Maxwell MW-2665 VT manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maxwell MW-2665 VT. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maxwell MW-2665 VT ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maxwell MW-2665 VT décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maxwell MW-2665 VT devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maxwell MW-2665 VT
- nom du fabricant et année de fabrication Maxwell MW-2665 VT
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maxwell MW-2665 VT
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maxwell MW-2665 VT ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maxwell MW-2665 VT et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maxwell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maxwell MW-2665 VT, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maxwell MW-2665 VT, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maxwell MW-2665 VT. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Весы напольные электронные MW-2665 VT/W MW-2665 VT/W 13 19 9 25 31 36 41 47 MW-2665.indd 1 11.10.2013 15:31:47[...]
-
Page 2
MW-2665.indd 2 11.10.2013 15:31:47[...]
-
Page 3
3 Р УССКИЙ ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ В данной модели весов использован ме- тод биоэлектрического анализа полног о сопротивления тела (импеданса) «BIA», позволяющий с высокой точнос тью вы- чис[...]
-
Page 4
4 Р УССКИЙ 4 понятные инструкции о безопасном поль- зовании устройством и тех опасностях, кот орые могут возника ть при его непра- вильном использовании. • Осуществляйт е надзор за детьми, чт?[...]
-
Page 5
5 Р УССКИЙ РЕК ОМЕНД АЦИИ – Проводит е взвешивания в одно и то же время су ток. – Измерение процентного содержания жира и воды рекомендуется проводить вечером перед ужином. – После приёма пищ?[...]
-
Page 6
6 Р УССКИЙ саясь к кнопкам (4) « / ». Уст ановленное значение подтвердит е кнопкой (2) « SE T ». • Далее на дисплее (3) будут миг а ть обозна- чения единиц взвешивания. Нажимая на кнопки (4) « / »[...]
-
Page 7
7 Р УССКИЙ сост оит из воды, а с помощью данных весов вы можете контролирова ть процентное количе - ство воды в теле и корректирова ть этот важный для человеческ ого орг анизма показа тель. Что т[...]
-
Page 8
8 Р УССКИЙ срочное увеличение мышечной массы в тканях организма. ЧИСТК А И У ХОД 1. Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо. 2. Запрещается использова ть абразивны?[...]
-
Page 9
9 ENGLISH ELECTRONIC PERSONAL SCALE This scale uses bioelectric body impedance analysis «BIA» that allows to precisely calculate the percentage of f at, water , muscle and bone tissue. The calculations are based on personal data (height, age, sex) input into the unit memory. DESCRIPTION 1. Platform 2. Data selection and confirmation sensor button[...]
-
Page 10
10 ENGLISH Batter y replacement – The symbol «Lo» indicates that the battery is low, in this case replace the batter y . – Open the batter y compar tment lid (6), replace the battery with a new CR2032 battery , strictly follow- ing the polarity , and close the batter y compart- ment lid (6). – If you are not going to use the scale for a lon[...]
-
Page 11
ENGLISH 11 • If it is not necessary to change the weight measur e- ment units, just touch the «SET» button (2). Note : If during the data entering no actions are taken, the scale will be switched off automatically in approximately 20 seconds. CALCULA TION OF FA T , BONE AND MUSCLE TIISUE AND WA TER PERCENTAGE IN A HUMAN BODY • T ouch th[...]
-
Page 12
12 ENGLISH Note: The data in this table are given for reference. Analysis of weighing results As a rule, short-term changes of weight within several days are the result of minor loss of liquid in your body tissues. Analyze the results of regular weight measur ements for a long time. Evaluation of the results is based on changes of total weight, fat[...]
-
Page 13
13 DEUTSCH 13 ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE Im diesem Waagenmodell wurde das Prinzip der bioelek trischen Analyse des Scheinwi- derstands des Körpers (der Impedanz) «BIA» ver wendet, das sehr genaue Berechnung des Pr ozentgehaltes von Fett-, Muskel- und Kno- chengeweben, sowie Wasser , ermöglicht. Die Berechnungen wer den mit der Rücksicht auf d[...]
-
Page 14
14 DEUTSCH • T ransportier en Sie das Gerät nur in der F abrikverpackung. • Bewahr en Sie die Waage an einem tr ockenen, kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf. DAS GERÄ T IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHAL T GEEIGNET WICHTIG Elektromagnetische V er träglichkeit Die elektronische Waage kann gegen elektromag- netische Ausstr [...]
