Makita 6936FD manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita 6936FD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita 6936FD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita 6936FD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita 6936FD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita 6936FD
- nom du fabricant et année de fabrication Makita 6936FD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita 6936FD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita 6936FD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita 6936FD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita 6936FD, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita 6936FD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita 6936FD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES GEA002-3 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in e[...]

  • Page 3

    3 12. Remo ve any adjusting key or wrenc h before turning the power tool on. A wrench or a ke y left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury . 13. Do not overreach. K eep proper f ooting and bal- ance at all times. This enables better control of the power tool in une xpected situations. 14. Dress properl y . Do n[...]

  • Page 4

    4 SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction manual may cause serious per sonal injury . SYMBOLS USD302-1 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts ....................... direct current ....................... no load speed .../min ........[...]

  • Page 5

    5 • Do not use force when inserting the batter y car- tridge. If the cartr idge does not slide in easily , it is not being inser ted correctly . Switch action CA UTION: • Before inserting the batter y car tridge into the tool, alwa ys check to see t hat the switch trigger actuates properly and retur ns to the “ OFF ” position when released.[...]

  • Page 6

    6 1. T o install the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the bit into the sleev e as far as it will go . Then release the slee ve to secure the bit. T o remove the bit, pull the slee ve in the direction of the arrow and pull the bit out firmly . NO TE: • If the bit is not insert ed deep enough into the sleev e, the slee [...]

  • Page 7

    7 Inser t both ends, one by one , of the hook into the groov es in the tool housing. K eeping the hook in this position, rotate it upwards to the angle 90 ° and push both ends fully in the direction of arrow as shown in the figure . OPERA TION The proper fastening torque ma y diff er depending upon the kind or size of the screw/bolt , the material[...]

  • Page 8

    8 • If you tighten the scre w f or a time longer than shown in the figures, the screw or the point of the driver bit ma y be overstressed, stripped, damaged, etc. Before starting your job , alwa ys perf orm a test operation to determine the proper fastening time f or you r s cr ew. The fastening torque is aff ected b y a wide variety of f ac- tor[...]

  • Page 9

    9 A CCESSORIES CA UTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with y our Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injur y to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance f or more details regarding these a[...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA002-3 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessur[...]

  • Page 11

    11 électrique si vous êtes fatigué ou si v ous av ez pris une drogue, de l’alcool ou un médicament. Un moment d ’ inattention pendant l ’ utilisation d ’ un outil é lectrique peut entra î ner une grav e b lessure. 10. Utilisez des dispositifs de sécurité. P ortez toujours des lunettes de pr otection. Les risques de blessure seront m[...]

  • Page 12

    12 27. Dans des conditions d’utilisation inadéquates de la batterie, il peut y av oir fuite d’électrolyte. Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L ’é lectrolyte qui s ’é chappe de la b[...]

  • Page 13

    13 Un court-circuit de la batterie pourrait pro voquer un fort courant, une surchauff e, parfois des blessures et même une panne. 7. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50°C (122°F). 8. Ne jetez pas la batterie même si elle est sérieusement endommagée ou complèteme[...]

  • Page 14

    14 A TTENTION: • Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Appuyez sur la g â chette pour allumer la lampe . La lampe demeure allum é e tant que la pression sur la g â chette est maintenue. NO TE: • Utilisez un chiffon sec pour essuy er la salet é qui recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de ra yer la lentil[...]

  • Page 15

    15 Installation et retrait du crochet A) Retrait Retirez la batterie de l ’ outil. P osez l ’ outil sur une surf ace stable et de niv eau. É car tez une des extr é mit é s du crochet et glissez-la vers le bas tout en l ’é car tant. É car tez l ’ autre extr é mi t é de la m ê me fa ç on. En maintenant le crochet dans cette position,[...]

  • Page 16

    16 UTILISA TION Le couple de serrage peut va rier en fonction du type ou de la dimension de la vis/du boulon, du mat é riau de l a pi è ce à fix er , etc. Le rapport entre le couple de serrage et le temps de serrage est donn é à la figure. T enez votre outil fermement et placez la panne de l ’ embout dans la t ê te de la vis. Appliquez à l[...]

  • Page 17

    17 cat é gorie du boulon et de la longueur du boulon. 4. Le couple de serrage est aff ect é par la f a ç on dont vou s te n ez l ’ outil ou la pi è ce, ou par la position de vissage. 5. Le fonctionnement de l ’ outil à vitesse r é duite entra î ne une diminution du couple de serrage. ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l [...]

  • Page 18

    18 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat initial. [...]

  • Page 19

    19 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD GEA002-3 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no cumple con[...]

  • Page 20

    20 bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracci ó n mientras opera la m á quina puede dar como resultado heridas personales grav es. 10. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre protección ocular . Los equipos de segur idad como m á scaras para protegerse del polv o , calzado antideslizante o protecci ó n [...]

  • Page 21

    21 asistencia médica. El l í quido expulsado de la bater í a puede causar irritaci ó n o quemaduras. Servicio técnico 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta el é ctrica. 29. Siga las instrucciones para la lubricación[...]

  • Page 22

    22 sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego. 9. T enga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería. GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operació[...]

  • Page 23

    23 Apriete el gatillo interruptor para encender la l á mpara. La l á mpara seguir á encendida mientras el gatillo interruptor est é siendo apretado . NO T A: • Utilice un pa ñ o seco para quitar la suciedad de la lente de la linterna. T enga cuidado de no ray ar la lente de la linterna, porque podr á disminuir la iluminaci ó n. Accionamien[...]

  • Page 24

    24 Instalación y desmontaje del gancho A) Desmontaje Quite el car tucho de bater í a de la herramienta. P onga la herramienta en una superficie estab le y nivelada. Expanda un extremo del gancho hacia afuer a y desl í celo hacia abajo mientras lo e xpande. Expanda el otro extremo de la misma manera. Manteniendo el gancho en esta posici ó n, g ?[...]

  • Page 25

    25 Manteniendo el gancho en esta posici ó n, g í relo hacia arriba 90 ° y presione ambos extremos completamente en la direcci ó n de la flecha como se muestra en la figur a. OPERA CIÓN La torsi ó n de apriete apropiada podr á va r ia r dependiendo del tipo o tama ñ o del tornillo/per no, el material de la pieza de trabajo a apretar , etc. L[...]

  • Page 26

    26 acuerdo con el coeficiente de torsi ó n, la clase y la longitud del perno o tor nillo. 4. La forma de sostener la herramienta o el material en la posici ó n a apretar afectar á a la torsi ó n. 5. La operaci ó n de la herramienta a baja v elocidad ocasionar á una reducci ó n de la torsi ó n de apriete. MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Ase[...]

  • Page 27

    27 EN0006-1 GARANTÍA LIMIT AD A MAKIT A DE UN AÑO P olítica de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustiv amente antes de salir de f á brica. Se garantiza que va a estar libre de def ectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN A Ñ O a par tir de la f echa de adquisici ó n original. Si durante este perio[...]

  • Page 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]