Makita BVF104 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 36 pages
- 0.88 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Pet Fence
Makita 9200Y
11 pages 0.4 mb -
Cordless Drill
Makita 6OLOSD
14 pages 1.74 mb -
Trimmer
Makita UH 5530, UH 6330
20 pages 1.28 mb -
Drill
Makita XRV02Z
20 pages 1.22 mb -
Brush Cutter
Makita BCM3310
44 pages 1.43 mb -
Hedge Trimmer
Makita DUH502
96 pages 19.78 mb -
Power Screwdriver
Makita BFL201F
13 pages 2.28 mb -
Saw
Makita LS1013
72 pages 1.38 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita BVF104. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita BVF104 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita BVF104 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita BVF104 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita BVF104
- nom du fabricant et année de fabrication Makita BVF104
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita BVF104
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita BVF104 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita BVF104 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita BVF104, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita BVF104, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita BVF104. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
GB Cordless Garden Sprayer Instruction manual ID Mesin Semprotan Kebun Nirkabel Petunjuk penggunaan VI Maùy Xòt Vöôøn chaïy Pin Taøi lieäu höôùng daãn TH เคร ื่ องพ นยาปราบศ ั ตร ูพื ชไร สาย ค ูมื อการใช งาน BVF104 BVF154[...]
-
Page 2
2 12 3 1 2 3 4 5 6 7 BVF104 BVF154 8 9 9[...]
-
Page 3
3 45 67 89 10 11 10 A B C 11 12 13 13 14 15 16 17 18[...]
-
Page 4
4 12 13 14 19 20[...]
-
Page 5
5 ENGLISH (Origina l instructions) Explanati on of genera l view SPECIFICATIONS • Due to our conti nuing programme of re search and developm ent , the specifications here in are subject to change with out notice. • Specifications and battery cartridge may differ from country to country. • Weight, with battery cartridge, accor ding to EPTA-Pro[...]
-
Page 6
6 flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fu mes. 3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical Safety 4. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (gr[...]
-
Page 7
7 SERVICE 28. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 29. Follow instru ction for lubricating and changing accessories. 30. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. SPECIFIC SAFETY RULES GEB044-3 DO NOT let comfo[...]
-
Page 8
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007-4 FOR BATTERY CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessi vely shorter, stop operating immediately . It may result [...]
-
Page 9
9 Operate lever cock to spray. Once spraying is complete, i mmediately set lever cock to STOP, and then turn sprayer swi tch OFF. How to use lever cock (Fig . 5) 1. Position “A” is the STOP position. 2. Position “B” is the spray position. Release the lever, and it will return to position “A” and spraying will stop. (Intermittent spr ayi[...]
-
Page 10
10 Cleaning water absorption strainer (Fig. 8) After removing chemical fro m tank, remove the water absorption strainer at the bottom of the tank, and clea n it. Cleaning lever cock strainer (Fig. 9) Remove lever cock cap and clean strainer. NOTE: Water abso rption strainer • This is a filter used to prevent dirt and dust (that for some reason ha[...]
-
Page 11
11 To maintain product SAFETY an d RELIABILITY, repairs, any other maint enance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Cente rs, always using Makita replacemen t parts. ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachment s are recommended for use with your Makita tool specif ied in this manual. The use of any other acce[...]
-
Page 12
12 BAHASA INDONESIA (Petunjuk asli) Penjelasan tampilan keseluruhan SPESIFIKASI • Karena kesinambun gan program penelitian dan penge mbangan kami, spesifikasi yang disebut kan di sini dapat berubah tanpa pemberitahu an. • Spesifikasi dan kartrid baterai dapat berb eda dari satu negara ke negara lainnya. • Berat, dengan kartrid baterai, menuru[...]
-
Page 13
13 2. Jangan mengoperasikan mesin listrik dalam atmosfer yang mudah meledak, seperti bila ada cairan, gas, atau debu mudah menyala. Mesin listrik menimbulkan percikan api yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut. 3. Jauhkan anak-an ak dan mere ka yang tid ak berkepentingan saat mengoperasikan mesin listrik. Bila perhatian terpecah, A nda dapat [...]
-
Page 14
14 Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik baterai 24. Isi ulang baterai hanya dengan pengisi baterai (charger) yang ditentukan oleh pabrik pembuat mesin. Pengisi bat erai yang cocok untuk sua tu jenis baterai dapat menimbulkan risiko kebakar an bila digunakan denga n baterai yang lain. 25. Gunakan mesin listrik ha nya dengan baterai yang khusus [...]
