Makita DTW450RMJ manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita DTW450RMJ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita DTW450RMJ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita DTW450RMJ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita DTW450RMJ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita DTW450RMJ
- nom du fabricant et année de fabrication Makita DTW450RMJ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita DTW450RMJ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita DTW450RMJ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita DTW450RMJ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita DTW450RMJ, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita DTW450RMJ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita DTW450RMJ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Imp act Wr ench Boulonneuse sans Fil Llave de Imp acto Inalámbrica DTW450 008145[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model DTW450 S tandard bolt M12 - M22 (1/2 " - 7/8") Capacities High tensile b olt M12 - M16 (1/2 " - 5/8") Square driv e 12.7 mm (1/2") No load speed (RPM ) 1,600 /min Impact s per minute 2,200 Max. fastening t orque 440 N·m (3,900 i n.lbs) Overall leng th 266 mm (10-1/2[...]

  • Page 3

    3 13. Remove any adjusting key or wr ench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rota ting part of the pow er tool may result in person al injury . 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This ena bles better control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not w[...]

  • Page 4

    4 W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to fo llow the safet y rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury . USD302-1 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ [...]

  • Page 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge 1 2 3 008146 • Always switch o ff the tool b efore inst allation or removal of the battery cartridge. • T o remove the battery [...]

  • Page 6

    6 Align the hole i n the side of the socket with the d etent pi n on the anvil and push it onto the anvil of the tool until it locks into place. T ap it lightly if required. T o remove the socket, simply pull it off. For tool with firm fit detent pin 1 2 3 4 2 4 012052 T o install the socket, align the hole in the side of the socket with the detent[...]

  • Page 7

    7 100 200 300 0 1 2 3 (216) (150) (72) M16(5/8") (M16) M12(1/2") (M12) N m Fastening time(S) High tensile bolt (ft lbs) Proper fastening torque Fastening torque M14(9/16") (M14) (9/16") (5/8") (1/2") 008489 NOTE: • Hold the tool poin ted straight at the bol t or nut. • Excessive fasteni ng torque may damage the bol[...]

  • Page 8

    8 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION : • These accessori es or atta chments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or atta chments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for it s stated purpose. If you need any assista nce for more details regarding t[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle DTW450 Boulon stan dard M12 - M22 (1/2 " - 7/8") Capacités Boulon à haute r ésistance M12 - M16 (1/2 " - 5/8") T ournevi s carré 12,7 mm (1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 1 600 /min Percussions p ar minute 2 200 Couple de ser rage max . 440 N·m (3 90 0 in.l[...]

  • Page 10

    10 Sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvement s et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un[...]

  • Page 11

    11 bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer de s brûlures ou u n incendie. 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contac t avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos [...]

  • Page 12

    12 9. N'utili sez pas une batteri e si elle est endommagée. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la d urée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'[...]

  • Page 13

    13 AT T E N T I O N : • Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien e t revient en position d'arrêt l orsque relâchée. • Attendez que l'ou til soit co mplètement arrêté avant de changer le sens de rotation. V ous risquez d'endommager l'outil si vous changez l[...]

  • Page 14

    14 1 2 3 008150 L'outil est équipé d'un cr ochet pratique qui permet de le suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté comme de l'autre de l'outil. Pour installer le cr ochet, insérez-le dans les rainures situées de chaque côté du carter de l'outi l, puis serrez- le avec une v is. Pour le retirer, de[...]

  • Page 15

    15 • Si vous utilisez l'ou til en continu jusqu'à ce que la batterie soit à plat, attendez 15 minute s avant d'insérer une autre batterie. Le couple de serrage dépend d'un certain nombre de facteurs, comme suit. Une fois le serrage terminé, vérifiez toujours le couple avec une clé dynamométrique. 1. Lorsque la batterie[...]

  • Page 16

    16 ACCESSOIRES E N OPTION AT T E N T I O N : • Ces accessoires ou piè ces complément aires sont recommandés pour l'utilisati on avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisati on de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilise z les accessoires ou pi?[...]

  • Page 17

    17 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DTW450 T ornillo estándar M12 (1/2” - 12,7 mm) - M22 (7/8” - 2 2 mm) Capacidades T ornillo de alta tracción M12 (1/2” - 12,7 mm) - M16 (5/8” - 1 5,8 mm) Adaptador c uadrado 12,7 mm (1/2") V elocidad sin carga (r .p.m.) 1 600 r/min Impactos por mi nuto 2 200 T orsión de [...]

  • Page 18

    18 9. Si no es posible evitar usar una herramient a eléctrica en condici ones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común [...]

  • Page 19

    19 27. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la bate ría; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda médica. Puede que el líquido expulsado de la batería cau se irritación o quemaduras. Servicio de man tenimiento 28. Haga que una persona calificada repa[...]

  • Page 20

    20 9. No use una batería dañada. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al máximo la v ida útil de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramient a. 2. No cargue nunca un cartucho de baterí[...]

  • Page 21

    21 PRECAUCIÓN: • Antes de insert ar el cartucho de bater ía en la herramienta, comp ruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interr uptor se acciona debidamente y que vuelve a la po sición "OFF"(apaga do) cuando lo suelta. • Cambie la dirección de giro solamente despu és de que la herramienta hay a parado complet amente. Si [...]

  • Page 22

    22 1 2 3 008150 El gancho resulta útil p ara colgar temporalmente la herramienta. Se puede inst alar en cualquiera de los lados de la herramient a. Para instalar el gancho, insértelo en una ranura del alojamiento de la herramient a de cualquiera de los lados y después sujételo con un tornillo. P ara quitarlo, afloje el tornillo y despué s sáq[...]

  • Page 23

    23 apropiado para e l perno o la tuerca que quiere apretar . • Si se opera la herramient a de forma con tinua hasta que se agote la bater ía, permita u nos 15 minutos de descanso de la herramien ta antes de camb iar y c ontinua r con u n cart ucho de baterí a recargado. La torsión de a priete se v e afectada por una amplia variedad de factores[...]

  • Page 24

    24 ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adi tamentos (incluidos o no) están recomenda dos para u tilizar con su herramienta Makit a especificada en este manual. El empleo de cu alesquiera otros a ccesorios o acoplamientos conllev ará un riesgo de su frir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente par[...]

  • Page 25

    25[...]

  • Page 26

    26[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproducti ve harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry p[...]