Makita HP2050H manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita HP2050H. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita HP2050H ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita HP2050H décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita HP2050H devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita HP2050H
- nom du fabricant et année de fabrication Makita HP2050H
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita HP2050H
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita HP2050H ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita HP2050H et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita HP2050H, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita HP2050H, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita HP2050H. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . 2-S peed Hammer Drill 2 V itesses Perceuse à Percussion 2 V elocidad T aladro de Percusión HP2050 HP2050F HP2051F 002989[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model HP2050/2050F HP2051F S peed High Low High Low Concrete 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/4") ----- S teel 8 mm (5/16" ) 13 mm (1/2") 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") Capacities Wood 25 mm (1 ") 40 mm (1 -9/16") 25 mm (1" ) 40 mm (1-9/16") No load speed ([...]

  • Page 3

    3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If dev[...]

  • Page 4

    4 GEB003-5 HAMMER DRILL SAFETY W ARNINGS 1. Wear ear protec tors when imp act drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury . 3. Hold power tool by insulated grippi ng surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact [...]

  • Page 5

    5 A speed control screw is prov ided so that maximum tool speed can be limited (v ariable). T urn the speed control screw clockw ise for higher speed, a nd counterclockw ise for lower speed. Lighting up the lamps For Model HP2050F , HP2051F 1 002689 CAUTION : • Do not look in the light or see the source o f light directly . T o turn on the lamp ,[...]

  • Page 6

    6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sur e that the tool is sw itched off and unplug ged before car rying out an y work on the tool. Inst alling side gr ip (auxiliary handle) 1 2 3 4 002693 Always use the side grip to ensure operating safety . Install the si de grip so that the teeth on the grip fit in between the protru sions on the tool barrel. Th[...]

  • Page 7

    7 Blow-out bulb ( optional accessor y) 1 002449 After drilling the hole, use the blow-out bulb to cle an the dust out of the ho le. Drilling operation When drilling in w ood, metal or plasti c materials, move the action mode cha nging lever to the position of symbol to use "ro tation only " action. Drilling in wood When drilling in w ood,[...]

  • Page 8

    8 NOTE: • Some items in the list may be included in the tool package as standard a ccessories. They ma y differ from country to country . MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle HP2050/2050F HP2051F Vitesse Grande Bas Grande Bas Béton 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/4") ----- Acier 8 mm (5/16") 13 mm (1/ 2") 8 mm (5/16") 13 mm (1/2" ) Capacités Bois 25 mm (1" ) 40 mm (1-9 /16") 25 mm (1") 4 0 mm (1-9 /16") Vite[...]

  • Page 10

    10 outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de bl[...]

  • Page 11

    11 longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant sur la plaque signa létique. En ca s de doute, u tilisez un cordon plus robuste. Plu s le numéro de calibre est bas, plus le cordon est r obuste. T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Vo l t s Longueur totale du cordon en pieds Plus de Pas plus de 120V 25 pi 50 pi[...]

  • Page 12

    12 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché av ant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur 1 3 5 2 4 002990 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient[...]

  • Page 13

    13 Changement de vitesse 1 2 002691 Le bouton de ch angement de vitesse permet d e sélectionner à l'av ance deux plages de v itesse. Pour changer la v itesse, tournez le bouton de changement de vitesse d e sorte que la flèche qui se trouve sur le bâ ti de l'outil poin te vers la po sition "I" sur le bouton, qui correspond à[...]

  • Page 14

    14 Pour les modèles HP2051F 1 2 002695 Saisissez l'anneau et tournez le m anchon en sens inverse des aiguilles d'une mon tre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Pla cez le foret/l'embout dan s le mandrin en l'enfonçant le plus loin possible. Saisissez fermement l'anneau et tournez le manchon en sen s des aiguilles d&ap[...]

  • Page 15

    15 AT T E N T I O N : • Une pression excessiv e su r l'outil n'accé lère pas le perçage. Au contraire, elle risqu e d'endommager la pointe du foret, de réduire le rendement de l'outil et don c sa durée d e service. • Une force énorme s'ex erce sur le foret e t l'outil quand le premier émerge sur la face post[...]

  • Page 16

    16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Page 17

    17 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HP2050/2050F HP2051F Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 6,6 A 50/60 Hz V elocidad Alta Baja Al ta Baja Concreto 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/4") ----- Acero 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") 8 mm (5/ 16") 13 mm (1/2") Capacidades Madera 25 m m (1"[...]

  • Page 18

    18 9. Si no es posible evitar usar una herramient a eléctrica en condici ones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común [...]

  • Page 19

    19 UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROP IADOS. Asegúrese de que su cable de e xtensión esté en buenas condicion es. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente p ara conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasio nará una caída en la ten sión de línea y a su v ez [...]

  • Page 20

    20 USD202-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o v oltios ・ amperes ・ hertz ・ corriente alterna ・ velocidad en v acío o sin carga ・ Construcción clase II ・ revoluciones o alternacione s por minuto, frecuencia de rotación . ・ número de percusi ones DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONA[...]

  • Page 21

    21 PRECAUCIÓN: • Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación. • Utilice el co nmutador de inv ersión solamente después de que la herramienta haya parado completamente. Si cambia la direcci ón de giro antes de que la h erramienta haya p arado podrá dañarla. Cambio de velocidad 1 2 002691 Se pueden preselecci onar dos rang[...]

  • Page 22

    22 uniformemente. Para quitar la broca, gire la llav e del mandril hacia l a izquierda en uno de los a gujeros solamente, despué s afloje el mandril a mano. Después de utiliza r la llave del mandril a segúrese de ponerla otra vez en su posición original. Para modelo HP2051F 1 2 002695 Sostenga la base del mandril y gire el anillo ha cia la izqu[...]

  • Page 23

    23 deberán ser taladrados en se co. PRECAUCIÓN: • Con ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no conseguirá taladrar más rápido. De hecho, esta p resión excesiva sólo servirá p ara dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramient a y acorta r su vida de servicio. • En el momento de comenzar a penetr ar s[...]

  • Page 24

    24 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Page 25

    25[...]

  • Page 26

    26[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]