Marmitek RP835 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Marmitek RP835. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Marmitek RP835 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Marmitek RP835 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Marmitek RP835 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Marmitek RP835
- nom du fabricant et année de fabrication Marmitek RP835
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Marmitek RP835
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Marmitek RP835 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Marmitek RP835 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Marmitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Marmitek RP835, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Marmitek RP835, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Marmitek RP835. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PROGUARD 800 20192 / 20070314 • RP835E TM + PK836 TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ® USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 8 GUIDE UTILIS A TEUR 14 MODO DE EMPLEO 20 MANUALE D’ISTRUZIONI 26 GEBRUIKSAANWIJZING 32 PROGUARD800 ™ SERIES RP835 REPEA TER AND PK836 PROGRAMMING KEYP AD[...]

  • Page 2

    RP835 & PK836 2 SAFETY WA RNINGS • To prevent short circui ts, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to ra in or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. ?[...]

  • Page 3

    3 © M ARMITEK INSTALLATION 1. Register all wireless devices to th e ProGuard800 control panel as explained in the ProGuard800 installation manual. 2. On the control panel, define the detecti on devices that are intended to transmit via the repeater as follows: • From the Programming menu, select Devices, Zones [911]. • Select the zone you want[...]

  • Page 4

    RP835 & PK836 4 Connect the Programming Keypad (PK836) to the Programming Ke ypad (PK836) connector. Note: The Programming Key pad (PK836) is not a ble to operate on battery power only. 8. Test the repeater from the required mounting location before permanently mounting the unit. 9. Mount the base to the wall u sing fo ur scr ews a nd rep lace [...]

  • Page 5

    5 © M ARMITEK 3. Confirm registration to the control panel as follows: • When Save? appears on the control panel’s LCD display, press 9 . REGISTERING TR ANSMITTERS TO THE REPEATER You can register up to 32 transmitters to the RP835 repeater. Note: Do not register the same transmitter to more than one repeater. To register transmitters to the r[...]

  • Page 6

    RP835 & PK836 6 INSTALLER UTILITIES The RP835 repeater offers t wo installer utilities that serve as a valuable aid during installation and maintenance. TX List The TX List is a scrollable inventory of all registered t ransmitters and their last reported signal strength. To view the TX list: 1. Press  until 1. TX List appears on the display.[...]

  • Page 7

    7 © M ARMITEK TECHNICAL DATA RP835 Frequency: 868.35MHz FM Antenna: External Whip Operating Voltage: 9VAC or 12VDC Backup Battery: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni-MH rechargeable cells, size AAAL) Current Consumption: 100mA max. (during transmission) Number of Transmitters: 32 max. Tamper Protection: Front Cover (N.C.) Operating Temperature: 0-60°C Dimens[...]

  • Page 8

    RP835 & PK836 8 SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nut zen. S etzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben od er nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extr[...]

  • Page 9

    9 © M ARMITEK INSTALLATION 1. Melden sie alle drahtlosen Geräte im ProGuard800 Control Panel an, wie in der ProGuard800 Gebrauchsanleitung beschrieben. 2. Legen Sie im Control Panel die zu detektierenden Geräte, di e über den Verstärker versenden sollen, , auf nachfolgende Weise fest: • Wählen Sie im Programmierungsmenü Devices [Geräte} ,[...]

  • Page 10

    RP835 & PK836 10 7. Alle in den nachfolgenden Abschnitten beschriebenen Anmeldungen und Testfunktionen, mit der LCD Programmi erungsta statur (PK836) durchgeführt, sind in Abbildung 3 aufgeführt. Verbinden Sie die Programmierungstastatur (PK836) mit dem Programmierungs tastaturanschluss. (PK836) Hinweis: Die Programmierungstastatur (PK836) ka[...]

  • Page 11

    11 © M ARMITEK 3. Bestätigen Sie die Anmeldung im Control Panel wie folgt: • Nachdem Save? Im Control Panel LCD Display erscheint, drücken Sie die 9 . ANMELDUNG VON ALARMGEBERN IM VERSTÄRKER Sie können bis zu 32 Alarmgeber im RP835 Verstärker anmelden. Hinweis: Melden Sie einen Alar mgeber nicht in mehreren Verst ärkern an. Alarmgeber im V[...]

  • Page 12

    RP835 & PK836 12 5. Drücken Sie nochmals die 9 zur Bestätigung; der Alarmgeber ist gelöscht. 6. Wählen Sie den nächsten, zu lösc henden Alarmgeber oder drücken Sie die 8 , um den Modus zu verlassen. INSTALLATIONSHILFEN Der RP835 Verstärker bietet zwei Instal lationshilfen, die während der Installation und Insta ndhaltung sehr nützlich[...]

