Maytag MHWE200XW manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag MHWE200XW. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag MHWE200XW ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag MHWE200XW décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag MHWE200XW devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag MHWE200XW
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag MHWE200XW
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag MHWE200XW
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag MHWE200XW ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag MHWE200XW et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag MHWE200XW, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag MHWE200XW, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag MHWE200XW. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .ma ytag.com www .ma ytag.ca www .maytag.ca W10295008A F R ONT-LOADING A UTOMATIC W ASHER Use & Care Guide F or questions about features, operat ion/performance, parts, accessories, or s ervice, call: 1-800-688-9900 or visit ou r website at... In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit ou r website at... LA V EUSE A UTOMATIQUE À CHARGEMENT F[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY....................... ............................ ............................ ............ 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ............... ............................ ...................... 4 Tools and Parts................ ............................ ......................... ...................... 4 Options ...[...]

  • Page 3

    3 W ASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Page 4

    4 INST ALLA TION REQUIR EMENTS T ools and P arts Gather the required tools and parts before starting installation. T he parts supplied are in the w asher drum. T ools needed for connectin g the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.5 mm]) ■ Flashlight (optional) T ools needed for connecting the dr ain hose ■ Locking pli[...]

  • Page 5

    5 Installation clearances ■ T he location must be large enou gh to allo w the washer door to be fully opened. ■ Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. T he door opens more than 90°, and it is not reversible. ■ Additional clearances might be requ ired for wall, door , and floor moldings. ■ Additional[...]

  • Page 6

    6 Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked w asher and dry er T he dimensions shown are for the recommended spacing. 3 " (76 mm) 3 " (76 mm) 48 in. 2 * ( 3 10 cm 2 ) 24 in. 2 * (155 cm 2 ) 27 " (686 mm) 1 "*** (25 mm) 1 " (25 mm) 12 " ( 3 05 mm) 1 "*** (25 mm) 5 1 / 4 &quo[...]

  • Page 7

    7 Electrical Requirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING ■ A 120 volt, 60 Hz., A C only , 15- or 20-amp , fused electrical supply is required.[...]

  • Page 8

    8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Remo ve T r ansport System W ARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. IMPORT ANT : P osition the w asher so that the rear of the w asher is within approximately 3 ft. ( 900 mm) of its final locat ion. T here are 4 transport bolt[...]

  • Page 9

    9 Connect the inlet hoses to the w asher IMPORT ANT : Make sure that the flat w ashers hav e been placed into the hose couplings. C H C. Cold water inlet H. Hot water inlet 1. Attach the hot w ater hose to th e washer’ s hot (H) water inlet va lve. Screw on coupling by ha nd until it is seated on the was he r . 2. Attac h the cold w ater hose to [...]

  • Page 10

    10 Secure the Dr ain Hose Drain hose must be secured to st op the hose from moving when water is pumped out. If the drain hose mov es, water ma y end up on the floor . 1. Drape the po wer cord over the washer top. 2. Move the w asher to its final location. 3. Place the drain hose in the lau ndry tub or standpipe as shown. See illustrations A and B [...]

  • Page 11

    11 FEA TURES AND BENEFITS Y our new front-loading hig h effi ciency w asher , was designed to conserve resour ces and lower y our water and energy bills. T he washer is designed to determine and then provide the amount of water needed for the best performa nce. T he time of operation ma y be greater for this new system than for a conventional w ash[...]

  • Page 12

    12 W ASHER USE cycle signal dryness level temperatures Starting Y our W asher WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. T he following is a guide t o usin g your washer . Please refer to specific sections of th is manual for more detaile[...]

  • Page 13

    13 ■ Y ou will hear the door loc kin g, unlocking, and loc king again. T his is normal. ■ If you do not press ST ART/P AUSE wi thin 5 minutes of choosing a c ycle, the washer automatically shuts off. ■ When the wash c ycle is comp lete, the DONE status light illuminates, the door unloc ks, and the wa sh load can be removed from the w asher . [...]

