Makita HP1631 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita HP1631. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita HP1631 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita HP1631 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita HP1631 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita HP1631
- nom du fabricant et année de fabrication Makita HP1631
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita HP1631
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita HP1631 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita HP1631 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita HP1631, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita HP1631, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita HP1631. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Hammer Drill Marteau perforateur T aladro de percusión HP1630 HP1631 008892[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model HP1630 HP1631 Concrete 16 mm (5/8") 16 mm (5/8") S teel 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Capacities Wood 30 mm (1-3/ 16") 30 mm (1 -3/16") No load speed (R PM) 0 - 3,200 /mi n. 0 - 3,200 /mi n. Blows per minu te 0 - 48,000 0 - 48,000 Overall leng th 296 mm (1 1-5/8&quo[...]

  • Page 3

    3 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves awa y from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dus[...]

  • Page 4

    4 exposed metal p arts of the power tool "live" and could give the oper ator an electric sho ck. 4. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 5. Hold the tool firmly with both hands. 6. Keep hands away from rotating p arts. 7. Do not leave the tool running. Operate the tool only[...]

  • Page 5

    5 rotation before the tool stop s may damage the tool. • If the switch trigger can not be depressed, check to see that the reversing switch i s fully se t to position (A side) or (B side). Selecting the action mo de 1 008894 This tool has an a ction mode change l ever . For rotation with hammering, slide the action mod e change lev er to the righ[...]

  • Page 6

    6 OPERA TIO N CAUTION : • Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by bo th side grip and switch handle during operation s. Hammer drilling operation 008899 CAUTION : • There is a tremendous and sudden twisting for ce exerted on the tool/bit at the time of hole break-through, when the hole becomes clo gged with chip [...]

  • Page 7

    7 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION : • These accessori es or atta chments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or atta chments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for it s stated purpose. If you need any assista nce for more details regarding t[...]

  • Page 8

    8 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle HP1630 HP1631 Béton 16 mm (5/8") 16 mm (5/8") Acier 13 mm (1 /2") 13 mm (1/2") Capacités Bois 30 mm (1-3/ 16") 30 mm (1-3 /16") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 3 200 /min. 0 - 3 200 /min. Nombre de frappes par mi nute 0 - 48 000 0 - 48 000 Longueur tot ale[...]

  • Page 9

    9 médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si v ous utilisez des dispositif s de protection tels qu'u n masq[...]

  • Page 10

    10 T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Vo l t s Longueur totale du cordon en pieds Plus de Pas plus de 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre américain des fils 06 6 10 12 10 12 16 18 18 16 14 16 16 14 14 16 16 12 14 12 12 Non recommandé 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi 000300 GEB003-5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE M[...]

  • Page 11

    11 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché av ant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur 1 2 008893 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient en po[...]

  • Page 12

    12 Utilisez toujours la poignée l atérale pour assu rer un travail sécurit aire. Installez la poignée latérale su r le baril de l'outil. Serrez ensuite la poignée en la tournant à fo nd dans le sens des aiguilles d'une montre à la position désirée. V ous pouvez la faire pivoter sur 360° et la fix er sur toute position désirée[...]

  • Page 13

    13 mouvement de "rotation avec frappe". Assurez-vo us d'utilis er un foret à point e en carbure de tungstène. Placez le for et à l'endroit prévu pour le tr ou, puis appuyez sur l a gâchette. N'appliquez pas u ne force excessive sur l'o util. V o us obtiendrez de meilleurs résult ats en ex erçant une lé gère pr[...]

  • Page 14

    14 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Page 15

    15 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HP1630 HP1631 Especificaciones el éctricas en México 120 V 6,2 A 50/60 Hz Concreto 16 mm (5/8") 16 mm (5/8") Acero 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Capacidades Madera 30 mm (1-3/16") 30 mm (1-3/16") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 0 - 3 200 r/mi n 0 - 3 200 [...]

  • Page 16

    16 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado h[...]

  • Page 17

    17 calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podr á conducir el cable. T abla 1. Calibre mínimo para el cable Amperaje nominal Vo l t s Longitud total del cable en metros Más de No más de 120V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Calibre del cable (A WG) 0 A 6 A 6 A 10 A 12 A 10 A 12 A 16[...]

  • Page 18

    18 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 1 2 008893 PRECAUCIÓN: • Antes de conect ar la herramient a, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y[...]

  • Page 19

    19 ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y desconect ada antes de reali zar cualquier trabajo e n la misma. Inst alación de la emp uñadura lateral (mango auxiliar) 1 008895 Utilice siempre la empuñadura lateral para garanti zar la seguridad de la operación. Instale la em puñadura lateral en el barri[...]

  • Page 20

    20 OPERACIÓN PRECAUCIÓN: • Utilice siempre la empuñadura lateral (auxiliar) y sujete la herra mienta firmemente de la empuñadura lateral y auxiliar durante las operaciones. Operación de taladrado con percusión 008899 PRECAUCIÓN: • En el momento de comenzar a penetrar , cuando se satura el agujero con v irutas y p artículas, o cuando se [...]

  • Page 21

    21 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, ben cina, diluyente (tíner) , alcohol o sustanci as similares. Puede que esto ocasione grieta s o descoloramiento. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del p[...]

  • Page 22

    22[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]