Maxwell MW-2021 BK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maxwell MW-2021 BK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maxwell MW-2021 BK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maxwell MW-2021 BK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maxwell MW-2021 BK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maxwell MW-2021 BK
- nom du fabricant et année de fabrication Maxwell MW-2021 BK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maxwell MW-2021 BK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maxwell MW-2021 BK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maxwell MW-2021 BK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maxwell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maxwell MW-2021 BK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maxwell MW-2021 BK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maxwell MW-2021 BK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Фен MW-202 1 BK/PK 3 7 10 13 16 20 MW-2021.indd 1 21.03.2014 12:53:50[...]

  • Page 2

    MW-2021.indd 2 21.03.2014 12:53:50[...]

  • Page 3

    3 Р УССКИЙ ФЕН Фен предназначен для сушки и укладки волос. ОПИСАНИЕ 1. Переключатель режимов работы (0/I/II) 2. Кнопка подачи «холодного» воздуха 3. Решётка воздухозаборника 4. Складная ручка 5. Пете?[...]

  • Page 4

    4 Р УССКИЙ • Запрещается закрыва ть воздушные отверстия фена. В воздушных отверсти- ях не должно быть пуха, пыли, волос и т .п. • Во время работы прибора не допускайте попадания волос в решёт[...]

  • Page 5

    5 Р УССКИЙ Быстрая сушк а Ус тановит е переключа тель (1) в положение«II». Рукой или расчёской стряхи- вайте с волос избыточную влагу и пос тоянно перемещайте фен над волосами. Выпрямление Ус тан?[...]

  • Page 6

    6 Р УССКИЙ К ОМПЛЕК Т ПОСТ АВКИ Фен – 1 шт . Инструкция – 1 шт . ТЕ ХНИЧЕСКИЕ Х АР АК ТЕРИСТИКИ Электропитание: 220–240 В ~ 50/60 Г ц Максимальная потребляемая мощность: 1 400 Вт Производитель оставляет з?[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH HAIRDRYER The hairdryer is intended for hair dr ying and styling. DESCRIPTION 1. Operation mode switch (0/I/II) 2. Cool shot button 3. Air inlet grid 4. Foldable handle 5. Hanging loop A T TENTION! – Do not use the unit near container s filled with water (such as bath, swimming pool etc.). – After using the hair dr yer in a bathroom, [...]

  • Page 8

    8 ENGLISH danger that can be caused by its improper usage. • T o avoid damages, transport the unit in origi- nal package only . Never use the unit if the power cor d or the plug is damaged, if the hair dryer works improperly or after it was dropped. Do not try to r epair the unit by your- self. Contact an authorized service center for all repa[...]

  • Page 9

    ENGLISH ST ORAGE – Always unplug the hairdryer if you are not using it. – Let the hairdryer cool down after use and keep it in a dr y cool place out of reach of childr en. – Never wind the power cor d around the haird- ryer , as it can dam age the cord. Handle the power cor d with car e, do not pull, t wist or str etch it, especially near the[...]

  • Page 10

    10   Феншашты кептіру жәнесәндеугеарналған.  1. Жұмыс тәртіптерінауыстырыпқосқыш  (0/I/II) 2. «С алқынауа» бер убатырмасы 3. Ауа өткізе тін [...]

  • Page 11

    11      Балаларға полиэ ти - лен пак е ттермен немесе қаптама үлдірмен ойнауғарұқсатбермеңіз.  • 8 жасқа дейін[...]

  • Page 12

    12   Ауыстырып-қосқышты (1) «I» күйіне орнатыңыз, шаш бұрымдарын саусақт ардың арасында мықтап қысыңыз да, олар ды табиғи бұ?[...]

  • Page 13

    13 УКР АЇНЬСКИЙ ФЕН Фен призначений для сушіння т а укладання волосся. ОПИС 1. Перемикач режимів роботи (0/I/II) 2. Кнопка подачі «холодного» повітря 3. Решітка повітрозабірника 4. Складна ручка 5. Пе?[...]

  • Page 14

    14 УКР АЇНЬСКИЙ  Уваг а! Не дозволяйт е дітям гра ти з полі- етиленовими пакетами або пакувальної плівкою. Загроза задухи! • Не дозволяйте дітям молодше 8 років тор- катися корпусу пристрою,[...]

  • Page 15

    15 УКР АЇНЬСКИЙ поверніть їх у бік природного закручування. Просушіть волосся, направляючи потік пові- тря між пальцями. Коли ви досяг ли бажаного ефекту, натисніть і утримуйте кнопку подачі «?[...]

  • Page 16

    16 БЕ ЛАРУССК АЯ ФЕН Фен прызначаны для сушкі і укладкі валасоў . АПІСАННЕ 1. Пераключальнік рэжымаў працы (0/I/II) 2. Кнопка падачы «халоднага» паветра 3. Рашотка паветразаборніка 4. Складная ручка 5[...]

  • Page 17

    17 БЕ ЛАРУССК АЯ • Пазбяг айце траплення валасоў у рашотку паветразаборніка падчас працы прыбора. • Кожны раз пасля выкарыст ання і перад чысткай адключайце прыладу ад электрычнай сеткі. ?[...]

  • Page 18

    18 БЕ ЛАРУССК АЯ Хуткая сушка Ус талюеце перамыка ч (1) у ст ановішча «II». Рукой ці г рабянцом стрэсвайце з валасоў залішнюю вільгаць і ўвесь час перасоўвайце фен над валасамі. Выпростванне Ус та[...]

  • Page 19

    19 БЕ ЛАРУССК АЯ К АМПЛЕК Т ПАСТ АЎКІ Фен – 1 шт . Інструкцыя – 1 шт . ТЭХНІЧНЫЯ Х АР АК Т АРЫСТЫКІ Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50/60 Г ц Максімальная спажываная магутнасць: 1 400 Вт Вытворца пакідае за с[...]

  • Page 20

    20 O ’ZBEKCHA  Fеnsоchni quritish vаyotqizishgа mo’ljаllаngаn.  1. Ishlаsh usulini o’zgаrtirаdigаnmurvаt (0/I/II) 2. «Sоvuq» hаvо bеrishtugmаsi 3. Hаvо оlаdigаn jоypаnjаrаsi 4. Yig’ilаdigаndаstаk 5. Ilib qo’yishgа [...]

  • Page 21

    21 O ’ZBEKCHA • 8 yoshdаn kаttа bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаr fаqаt ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоn qаrаb turgаndа  vа jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаri to’liq vа tushunаrli qilib o’rgаtilgа[...]

  • Page 22

    22 O ’ZBEKCHA  Fеnfаqаt uydа ishlаtishgаmo’ljаllаngаn. – Murvаtni (1) «0» tоmоngа o’tkаzing, fеnni elеktrdаnаjrаtib qo’ying. – Fеn kоrpusini nаm mаtо bilаn аrtsа bo’lаdi,?[...]

  • Page 23

    R US Дат а производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер предст авляет собой одиннадцатизна чное число, первые четыре цифры кот орого обозн?[...]

  • Page 24

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 MW-2021.indd 24 21.03.2014 12:53:52[...]