-
Page 15
15 DEUTSCH EINSCHAL TUNG – Um die Waage einzuschalten, drücken Sie leicht auf die Plattform (1), dabei leuchten die Gewichtseinheiten auf dem Bildschirm (3) auf. – Zur Wahl der Gewichtseinheiten drücken Sie die T aste (5) «kg/lb/st» aufeinander folgend. Die Gewichtseinheiten werden auf dem Bildschirm (3) angezeigt: – «kg» - Gewicht in K[...]
-
Page 16
16 DEUTSCH • Dann wer den Sie auf dem Bildschirm (3) das blinkende Symbol der Gewichtseinheiten sehen, durch Berühren der T aste (2) « SE T » bestätigen Sie die Wahl der Gewichtseinheiten. • Stellen Sie sich barfuß auf die Waage auf solche Weise, dass Ihre Fußsohlen die Metallkontakte auf der Plattform (1) berühren. Während des Ab[...]
-
Page 17
17 DEUTSCH der Körperbelastungen zu berücksichtigen, damit die Knochen fest und gesund bleiben. Die Knochenmasse ändert sich fast nicht, dabei ist eine bestimmte Reduzierung unter Einwirkung von vielen Faktor en (Masse, Körperhöhe, Alter , Geschlecht) möglich. Deswegen enthält diese Bedienungsanleitung keine Normwer te und Emp- fehlungen fü[...]
-
Page 18
18 DEUTSCH gel, mit dem Flüssigkeitsgehalt der Körpergewebe verbunden; mittel- und langfristige Änderungen werden aber dur ch die Änderungen der F ettmenge und der Muskelmasse hervorgerufen. • So können kurzzeitige Gewichtsreduktion und gleichzeitige Erhöhung oder unveränderliche Fettmenge in den Körpergeweben durch die Reduzierung der[...]
-
Page 19
19 ҚАЗАҚША ЕДЕНГЕ ҚОЯТЫН Э ЛЕК ТРОНДЫ Т АР АЗЫ Таразының осы мо делінде дененің (импеданстың) «BIA» т олық кедергісін биоэ лектр лік талдау әдісі қолданылған, ол май, бұлшықет және сүйек тіндерін[...]
-
Page 20
20 ҚАЗАҚША Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қапт ама үлдірімен ойна уға рұқсат бермеңіз. Тұншығуқаупі! • Т ехникалық қызмет көрсету мәселе лері бойынша р[...]
-
Page 21
21 ҚАЗАҚША стандартты емес адамдарда байқалуы мүмкін. Ескертпе: Майдың, сүйек пен бұлшық ет тіндерінің және судың пайыздық мөлшері тура лы деректер жеке деректерді (жыныс, жас, бой, ден[...]
-
Page 22
22 ҚАЗАҚША • (4) « / » түймелеріне қол тигізіп өз пайдаланушынөміріңізді таңдаңыз. • Пайдаланушы таңдауын « SET »(2) түймесіне қолтигізуарқылы растаңыз. • (2)?[...]
-
Page 23
23 ҚАЗАҚША күшейте тінін көруге болады. Бұл деректі дие таны жасаған кезде және дене күштерін есептег ен кезде сүйектер берік әрі сау болып қалуыүшінескеруқ?[...]
-
Page 24
24 ҚАЗАҚША сіздің диетаңыз жұмыс істейді, яғни, сіздің ағза тіндеріндегі май мөлшері төмендеп жатырдегендібілдіреді. • Мінсіз болып диетаның әртүр лі дене жатт[...]
-
Page 25
25 ROMÂNĂ CÂNT AR ELECTRONIC DE PODEA În acest model de cântar este utilizată analiza corporală prin metoda impedanţei bioelectrice (impedanţei) «BIA», care permite calcularea cu un înalt grad de precizie a conţinutului procentual de masă adipoasă, musculară şi osoasă, precum şi de apă. Calculele sunt efectuate ţinându-se cont[...]
-
Page 26
26 ROMÂNĂ amplasate în preajmă (telefoane mobile, staţii radio portative, dispozitive de radioghidaj şi cuptoare cu microunde).În cazulîn care auapărut semnele unei astfel de acţiuni (pe display sunt vizualizate date eronate sau contradictor[...]