  • Page 13

    13 © M ARMITEK TECHNISCHEN DATEN RP835 Frequenz: 868,35MHz FM Antenne: externe flexible Antenne Betriebsspannung: 9VAC oder 12VDC Pufferbatterie: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni-MH aufladbar, Format AAAL) Stromverbrauch: 100mA max. (während des Sende ns) Anzahl Alarmgeber: max. 32 Sabotageschalter: Frontteil (N.C.) Betriebstemperatur: 0-60°C Abmessungen:[...]

  • Page 14

    RP835 & PK836 14 AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produi t ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas ex[...]

  • Page 15

    15 © M ARMITEK INSTALLATION 1. Enregistrez tous les appareils sans fil au panneau de c ontrôle du ProGuard800 selon les explicat ions du manuel d’installation. 2. Sur le panneau de contrôle, définir les appareils de détection destinés à émettre via le répéteur, de la façon suivante : • À partir du menu Programmation, sélectionnez A[...]

  • Page 16

    RP835 & PK836 16 8. Testez le répéteur à partir de l’endroi t exact d’installation avant de procéder à l’installation permanente de l’unité. 9. Fixez la base sur le mur à l’aide de quatre vis et replacez le couvercle frontal. Lorsque l’interrupteur de dérange ment est ouvert, le DEL bicolore fournit des indications conce rna[...]

  • Page 17

    17 © M ARMITEK ENREGISTREMENT DES ÉMETTEURS AU RÉPÉTEUR Vous pouvez enregistrer jusqu’à 32 émetteurs au répéteur RP835. Note: ne pas enregistrer le même éme tteur à plus d’un répéteur. Pour enregistrer les émetteurs au répéteur : 1. Sur le clavier programmable LCD (PK836), pressez  jusqu’à ce que 4. TX REG ISTER apparaisse[...]

  • Page 18

    RP835 & PK836 18 Le répéteur RP835 offre deux utilitaires d’inst allation qui sont d’une grande utilité lors de l’installation et de l’entretien. Liste EM La Liste EM est un inventaire déroulant des émetteurs enregistrés avec pour chacun le dernier rapport de l’intensité du signal. Pour visualiser la Liste EM : 1. Pressez  j[...]

  • Page 19

    19 © M ARMITEK CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RP835 Fréquence: 868,35MHz FM Antenne: Fouet externe Tension de fonctionnement : 9VAC or 12VDC Batterie de secours : 6V/850mAh (piles rechargeables 5 x 1.2V Ni- MH, modèle AAAL) Consommation : 100mA max. (pendant l’émission) Nombre d’émetteurs : 32 max. Protection antisabotage : Couvercle frontal[...]

  • Page 20

    RP835 & PK836 20 AVISOS DE SEGURID AD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas ext remamente altas o a focos de lu[...]

  • Page 21

    21 © M ARMITEK INSTALACIÓN 1. Registre todos los dispositivos inalámbricos en el panel de control del ProGuard800 como viene explicado en el manual de instalación del ProGuard800. 2. En el panel de control ha de definir los dispositivos de detección que se suelen transmitir a través del repetidor: • Desde el menú de Programación, seleccio[...]

  • Page 22

    RP835 & PK836 22 8. Compruebe el funcionamiento del repet idor desde el sitio de mont aje elegido antes de montar la unidad definitivamente. 9. Monte la base contra la pared con cuatro tornillos y ponga la tapa frontal. Cuando el interruptor del tamper esté abierto, el LED bicolor indica la transmisión y la recepción del repetidor para ayuda[...]

  • Page 23

    23 © M ARMITEK REGISTRO DE TRANSMISORES EN EL REPETIDOR Es posible registrar hasta 32 Tran smisores en el Repetidor RP835. Nota: No registre el mis mo Transmisor en varios Repetidores. Para registrar Transmisores en el Repetidor: 1. En el Teclado de Programación LCD (PK836), presione  hasta que 4. Registro TX aparezca en el display. 2. Presion[...]

  • Page 24

    RP835 & PK836 24 UTILIDADES DE INSTALACIÓN El Repetidor R P835 ofrece dos Utilidades de Instala ción que sirven de gran ayuda para la instalación y el mantenimiento. Lista TX La Lista TX es un índice de todos los transmisores registrados y la intensidad de la última señal reportada. Para visualizar la Lista TX: 1. Presione  hasta que 1[...]

  • Page 25

    25 © M ARMITEK ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RP835 Frecuencia: 868,35MHz FM Antena: Externa Voltaje de operación: 9VAC o 12VDC Batería de respaldo: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni-MH recargables, AAAL) Consumo eléctrico: 100mA max. (durante transmisión) Número de transmisores: 32 como máximo Protección del tamper: tapa frontal (N.C.) Temperatura de ope[...]

  • Page 26

    RP835 & PK836 26 PRECAUZIONI DI SICUREZZ A • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temperature ecces[...]