-
Page 15
15 20. Hindari mengoperasikan semprotan secara berkepanjangan. Sedapa t mungkin, rotasikan operator. 21. Jika timbul bahkan sedikit saja rasa sak it kepala atau pusing, dll., hentikan pekerjaan penyemprotan segera, dan hubungi dokter. Lebih jauh, pastikan untuk memberitahukan dengan jelas kepada dokter nama bahan agrokimia yang digunakan, dan kondi[...]
-
Page 16
16 dorong masuk kartrid ke tempatnya. Selalu masukkan adaptor sepenuhnya sampai terkunci di tempatnya yang ditandai suara kl ik. Jika Anda dap at melihat bagian merah di sisi atas tombol, berarti bat erai belum terkunci sepenuhnya. Masukkanla h sepenuhnya sampai bagian warna merah tid ak terlihat. Jika tidak, komponen ini dapat terlepas dan jatuh d[...]
-
Page 17
17 • Bahan kimia adalah bahan berbahaya . Selalu pat uhi petunjuk dari pabrik pembuat bahan kimia saat menangani bahan kimia. • Lihat bagan di bawah ini untuk mengeta hui informasi rasio yang berguna saat mengencerkan baha n kimia. • Bila menggunakan bubuk te rdispersi air, dll., larutkanlah baik-baik dalam wadah seper ti ember. Pengisian kem[...]
-
Page 18
18 MATIKAN saklar mesin semp rotan, dan ke mudian simpan mesin baik-baik. PERHATIAN: Simpan Mesin Semprotan di tempat yang tid ak dapat dijangkau anak-an ak, di dalam ru angan yang tidak akan membeku, tidak terkena sinar mataha ri langsung, dan memiliki ventilasi yang baik. - Simpanlah mesin semprotan dengan hati -hati karena dalam beberapa keadaan[...]
-
Page 19
19 Demi menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN produk, serahkan perbaikan, pemeliharaa n atau penyetelan lainnya kepada Pusat Servis Resmi Makita, dengan selalu menggunakan suku cadang pengganti Makit a. AKSESORI PERHATIAN: • Aksesori atau alat-alat ta mbahan ini dianjurkan untuk digunakan bersama mesin Makit a Anda yang disebutkan dalam buku p etunjuk [...]
-
Page 20
20 TIEÁNG VIEÄT (Höôùng daãn goác) Giaûi thíc h veà hình ve õ toång theå THOÂNG SOÁ KYÕ THUAÄT • Do chöông trình nghieân cöùu vaø phaùt trieån lieân tu ïc cuûa chuùng toâi neân caùc thoâng soá kyõ thuaät trong taøi lieäu naøy coù theå thay ñoåi m aø khoâng ca àn thoâng baùo. • Caùc thoâng soá[...]
-
Page 21
21 duïng cuï maùy taïo ra tia löûa ñieän coù theå laøm buïi hoaëc khí boác cha ùy. 3. Giöõ treû em vaø ngöôøi ngoaøi traùnh xa nôi laøm vieäc khi ñang vaän haønh duïng cuï maùy. Söï sao laõng coù theå khieán baïn maát khaû naêng kieåm soaùt. An toaøn veà Ñieän 4. Phích caém cuûa duïng cuï maùy[...]
-
Page 22
22 thaønh vaät keát noái moät cöïc vôùi cöïc kia. Chaäp c aùc cöïc pin va øo nhau co ù theå gaâ y boûng h oaëc chaùy . 27. Trong caùc tröôøng hôï p söû duïng sai muïc ñích, pin coù theå tieát ra chaát loûng; haõy traùnh tieá p xuùc. Neáu baïn voâ tình tieáp xuùc vôùi chaát lo ûng naøy, haõy rö[...]
-
Page 23
23 CAÛNH BAÙO: VIEÄC DUØNG SAI hoaëc khoâng tuaân theo caùc quy ñònh veà an toaøn ñöôïc neâu trong taøi lieä u höôùng daãn naøy coù theå daãn ñeán thöô ng tích caù nhaân nghieâm troï ng. LÖU GIÖÕ CAÙC HÖÔÙNG DAÃN NAØY. HÖÔÙNG DAÃN QUAN TROÏNG VEÀ AN TOAØN ENC007-4 DAØNH CHO HOÄP PIN 1. Tröôùc[...]