-
Page 27
27 ROMÂNĂ • Ţineţi picioarele paralele unul faţă de celălalt şi distribuiţi uniform greutatea corpului pe platfor- mă(1). • Staţinemişcatpânăcândcântarulterminămăsu- rarea. În timpul măsurării indicaţiile greutăţii de pe display [...]
-
Page 28
28 ROMÂNĂ suprasolicitat. Coborâţi imediat de pe cântar pentrua preveni deteriorarea acestuia. • Simbolul «Еrr-2» indică asupra unei erori în calcule. Coborâţi de pe cântar şi repetaţi măsurareagreutăţii. Remarci: Datele cu privire la conţinutul pr[...]
-
Page 29
29 ROMÂNĂ nate de micşorarea cantităţii de lichid ca rezultat alefortului fizic, frecventării sauneisau în caz de pierdererapidă a greutăţii. • Creşterea pe termen mediu a greutăţii, scăderea sau păstrarea cantităţii constante de gr[...]
-
Page 30
ČESK Ý VÁHA PODLAHOVÁ ELEK TRONICKÁ V tomto modelu váhy je použita metoda bio- elektrického r ozboru impedance těla (impe - dance) «BIA», k terá umožňuje přesný vypočet pr ocentního obsahu tuku, svalové a kostní tká- ně, jakož i vody . Výpočty jsou pr ováděny v sou- ladu s uloženými do paměti zařízení osobními úda[...]
-
Page 31
31 ČESK Ý ké teplotě, je nutno adaptovat ho při pokojové teplotě po dobu nejméně dvou hodin. – Úplně rozbalte přístroj, odstraňte všechny nálepky , které brání pr ovozu zařízení. – Otřete vážní plošinu (1) měkkým, lehce navlh - čeným hadříkem, pak otřete dosucha. Instalace baterie • Odstr aňte kr yt prost[...]
-
Page 32
ČESK Ý 32 • Dále na displeji (3) se zobrazí blikající symbol uživatele. Dotykem tlačítek (4) « / » nastav- te pohlaví uživatele a úroveň jeho fyzické zdat- nosti: • -muž; • muž s vysokou úrovní f yzické zdatnosti; • - - žena; • - žena s vysokou úrovní fyzické zdatnosti. • Potvrďte sv?[...]
-
Page 33
33 ČESK Ý Co je svalová hmota? Indikátor svalové hmotnosti bere v úvahu hmot- nost svaloviny pohybového apar átu, hladkých svalů (srdce a trávicí systém), a vody obsažené v těchto svalech. Kontrolovat hmotnost svalů je zvláště důležité pro osoby trpící nadváhou a obezitou. Snížení hmot- nosti může snížit objem tukov[...]
-
Page 34
34 ČESK Ý jí změny v obsahu tekutiny v tkáních organizmu, a stř ednědobé a dlouhodobé změny jsou způsobeny změnami v množství tuku a svalové hmoty . • T ak krátkodobé snížení váhy těla a současné zvýšení nebo stejné množst ví tuku v tkáních těla mohou být způsobeny poklesem množst ví tekutiny v důsledku c[...]
-
Page 35
35 УКР АЇНЬСКИЙ ВАГИ ПІДЛОГОВІ ЕЛЕКТРОННІ У даній моделі ваг використ аний метод біо- електричного аналізу повного опору тіла (ім- педансу) «BIA», що дозволяє з високою точ- ністю обчислити проце[...]
-
Page 36
УКР АЇНЬСКИЙ 36 • Зберігайт е ваг и в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей. ПРИС ТРІЙ ПРИЗНА ЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТО- ВОГО ВИК ОРИСТ АННЯ ВА Ж ЛИВО Електромагнітна сумісність Елект[...]
-
Page 37
37 УКР АЇНЬСКИЙ 37 – Постав те ваги на рівну тверду поверхню, якщо підлога нерівна, покрита килимом або килимовим покрит тям, то точність зважуван- ня знизиться. ЗВА Ж УВАННЯ • Вст аньт е на пла[...]
-
Page 38
38 УКР АЇНЬСКИЙ KCAL – рекомендований рівень денного спожи- вання кілокалорій, « -- » - вага нижче норми, « --- -» - нормальна вага, « ------ » - надмірна вага, « -------- » - ожиріння. • Резуль та ти обчислень[...]
-
Page 39
39 УКР АЇНЬСКИЙ строк ові зміни викликані змінами кільк ості жиру і м’язової маси. • Т ак короткочасне зниження ваги і одночасне зрост ання або незмінна кількість жиру в тка- нинах організму[...]