  • Page 27

    27 © M ARMITEK INSTALLAZIONE 1. Registrare tutti i dispositivi senza fili sul pannello di comando ProGuard800 come spiegato nel manuale di installazione del ProGuard800. 2. Definire sul pannello di comando i dis positivi di rilevazione che sono destinati a trasmettere tramite il ripetitore come segue: • Nel menu di programmazione, selezionare Di[...]

  • Page 28

    RP835 & PK836 28 8. Collaudare il ripetitore dalla posizione di montaggio richiesta prima di montare l’unità definitivamente. 9. Mon ta re la base alla parete co n quattro viti e ricollocare la cope rtura anteriore . Quando l’interruttore antimanomissione è aperto, il LED bicolore dà un’indicazio ne concernente la trasmissione e ricezi[...]

  • Page 29

    29 © M ARMITEK REGISTRARE TRASMETTITORI A L RIPETITORE Si può registrare fino a 32 trasmettitori al ripetitore RP835. Nota: non registrare lo stes so trasmettitore a più di un regi stratore. Per registrare dei trasmettitori al ripetitore: 1. Premere  fino a 4 sul tastierino di programmazione (PK836) . Sul display apparisce TX Register . 2. Pr[...]

  • Page 30

    RP835 & PK836 30 UTILITÀ DI INSTALL AZIONE Il ripetitore RP835 vi offre due utilità di installaz ione che servono da aiuto durante l’installazione e la manutenzione. Lista TX La lista TX è un inventario scorrevole di tutti i trasmettitori registrati e la relativa forza di segnale riferita per ultimo. Per guardare la lista TX: 1. Premere ?[...]

  • Page 31

    31 © M ARMITEK CARATTERISTICHE TECNICHE RP835 Frequenza: 868,35MHz FM Antenna: antenna telescopica esterna Alimentazione di esercizio: 9Vc.a. o 12Vc.c. Batteria di riserva: 6V/850mAh (5 x celle da 1.2V Ni-MH ricaricabili, formato AAAL) Assorbimento di corrente: 100mA max. (durante trasmissione) Numero di trasmettitori: 32 al massimo Protezione ant[...]

  • Page 32

    RP835 & PK836 32 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge tempe[...]

  • Page 33

    33 © M ARMITEK INSTALLATIE 1. Registreer alle draadloze sensor en op de centrale unit van de ProGuard800 zoals omschreven in de installatie handleiding. 2. Bepaal nu met de centrale unit, we lke sensoren het signaal via de repeater dienen te verzenden als volgt: • Selecteer in het Programmeringmenu, Comp onenten, Zones [9 11]. • Selecteer de z[...]

  • Page 34

    RP835 & PK836 34 8. Test de repeater op bereik en correct functioneren alvorens hem def initief te monteren. 9. Mon te er de achte rzijde met vier schroev en tegen de muur en plaats de kap terug. Wanneer het sabotage contact open is, zal de twee kle uren LED aangeven wanneer hij een signaal on tvangt of verzend. Dit om de insta llatie procedure[...]

  • Page 35

    35 © M ARMITEK AANMELDEN VAN ZENDERS OP DE REPEATER U kunt tot 32 zenders (sensoren) koppelen aan één RP835 repeater. Let op: Registreer een zen der niet op meer dan één repeater. Om zenders op een repeater te re gistreren: 1. Druk op  op de Programmeer Keypad totdat 4. TX Register op de display verschijnt. 2. Druk op 9 ; New Device verschi[...]

  • Page 36

    RP835 & PK836 36 INSTALLATIE FUNCTIES De RP835 beschikt over twee functi es die de installatie en onderhou d vergemakkelijken. Zender overzicht Het zender overzicht is een scrolbare lijst van alle zenders met daarbij de sterke van het laatst verzonden signaal. Om het zenderoverzicht te bekijken: 1. Druk op  totdat 1. Zender overz op de displ[...]

  • Page 37

    37 © M ARMITEK TECHNISCHE GEGEVENS RP835 Frequentie: 868,35 MHz FM Antenne: Externe Antenne Voltage: 9VAC of 12VDC Back-up Batterij: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni-MH oplaadba re batterijen, formaat AAAL) Stroomverbruik: 100mA max. (bij verzenden) Aantal zenders: max.32 Sabotagecontact: Afdekkap (N.C.) Gebruikstemperatuur: 0-60°C Afmetingen: 123 x 109 x [...]

  • Page 38

    RP835 & PK836 38 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declare s that this RP8 35+PK836 is in complian ce with the essential requirements and o ther relevant provisions of th e following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications termin al equi[...]

  • Page 39

    39 © M ARMITEK Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. ׀ RP835 is a trademark of Marmitek B.V. PK836is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other propriet ary ri ghts in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photogr aphs) rests with Marmitek B.V. Any [...]

  • Page 40

    ZI0503A (4-07)[...]