-
Page 24
24 Nhôù kieåm tra ñòa theá caùc khu vöïc xung quanh tröôùc khi BAÄT coâng taéc maùy xòt. Vaän haønh khoaù caàn ñeå xòt. Khi ñaõ xòt xong, laäp töùc ñaët khoaù caàn veà STOP (DÖØNG), sau ñoù TAÉT coâng taéc maùy xòt. Caùch söû duïng khoaù caàn (Hình 5) 1. Vò trí “A” laø vò trí STOP (DÖØNG[...]
-
Page 25
25 • Sau khi söû duïng, luoân nhôù lau saïch buïi baån beân ngoaøi vaø kieåm tra hö haïi vaø/hoaëc roø ræ. Veä sinh boä loïc haáp thuï nöôùc (Hình 8) Sau khi loaïi boû heát hoaù chaát khoûi bình chöùa, thaùo boä loïc haáp thuï nöôùc ôû döôùi ña ùy bình vaø veä sinh boä loïc. Veä sinh boä [...]
-
Page 26
26 Ñeå duy trì ÑOÄ AN TOAØN vaø ÑOÄ TIN CAÄY cuûa saûn phaåm, vieäc söûa chöõa, baûo döôõng hoaëc baát kyø ñieàu chænh naøo khaùc ñeàu phaûi do Trung t aâm Baûo trì Ñöôïc uyû quyeàn cuûa Makita thöïc hieän, luoân söû duïng caùc boä phaän thay theá cuûa Makita. PHUÏ TUØNG THAÄN TROÏNG: • C[...]
-
Page 27
27 ภาษาไทย ( คํ าแนะน ํ าต นฉบ ับ ) คํ าอธ ิ บายของม ุ มมองท ั่ วไป ข อม ู ลทางเทคน ิค • เน ื่ องจากการว ิจั ยและการพ ั ฒนาของเราเป นแผน?[...]
-
Page 28
28 2. อย าใช งานเคร ื่ องม ื อไฟฟ าในสภาพท ี่ อาจเก ิ ดการระเบ ิด เช น ในสถานท ี่ที่ม ี ของเหลว ก าซ หร ื อฝ ุ นผงท ี่มีคุ ณสมบ ัติ ไ[...]
-
Page 29
29 27. ในสภาพท ี่ เป นอ ั นตราย อาจม ี ของเหลวไหลออกมาจาก แบตเตอร ี อย าส ั มผ ั สของเหลวด ั งกล าว หากส ั มผ ั สโดยไม ตั้ งใจ ให ไปล ?[...]
-
Page 30
30 26. หล ั งจากการพ นยาเสร ็ จเร ี ยบร อยแล ว ดู แลให มี การล างอ ุ ปกรณ ด วยน ้ํ าสะอ าด เทน ้ํ าท ี่ล างท ํ าความสะอาดท ิ้ งไป ทั?[...]
-
Page 31
31 • ตรวจสอบเพ ื่ อให แน ใจว าสายพ นยาไม มี รอยแตกร าว ฉี กขาด และ / หร ือ ชํ าร ุ ดเส ี ยหาย • ประกอบท อพ นยาให แน นเพ ื่ อป [...]
-
Page 32
32 การเติ มน ้ํ ายาเคม ี คํ าเต ื อน : • เม ื่ อม ี การเปล ี่ ยนน ้ํ ายาเคม ี ให ตรวจสอบอย างละเอ ี ยดว าได ลางถัง ปม หั วฉ ีด ฯลฯ ด [...]
-
Page 33
33 เฉพาะร ุน BVF154 เท าน ั้น ( ภาพที่ 12) แท งส ํ าหร ั บต ั วย ึ ดถ ั งน ้ํ ายา ( ภาพท ี่ 13) แท งส ํ าหร ั บต ั วย ึ ดย ั งท ํ าหน าท ี่ เป นต ั วย ?[...]
-
Page 34
34 ส วนประกอบอ ื่ นอาจท ํ าให ผู ใช ไดรั บบาดเจ ็บ ใช อุ ปกรณ เสร ิ มหร ือ ส วนประกอบตามท ี่ ระบ ุไว เท าน ั้น หากค ุ ณต องการ[...]
-
Page 35
35[...]
-
Page 36
ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 6959507500 www.makita.com[...]