Makita BDA341RFX manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 36 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Drill Machine
Makita BHP446
56 pages -
Drill Machine
Makita DHR242ZJV
16 pages -
Drill Machine
Makita BTP131Z
80 pages -
Drill Machine
Makita DHP480RTJ
64 pages -
Drill Machine
Makita 8414DWFE
18 pages -
Drill Machine
Makita DBM131
61 pages -
Drill Machine
Makita TD021D
40 pages -
Drill Machine
Makita HR2300
19 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita BDA341RFX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita BDA341RFX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita BDA341RFX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita BDA341RFX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita BDA341RFX
- nom du fabricant et année de fabrication Makita BDA341RFX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita BDA341RFX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita BDA341RFX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita BDA341RFX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita BDA341RFX, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita BDA341RFX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita BDA341RFX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
GB Co rdless Angl e Dr ill Instruction Manual F Perc euse d’an gle sans fil Manuel d’instructions D Akku-Win kelbohrmasc hine Betriebsanleitung I T rapa no ad angolo a batt eria Istruzioni per l’uso NL Haakse bo ormachine snoerloz e Gebruiksaanwijzing E T aladr o en ángu lo sin cable Manual de instrucciones P Berbequim angular a bateria Manu[...]
-
Page 2
2 12 34 56 78 8 10 9 7 6 6 A B 5 4 1 2 3[...]
-
Page 3
3 ENGLISH Explanation of g eneral view 1B u t t o n 2 Red pa rt 3 Batter y c ar tr idge 4 Switch trigger 5L a m p 6 Reversing switch 7S l e e v e 8 G roove 9H o o k 10 Screw SPECI FICA TIONS Model BDA341 BDA3 51 Capa cit ies Steel .... ................ .......... ........... .......... ........... .......... ........... ...... 10 mm 10 mm Wood ....[...]
-
Page 4
4 FUNCTIONAL DESCRIPTION CA UTION: • Always be sure that th e tool is switched off a nd the bat- ter y car tr idge is removed before adjus ting or ch ecking funct ion on the tool. Installing or removing batter y cartridg e (Fig. 1) • Always switch off the t ool before insert ion or removal of the batt ery car tri dge. • T o remov e the bat te[...]
-
Page 5
5 MAINTENANCE CA UTION: • Always be sure that the too l is switched off and th e bat- ter y car tr idge i s removed before attem pting to p erform inspect ion or m ainten ance. T o m aintain product SAFE TY a nd RELI ABILIT Y , repa irs, any other mainte nance o r adjustm ent should be per- formed by Maki ta Authorized Se rv ice Cente rs, always [...]
-
Page 6
6 FRANÇAIS Descripti f 1B o u t o n 2 Partie rou ge 3B a t t e r i e 4 Gâchette 5 Lampe 6 Inverseur 7C o r p s 8 Rainure 9C r o c h e t 10 Vis SPÉC IFICA TION S Modèle BDA341 BDA351 Capacit és Acier .. ........... .......... ................ ........... .......... ........... .......... ........ 10 mm 10 mm Bois ... ........... ...............[...]
-
Page 7
7 8. Prene z garde d ’échap per ou de he ur ter l a batte- rie. CONSER VEZ CES INS TRUCTIONS. Conseil s pour assurer la durée de vi e optimale d e la bat terie 1. Rechargez la ba tteri e avant qu ’elle n e soit c om- plètem ent d échargée . Arrêt ez touj ours l ’out il et re char gez la ba tteri e quand vous remarque z que l a puis sanc[...]
-
Page 8
8 Crochet (Fig. 7) L ’outil est éq uipé d’u n croch et pratiqu e qui pe rme t de l’acc rocher temporai remen t. Ce crochet s’ installe d’un côté comme de l’autre de l’outil. P our installer le crochet, in sérez-le dans une des rainu- res situées de chaque côt é du car ter de l’outil, pu is ser- rez-le avec une vis. P our l?[...]
-
Page 9
9 DEUTSCH Übers icht 1 Knopf 2 Roter T e il 3 Akku 4 Ein -A us-S chalt er 5 Lam pe 6 Drehri chtun gsums chal ter 7 Werkzeug verriege lung 8 Füh run gsnut 9H a k e n 10 Schraube TECHNISCHE D A TEN Modell BDA341 BDA351 Schraubka pazit ät Stahl .... ................ .......... ........... .......... ........... .......... ........... ...... 10 mm 1[...]
-
Page 10
10 7. Ver suc hen Si e niema ls, de n Akku zu verb rennen, selbst wenn er st ark beschä digt o der vollkom- men verb rauch t ist. Der A kku kann i m Feuer expl odier en. 8. Achten Si e darauf , dass de r Akku nic ht fall en gelas sen ode r Stöß en aus ges etzt wird. BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄL- TIG A UF . Hinweise z ur A ufrecht erhalt[...]
