Makita BHP460 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita BHP460. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita BHP460 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita BHP460 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita BHP460 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita BHP460
- nom du fabricant et année de fabrication Makita BHP460
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita BHP460
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita BHP460 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita BHP460 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita BHP460, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita BHP460, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita BHP460. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GB Cordless Percussion- Driver Drill Instruction Manual F Perceus e percussi on-visseuse sans fil Manuel d’instructions D Akku-Schlagbohrschrauber Betriebsanleitung I T rapano avvitatore per cussione Istruzioni per l’uso NL Accu slagboor/schr oevedraaier Gebruiksaanwijzing E T aladro atornill ador con percusion a batería Manual de instruccione[...]

  • Page 2

    2 5 7 6 9 8 10 11 12 34 56 78 1 2 3 4 2 9 12 13 14 15 18 20 19 16 16 17[...]

  • Page 3

    3 24 25 28 91 0 11 12 13 14 15 21 22 23 26 27 25 30 29[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH Explanation of general view 1B u t t o n 2 Batter y car trid ge 3T e r m i n a l c o v e r 4 Cha rgin g lig ht 5 Grip b ase 6T e e t h 7 Side grip 8 Loosen 9 Tigh ten 10 Depth rod 11 Thumb scr ew 12 Sleeve 13 Bit 14 Bit hold er 15 Switch t rigger 16 Re versing s witch lev er 17 A side 18 B side 19 Cloc kwise 20 Counterclockwise 21 Low spe[...]

  • Page 5

    5 7. Be careful not to drop, shake or stri ke batte ry . 8. Do no t ch arge in side a box or cont ain er of an y kind. T he batter y must be pl aced in a we ll venti- late d area du ring char gin g. SPECI FIC SAF ETY R ULES GEB003-2 DO NO T let co mf ort or f amilia rit y with pr oduct (gai ned fr om repeated us e) rep lace st rict ad herenc e to h[...]

  • Page 6

    6 Conditioning charge (DC 24SA only) Conditio ning c harge can extend the lif e of batter y by automa tically searching the optimum chargin g conditi on for the batter ies in every situatio n. The batter y treated in the f ollowing conditions repeatedly , will wear out quicker , and yellow w ar ning light ma y flash. 1. Re charge of batter y with i[...]

  • Page 7

    7 Switch actio n (Fig . 7) CA UTION: Before inser ting the batter y car tri dge into the tool, always check to see t hat the switch trigger actuates proper ly and retur ns to the “OFF” po sition when relea sed. T o st ar t the too l, simply pull the tr igger. T ool sp eed is increas ed by increasing pressure on the t rigger. Release the trig ge[...]

  • Page 8

    8 Drilling operation First, turn the acti on mode changing r ing so that the arrow o n the tool body p oints to t he M mar king. T he adjustin g ring c an be a ligned in any torque levels for this operat ion. Then procee d as follows. • Dr illing in wood When dr illing in wood, best results are obtained with wood drills equipped with a guide scre[...]

  • Page 9

    26 NEDERLANDS V erklaring van algemene g egevens 1 Knop 2 Accu 3 Accuklemdek sel 4 Oplaa dlampje 5 Handgr eepvoet 6 T an den 7 Zijhan dgreep 8 Losdraai en 9 V ast draaien 10 Diepte stang 11 Vleuge lschroef 12 Bus 13 Boor 14 Boorhou der 15 T reksch akelaar 16 Omkeerschakelaa r 17 Zijde A 18 Zijde B 19 Rechtse draair ichtin g 20 Lin kse dr aairi chti[...]

  • Page 10

    27 4. V oo rkom kort sluiting van de acc u: (1) Raa k de acc uklemm en nooi t aan met e en gele idend mater iaal. (2) Bewaa r de accu ni et in een b ak waa rin ook ander e metalen voorwer pen zoa ls spijkers, munten e .d. worden bewaard. (3) Stel de accu nie t bloo t aan wa ter of r egen. Kortsluit ing van de a ccu kan oorzaa k zijn van een gr ote [...]

  • Page 11

    28 K oelsys teem ( alleen v oor DC24SA) • De ze acculad er is voorzie n van een ventila tor voor het afkoelen van een warmgeworden accu om verslechter ing van de accupr estaties te v oorkome n. Tijdens het koelen zult u het g eluid van de koelings lucht horen. Dit is nor maal en betekent niet dat er iets mankeer t aa n de accul ader. • Ee n gee[...]