  • Page 14

    14 Changing Cycles and Options Not all Options are a va ilable with all Cycles. Cycles and Options can be chan ged an ytime before ST ART/P A USE is pres sed. T o cancel a cycle 1. Press POWER/C ANCEL. 2. T he washer po wers down, the door unlocks, and clothes can be remove d. NOTE: If the water level or the temperature is too high, the w asher wil[...]

  • Page 15

    15 Cycles Wa s h C y c l e s Choose W ash Cycles by rotating the Cycle selector knob to the desired cycle. Eac h cycle is designed for different types of fabric and soil levels. ■ Each c ycle has a preset cycle time, W ASH TEMP , SPIN SPEED , and may ha ve preset Options. T h e preset settings provide the recommended fabric care for the selected [...]

  • Page 16

    16 Rapid W ash Use this c ycle to wash small loads of 2-3 lightly soil ed garments that are needed in a hurry . T his cycle combines fast-sp eed tumbling, a shortened wash time, and high-speed spin to shorten dryi ng time. Large wash l oads will result in th e machine increasing the w ash time. Delicate Use this c ycle to wash sheer fa brics and li[...]

  • Page 17

    17 T emper ature Guide Wa s h T e m p Suggested Fabrics HO T Whites and pastels Heavy soils WA R M Bright colors Moderate t o light soils COLD Colors that bleed or fade Light soils In wash w ater temperatures colder than 60°F (15.6°C), detergents do not dissolve well. Soils ma y be difficult to remove. Controlled T emperatur e W arm and cold wash[...]

  • Page 18

    18 LAUNDR Y T IPS Preparing clothes for w ashing F ollow these recommendations to help y ou prolong the life of y our garments. ■ Use only High Efficiency detergents . T he package for this type of detergent will be marked “HE” or “High Efficienc y . ” T his wash system, along with less water , will create too much sudsing with a regular [...]

  • Page 19

    19 Stain Remo val Guide Stain Use Liquid Chlorine or Color -Safe Bleach Use suggested W ash Cycle Stain Use Liquid Chlorine or Color -Safe Bleach Use suggested W ash Cycle Ink ✔ Po w e r Wa s h Gr ass ✔ Po w e r Wa s h Blood ✔ Cold or W arm Normal To m a t o P roducts ✔ Po w e r Wa s h Coffee/ Chocolate ✔ Wa r m Whites Mud ✔ Wa r m Po w[...]

  • Page 20

    20 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the washer door and remov e any clothing or items from the washer . 2. Inspect the colored seal/bello w between the door opening and the basket for stained areas. Pull back the seal/bellow to inspect all areas under the seal/bellow an d to chec k for foreign objects.[...]

  • Page 21

    21 V acation, Stor age, and Moving Car e Install and store your wa sher wher e it will not freeze. Because some water ma y sta y in the hoses, freezing can damage your w asher . If storing or mo ving your washer duri ng freezing weather , winterize it. Non-use or v acation care: Operate y our washer only w hen y ou are at home. If y ou will be on v[...]

  • Page 22

    22 TR OUBLESHOOTING First try the solutions suggeste d here or visit our website and reference F AQs (F requently Asked Qu estions) to po ssibly avoid t he co st of a service call... In U.S.A. www .ma ytag. com/help In Canada www .maytag.ca Error codes An error code ma y be shown in the Estimated T ime Remaining displa y . Check the list belo w for[...]

  • Page 23

    23 ■ Is the fabric soften er dispenser clogged? Clean the fabric softener disp enser . See “Washer Care” for details. ■ Are the laund ry pr oducts in the correct dispenser compartment? Add the correct amounts of deter gent , fabric softener or liquid chlorine bleac h to the correct compartments. Add powdered or liquid color -safe bleach to [...]