-
Page 11
11 Haken (Abb. 7) Der Haken ist prak tisch, u m das Werkzeug vorüberg e- hend aufzu hänge n. Der Haken kann auf bei den Se iten des Werkzeugs angeb racht werden. Um den Haken an zubr ingen, fü hren Si e ihn in die N ut entweder auf der linken od er rech ten Seite des Werk - zeuggehäuse s ein, und siche r n Sie ihn dann mi t einer Schraube. Um d[...]
-
Page 12
12 ITALIANO Vis ion e gene ral e 1B o t t o n e 2P a r t e r o s s a 3B a t t e r i a 4 Grilletto de ll’interruttore 5 Lampadi na 6 Interru ttore di inversione 7M a n i c o t t o 8 Scanalatu ra 9 Gancio 10 Vite D A TI TECNICI Modell o BD A341 BDA351 Capacit à Acciaio ..... .......... ........... .......... ................ .......... ...........[...]
-
Page 13
13 Sugg erim enti p er ma nte nere la du rata ma ssim a della b atte ria 1. Caric are la car tuccia della bat teria pr ima che si scarichi comp letame nte . Smet tere se mpre di usar e l’ut ensi le e ca ricar e la car tuccia della bat teria quando si no ta che la potenz a dell’ut ensile è diminuita . 2. Non r icaric are mai una ca rtuc cia del[...]
-
Page 14
14 Gan cio (Fig . 7) Il gancio è co modo pe r appen dere tempo raneame nte l’utensil e. Esso può esse re install ato ad en trambi i lati dell’utensile. P er installare il gancio, inserirlo nella scanalatura di uno dei lati della cassa d ell’utensile e fissarlo poi co n una vi te. P er r imuoverlo, togliere l a vite ed estrar lo. FUNZIONAMEN[...]
-
Page 15
15 NEDERLANDS V erklaring van algemene g egevens 1K n o p 2 Rood g edeelte 3 Accu 4 T reks chakelaar 5L a m p 6 O mkeerschakelaar 7B u s 8 G leuf 9H a a k 10 Schroef TECHNISCHE GEGEVENS Model BD A341 BD A3 51 Capaciteit Staal .... ................ .......... ........... .......... ........... .......... ........... ...... 10 mm 10 mm Hout .........[...]
-
Page 16
16 7. Werp de acc u nooi t in het vuu r , ook nie t wanne er hij zwaar beschad igd o f volledig verslet en is. D e accu k an name lijk ont ploffen in het vu ur . 8. Wees voorzichti g dat u de accu ni et laat val len en hem ni et bl ootste lt aan schok ken of s toten . BEW AAR DEZE V OORSCHRIFTEN. Tips voor een maximale levensduur v an de accu 1. La[...]
-
Page 17
17 BEDIENING LET OP: • Houd het ge reedschap tijd ens he t gebr uik st e vig vast met de ene han d op het grij pged eelte van het geree d- schap en de and ere ha nd op de zijhan dgreep. (Fig . 8) Normaal bor en Boren in metaal W anneer u begint te boren, gebeur t het dikwijls dat de boor sl ipt. Om dit te voor komen slaat u van tevoren met een dr[...]
-
Page 18
18 ESP AÑOL Explicación de lo s dibujos 1 Botón 2P a r t e r o j a 3 Cartuc ho de b aterí a 4 Gatillo interrup tor 5 Lámpara 6 In terrup tor de in ver sió n 7 Mangui to 8 Ranura 9 Gancho 10 T ornillo ESPECIFICA CIONES Modelo BD A341 BDA351 Capacid ades Acero . ........... ................ .......... ........... .......... ........... ........[...]
-
Page 19
19 Consejos para a largar al má ximo la vida de serv icio de la b ate ría 1. Cargu e el cartuc ho de batería an tes de que se descargu e complet amente . Pare siempre la oper ación y cargue e l car tucho de bate ría cua ndo note me nos pote ncia en la herram ienta . 2. No car gue n unca un cartu cho de baterí a que esté co mple tament e carg[...]
-
Page 20
20 OPERA CIÓN PRECA UCIÓN: • Su jete la herram ien ta fir memente con una ma no en la par te de asi miento de la he rramien ta y con la otra mano e n la em puñadu ra lateral cuan do traba je con la herr amien ta. (Fig. 8) Perf orado Perforación en metal Para e vitar que la broca resbale cu ando se está empe- zando u n or ific io, haga una m [...]
-
Page 21
21 P ORTUGUÊS Expli cação ger al 1B o t ã o 2 P ar te ver mel ha 3B a t e r i a 4 Gatilho do i nterru ptor 5 Lâm pada 6 Co mutador de inversão 7A r o 8 Ranhu ra 9 Gancho 10 P arafus o ESPEC IFICAÇ ÕES Modelo BDA341 BDA351 Capacidade s Aço ...... .......... ........... .......... ........... ................ .......... ........... ...... 10[...]
-
Page 22
22 Conselhos para manter a m áxima v ida útil da bateria 1. Carreg ue a bat eria ante s que es teja co mpleta- mente desc arrega da. P are sempre o func ionament o da fe rrament a e carreg ue a ba teria quando notar m enos po der na ferra menta. 2. Nunc a carreg ue um a bateri a compl etam ente ca r- regada . Carre gament o ex cessiv o di minu i [...]