  • Page 12

    29 Zijhandgreep (hulpha ndgreep) (Fig. 3) Gebruik altijd de zijhandgreep om een veilige bediening te verzekeren. Mont eer de zijhand greep zoda nig dat zijn tanden tu ssen de u itsteeksels op de scha cht van het gereedsch ap passen. Z et daarn a de handgre ep vast door deze rec htsom naar de gewenste posi tie te draaien. De zijh andgreep is 360° d[...]

  • Page 13

    30 Indr aaie n van schroeven (Fig. 12 ) Draai e erst de werkin gskeuzering zod at de w ijzer op het gereeds chap naa r de U markering wijst. Kies met de afstelr ing het juiste draaimoment voor uw werk . Ga daar na als v olgt te wer k. Plaats de pun t v an de schroe fbit in de schroef kop en oefen druk op het geree dschap uit. S tar t het gere ed- s[...]

  • Page 14

    31 ONDERHOUD LET OP: Contro leer altijd of de machine is uitg eschakeld en de accu is losgekopp eld vooraleer onde rhoud uit te voeren aan de m achine. V er v angen van koolborstels (Fig. 14 en 15) V er vang de borstel s wanneer ze tot aan de aangegeven limiet zijn afgesleten. Beide koolborstels dienen te gelij- kert ijd te worden vervangen . Opdat[...]

  • Page 15

    68 GB A CCESSORIES CA UTION: These ac cessori es or atta chments are r ecommend ed for use with your Makita tool specifi ed in this manual. The use of any other a ccessor ies or attachment s might present a risk of inju ry to persons. The accessorie s or attachme nts should be used only i n the proper and intend ed manne r . F A CCESSOIRES A TTENT [...]

  • Page 16

    69 • Phillips bit • Foret Phill ips • Phillips Doppelkreuzschlitzeinsatz • Punta a croce • Phillips schroefbit • Punta Phillips • Broca Phillips • Skru ebit • Korsmejsel • Phillips bits • Ristip ääterä • Αιχ µή Φίλιπς Note: • Use bit No . 1 when fastening too l screws M3, or wood scr ews 2.1 mm – 2.7 mm. ?[...]

  • Page 17

    70 Notas: • Ut ilice la punta N.° 1 cua ndo apriete to rnillos M3 para máquina, o tor nillos de 2,1 – 2,7 m m para madera. • Ut ilice la punta N.° 2 cuando apriet e tornillos M4 – M 5 para máquina, o tor nillos de 3,1 – 4,8 mm para mad era. • Ut ilice la punta N.° 3 cua ndo apriete to rnillos M6 – M 8 para máquina, o tor nillos [...]

  • Page 18

    71 • Slott ed bit • Foret à fente • Langschlitzeinsatz • Punta s canalata • Ges leuf de b it • Punta p lana • Broc a de ranhu ra • Kær vbit • Spår mejsel • Bits med spo r • Urataltta • Αιχ µή πλην • Socket bit • Foret à douille • Steckschlüsselein satz • Punta a bussola • Dopbit • Ll a ve de va s o [...]

  • Page 19

    72 ENG006-2-V4 For Eu ropean coun tries o nly Noise and Vi bration The typica l A-weigh ted noise l ev e ls are sound pre ssure level: 87 dB (A ) sound power le vel: 98 dB (A) Uncer tainty is 3 d B (A). – Wear ear pro tection. – The typica l weighted root mean square a cceleration value is 10 m/s 2 . These values have been obtained acc ording t[...]

  • Page 20

    73 ENG006-2-V4 Só par a pa íses Eu ropeus Ruído e vibraç ão Os ní ve is normais d e ruíd o A sã o nível de pr essão de som: 87 dB (A ) nív el d o sum: 98 dB (A) A incer tez a é de 3 dB (A). – Utilize protectores para os ouvid os – O valor méd io da ac eleração é 10 m/s 2 . Estes valore s foram obtidos de acordo com E N60745. Kun[...]

  • Page 21

    74 ENH102-4 EC-DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole respon sibility that this product is in compl iance with the following s tandards of stan dard- iz ed do cume nts , EN6074 5, EN55014 in accordance with Council Directives, 89/336/EEC and 98/37/E C. DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité[...]

  • Page 22

    75 ENH102-4 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE D A CE Declaramo s sob inteira re sponsabil idade que e ste produto o bedece à s seg uintes nor mas de docu mentos norm alizados, EN6074 5, EN5501 4 de acordo com as directi vas 89/336/CE E e 98/37/ CE do Conselho. EU-DEKL ARA TION OM K ONFORMITET Vi erkl æ rer he rmed p å eget ansvar , at det te produkt [...]

  • Page 23

    Makita Corporation Anjo, Aichi, Jap an 884324D997[...]