makita 6390D manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 24 pages
- 0.37 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita 6390D. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita 6390D ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita 6390D décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita 6390D devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita 6390D
- nom du fabricant et année de fabrication Makita 6390D
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita 6390D
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita 6390D ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita 6390D et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita 6390D, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita 6390D, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita 6390D. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]
-
Page 2
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES GEA002-2 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in [...]
-
Page 3
3 11. A void accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging in. Carrying power tools with y our finger on the s witch or plug- ging in power tools that ha ve the s witch on invites accidents. 12. Remo ve any adjusting key or wrenc h before turning the power tool on. A wrench or a ke y left attached to a rotating part [...]
-
Page 4
4 6. Do not touch the drill bit or the workpiece imme- diately after operation; they ma y be extremely hot and could burn y our skin. 7. Some material contains chemicals which may be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data. SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: MISUSE or failure to follo w[...]
-
Page 5
5 and slip it into place. Alwa ys insert it all the way until it locks in place with a little clic k. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. • Do not use force when inserting the batter y car tridge. If the car tridge does not slide in easily , it is not being inser ted correctly . Switch ac[...]
-
Page 6
6 NO TE: • The adjusting ring does not lock when the pointer is positioned only halfwa y between the gr aduations. ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and the battery car tr idge is remov ed bef ore carrying out any work on the tool. Installing or removing driver bit or drill bit Hold the ring and tur n the slee[...]
-
Page 7
7 • Alwa ys secure small workpieces in a vise or similar hold-down de vice. • If the tool is operated continuously until the battery car tridge has discharged, allow the tool to rest f or 15 minutes bef ore proceeding with a fresh battery . MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and the battery car tridge is re[...]
-
Page 8
8 FRENCH SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE GEA002-2 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessure g r[...]
-
Page 9
9 cette fin. Le risque de choc é lectrique diminue lorsqu ’ un cordon con ç u pour l ’ ext é rieur est utilis é . Sécurité personnelle 9. Restez alerte, attentif à vos gestes, et faites preuve de bon sens lorsque v ous utilisez un outil électrique. Évitez d’utiliser un outil électri- que lorsque v ous êtes fatigué, avez consommé [...]
-
Page 10
10 27. Dans des conditions d’utilisation inadéquates de la batterie, il peut y av oir fuite d’électrolyte. Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beau- coup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos y eux, consultez un médecin. L ’é lectrolyte qui s ’é chappe de la batterie peu[...]
-
Page 11
11 Un court-circuit de la batte rie pourrait prov o- quer un fort courant, une surchauff e, par- fois des b lessures et même une panne. 7. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50°C (122°F). 8. Ne jetez pas la batterie même si elle est sérieu- sement endommagée ou com[...]
-
Page 12
12 L ’ outil poss è de un inv erseur qui permet de changer le sens de rotation. Enfoncez le le vier in verseur du c ô t é A pour une rotation dans le sens des aiguilles d ’ une mon- tre, ou du c ô t é B pour une rotation dans le sens in verse des aiguilles d ’ une montre. La pression sur la g â chette n ’ est pas possible lorsque le l[...]
-
Page 13
13 UTILISA TION Vissage A TTENTION: • Ajustez l ’ anneau de r é glage sur le niveau de couple qui convient au tra vail à eff ectuer . Placez la pointe de l ’ embout dans la t ê te de vis et appli- quez une pression sur l ’ outil. F aites d é marrer l ’ outil à vitesse r é duite puis augmentez graduellement la vitesse . Rel â chez l[...]
-
Page 14
14 EN0001-1 Recycla ge de la batterie L ’ unique f a ç on de mettre au rebut une batterie Makita est l ’ utilisation d ’ un service de recyclage. La loi interdit toute autre forme de mise au rebut. P our mettre la batterie au recyclage : 1. Retirez la batterie de l ’ outil. 2. a) Appor tez la batterie au centre de ser vices de l ’ usine [...]
-
Page 15
15 SP ANISH ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. REGLAS DE SEGURIDAD GEN- ERALES GEA002-2 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no sigue tod[...]
-
Page 16
16 8. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de e xtensión apropi- ado para uso en exteriores. La utilizaci ó n de un cable apropiado para uso en e xteriores reducir á el riesgo de que se produzca una descarga el é ctrica. Seguridad personal 9. Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el se[...]
-
Page 17
17 que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre s í los terminales de la bater í a podr á n producirse quemaduras o un incendio . 27. En condiciones abusiv as, podrá escapar líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca accidental- mente, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de [...]
-
Page 18
18 Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma. 7. No guarde la herramienta ni el cartucho de bat- ería en lugares donde la temperatura pueda alca- nzar o exceder los 50°C (122°F). 8. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en[...]
-
Page 19
19 Freno eléctrico Esta herramienta est á equipada con un freno el é ctrico. Si la herramienta dejase de pararse enseguida repetida- mente despu é s de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento. Accionamiento del interruptor de in versión Esta herramienta tiene un interruptor de inversi ó[...]
-
Page 20
20 Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la broca Sujete el anillo y gire el manguito hacia la izquierda para abrir las mordazas del por tabroca. Ponga la broca en el por tabroca a tope. Sujete el anillo firmemente y gire el manguito hacia la derecha para apretar el portabroca. P ara quitar la broca, sujete el anillo y gire el mangu[...]
-
Page 21
21 MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y el car tucho de bater í a extr a í do antes de intentar realizar una inspecci ó n o mantenimiento . P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del pro- ducto , las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deber á n ser realiza[...]
-
Page 22
22[...]
-
Page 23
23[...]
-
Page 24
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]