-
Page 23
23 OPERAÇÃO PRECA UÇÃO: • Quando utilizar a ferramenta, agarre-a fir meme nte colocan do uma m ão na p ar te a garrar para o efeito e com a ou tra mão na peg a lateral . (Fig. 8) Operação de perfuraç ão Perfuração em metal P ara evitar que a broc a resvale quand o inicia r a perf ura- ção, f aça uma mar ca com um pu nção e um mar[...]
-
Page 24
24 D ANSK Illustrationsoversigt 1K n a p 2R ø d d e l 3 Akku 4 Afbr yde rkna p 5 Lampe 6 Omdrejningsvælger 7O m l ø b e r 8 Rille 9K r o g 10 Skru e SPEC IFIKA TION ER Model BD A341 BD A351 Kapacitet Stål .... ........... .......... ........... ................ .......... ........... .......... ........ 10 mm 10 mm T ræ .... ........... ......[...]
-
Page 25
25 FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG: • Sø rg alti d for at maski nen er slukket, o g at ak kuen er taget ud, før der udfø res justering eller kontrol af funkti- oner på maskine n. Isætnin g og udtag ning af akku (Fi g. 1) • Sluk alti d for maskinen, fø r akkuen sæt tes i eller ta ges ud. • Akkuen ta ges ud ved at m an træk ker den ud af[...]
-
Page 26
26 VEDLI GEHOLD ELSE FORSIGTIG: • Sørg altid for at m askinen er slukket, o g at a kkuen er taget ud, før der udfø res eftersyn eller vedligeho ldelse på mas kine n. For at opretho lde prod uktets SIK KERHE D og PÅLIDE - LIGHED bør reparation, vedligeh oldels e og juste ring kun udfø res af et Makita S ervi ce Cent er med a nv end else af [...]
-
Page 27
27 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ Περιγραφ ή γενικής άποψης 1 Κουµπ ί 2 Κκκιν ο κοµµάτι 3 Κασέ τα µπατ αρίας 4 Σκαν δάλη δι ακπτης 5 Λαµπάκι 6 ∆ιακ πτης αντ ιστροφ ής 7 Μα νίκι 8 Αυλάκω ση 9 Γ άντ ζος 10 Βίδα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑ ?[...]
-
Page 28
28 6. Μην απ οθηκεύετε το εργ αλείο και τη ν κασέτα µπαταρ ίας σε τοποθ εσίες π ου η θε ρµοκρα σία µπορ εί να φ τάσει ή ν α ξεπ εράσει τους 50°C. 7. Μη πε τάξτε σ τη φω τιά τη ν κασέτ α µπατα ρίας ακµη [...]
-
Page 29
29 Τ οποθέτηση ή αφαίρεση τ ης αιχµής του τρυπανιού (Εικ. 6) Κρατε ίστε στ ο εργαλ είο σταθ ερά κ αι γυρίσ τε το µανίκ ι αριστ ερστ ροφα γι α να αν οίξουν οι σια γνες του σφ ιγκτή ρα. Βάλ τε την α ι?[...]
-
Page 30
30 ENH102-7 EC-DECLARA TION OF CONFORMITY Model; BDA341, BD A351 We declare under our sole respon sibility that this produc t is in compl iance wit h the following standar ds of standa rd- iz ed doc ument s, EN6074 5, EN550 14 in accordance with Council Directives, 2004/108/EC and 98/37/E C. DÉCLARA T ION DE CONFORM ITÉ CE Modèle ; BDA341, BDA35[...]
-
Page 31
31 ENH102-7 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE D A CE Modelo; BDA341, BD A351 Declaramo s sob inte ira respo nsabili dade que e ste produto o bedece às seguint es nor mas de d ocumen tos norm aliza dos, EN6074 5, EN5 5014 de acordo co m as direct ivas 2004/108/C E e 98/3 7/CE do Conselho. EU-DEKL ARA TION OM K ONFOR MITET Model; BD A341, BDA351 Vi erkl?[...]
-
Page 32
32 For Eu ropean co untr ies only Noise The typi cal A-weig hted no ise level deter mined a ccording to EN60 745-2- 1: Sound p ressure level (L pA ): 73 d B (A) Uncer t ainty (K ): 3 d B (A). The noise level under wor king m ay e xceed 85 dB (A). Wear ear prot ectio n. Va i b r a t i o n The v ibr atio n tot al v alu e (tri -axia l v ect or su m) d[...]
-
Page 33
33 Só par a pa íse s Eu ropeus Ruído A característi ca do n ível de ru ído A deter mina do de acor do com EN60 745- 2-1: Nível de pr essão d e som (L pA ): 73 dB (A) V ariab ilidade (K): 3 dB (A) . O nível de r uído durante o trabalho pode exceder 85 dB ( A). Utiliz e protecto res para os ouvi dos. Vibra ção V alor total da vibração ([...]
-
Page 34
34[...]
-
Page 35
35[...]
-
Page 36
Makita Corporation Anjo, Aich i Japan 884823 A 999[...]