-
Page 40
40 БЕ ЛАРУССК АЯ ВАГІ ПА Д ЛОГ АВЫЯ ЭЛЕКТРОННЫЯ Ў дадзенай мадэлі вагоў скарыс таны мет ад біяэлек трычнаг а аналізу поўнага супраціўлення цела (імпедансу) «BIA», які дазваляе з высокай дак ладна[...]
-
Page 41
41 БЕ ЛАРУССК АЯ • Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання звярт айцеся ў аў тарызаваныя (упаўнаважаныя) сэрвісныя цэнтры. • Перавозьце вагі толькі ў завадск ой упакоўцы. • Захоўвайце вагі [...]
-
Page 42
42 БЕ ЛАРУССК АЯ УКЛЮЧЭННЕ – Для ўключэння вагоў злёгку націсніце на плат форму (1), пры гэтым на дысплеі (3) адлюструюцца адзінкі узважвання. – Для выбару адзінак узважвання паслядоўна націска?[...]
-
Page 43
43 БЕ ЛАРУССК АЯ што адбываецца вылічэнне адсоткавага ўтрымання тлушчу, вады, мышачнай і касцяной тканкі. • Пасля вылічэнняў на дысплеі (3) будуць адлюстроўвацца наступныя дадзеныя: – вага к?[...]
-
Page 44
44 БЕ ЛАРУССК АЯ Норма ў трымання вады ў арг анізме д ля жанчын ск ладае 45-60%, а для му жчын гэты паказчык роўны 50-65%. Нат атка: Дадзеныя ў табліцы носяць рэкамендацыйны характар. Аналіз вынікаў уз?[...]
-
Page 45
45 БЕ ЛАРУССК АЯ 5. Захоўвайце вагі ў сухім прахалодным месцы, недаступным для дзяцей. К АМПЛЕК Т ПАСТ АЎКІ • Вагі - 1 шт . • Элемент сілкавання «CR2032» -1 шт . • Інструкцыя - 1 шт . ТЭХНІЧНЫЯ Х АР А[...]
-
Page 46
46 O ’ZBEKCHA PОLGА QO’YILАDIGАN ELЕKTRОN TОRОZI Tоrоzining bu mоdеlidа insоn jismidаgi yog’, mushаk, suyak to’qimаlаri vа suv miqdоrini fоizdа judа аniq hisоblаsh imkоnini bеrаdigаn bаdаn to’lа qаrshiligini (impеdаnsni) biоelеktrik tаhlil qiluvchi «BIA» usuli ishlаtilgаn. Hisоb jihоz хоtirа[...]
-
Page 47
47 O ’ZBEKCHA ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidаturishikеrаk. – Tоrоzini qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаnyеlimlаngаn yorliqlаrini оlib tаshlаng. – Tоrоzi pаllаsi (1) bilаn kоrpusini yumshоq, nаm m[...]
-
Page 48
48 O ’ZBEKCHA SHАХSIY MА ’LUMОTNI KIRITISH • « SET »tugmаsigа (2) qo’ltеkkizing, displеydа(3) o’chib-yonib fоydаlаnuvchi rаqаmi ko’rinаdi « 1 », « 2 »..,« 12 ». • « / » tugmаsigа (4) qo’l tеkkizib fоydаlаnuvchi rаqаmini tаnl[...]
-
Page 49
49 O ’ZBEKCHA Insоn vujudidаgi suv miqdоri Insоn vujudidаgi suv fоizi – insоn vujudidаgi suv miqdоrining uning umumiy оg’irligidаgi fоizi bo’lаdi. Insоnto’qimаlаrivаа’zоlаriuchun suvningаhаmiyati birinchi dаrаjаdа turаdi, vujudimiz[...]
-
Page 50
50 O ’ZBEKCHA Tоrtish nаtijаsini tаhlil qilish Ikki-uch kundа insоn jussаsi оg’irligining o’zgаrishi ko’pinchа jussа to’qimаlаridаgi suyuqlik bir оz kаmаygаnidаn bo’lishi mumkin. Ko’prоq vаqtdаgi dоimiy tоrtilish nаtijаlаrini tаhlil qiling.?[...]
-
Page 51
RUS Дат а производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер предст авляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры кот орого обозна [...]
-
Page 52
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 3 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 3 MW-2665.indd 52 11.10.2013 15:31:58[...]