  • Page 24

    24 W asher w on’t run ■ Is the washer in a normal pause in the c ycle? T he w asher pauses fo r about 2 minutes during certain c ycles . Allow the c ycle to continue. So me c ycles feature periods of tumbling and soak. ■ Is the washer o verloaded? W ash smaller loads. Incorrect water temper ature or W ash/Rinse temperatur e ■ Are the hot an[...]

  • Page 25

    25 ■ Did y ou use enough HE detergen t? F ollow manufacturer’ s recommendatio ns for the type of load y ou are washing. F o r best performa nce, use only High Efficienc y detergent. Use enough HE detergent to remov e soil and hold it in suspension. ■ Do you ha ve hard water? Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard wat er. ?[...]

  • Page 26

    26 MA YT A G ® LA UNDR Y W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of purc ha s e, when thi s major appliance i s operated and maintained acc ording to in s truction s attached to or furni s hed with the product, Maytag brand of Wh irlpool Corporati on or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory s pecified par[...]

  • Page 27

    27 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront q uel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le ris q ue de blessure [...]

  • Page 28

    28 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièce s nécessaires av ant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la lav euse. Outils nécessaires au r accordement des tuyaux d'arriv ée d'eau ■ Pince (ouverture jusqu'à 1 9 / 16" [39,5 mm]) ■ La[...]

  • Page 29

    29 ■ Des robinets d'eau chaude et d' eau froide situés à moins de 4 pi (1,2 m) des robinets d'admiss ion d'eau chaude et d'eau froide, et un e pression d'eau de 20-100 lb/po² (137,9-689,6 kP a). ■ Un plancher de niv eau ay ant une pente maximale de 1" (25 mm) sous l'ensemble de la la veuse. L 'ins[...]

  • Page 30

    30 Espacement recommandé pour une installati on dans un encastrement ou dans un placar d , avec l aveu s e e t s éc he us e superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. 3 " (76 mm) 3 " (76 mm) 48 po 2 * ( 3 10 cm 2 ) 24 po 2 * (155 cm 2 ) 27 " (686 mm) 1 "*** (25 mm) 1 " (25 mm) 12 "[...]

  • Page 31

    31 Spécifications électriques A VER TISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. ?[...]

  • Page 32

    32 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des accesso ir es de transport A VER TI SS EMENT Ris q ue d u poi d s excessif Utiliser d eux ou plus d e personnes pour d éplacer et installer la laveuse. Le non-respect d e cette instruction peut causer une b lessure au d os ou d 'autre b lessure. IMPORT ANT : Po sitio nner la la veuse de sor[...]

  • Page 33

    33 Connecter les tuy aux d'a limentation à la laveuse IMPORT ANT : S'assurer que les rondelles plates ont été placées dans les raccords de tuyau. C H C. T uyau d'eau froide H. T uyau d'eau chaude 1. Fixer le tuyau d'eau chaude à la valve du tuy au d'alimentation d'eau chaude (H) de la laveuse. V i sser le rac[...]

  • Page 34

    34 Immobilisation du tuy au de vidange Le tuyau d'év acuation doit être bien installé pour empêcher le tuy au de bouger lorsque l'eau est pompée pour la vidange. Si le tuy au d'évacuation bouge, de l'eau pe ut couler sur le planc her . 1. F aire passer le cordon d'alim entation par -dessus la lav euse. 2. Déplacer la[...]

  • Page 35

    35 C ARA CTÉRISTIQUES ET A V ANT A GES V otre nouvelle la veuse haute effi cacité à c hargement frontal a été conçue pour préserver les ressources et diminuer v os factures d'eau et d'énergie. La la veuse est conçue pour déterminer puis fournir la quantité d'eau nécessaire à une performance optimale. A vec ce nouveau sys[...]

  • Page 36

    36 UTILISA TION DE LA LA VEUSE cycle signal dryness level temperatures M i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e A VERTISSEMENT : P o ur réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corpor elles, lire les INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ av ant de faire fo nctionner cet appareil. Le texte suiv ant est un guide [...]

  • Page 37

    37 4. Mettre la la veuse en marc he en appuyant sur POWER/C ANCEL (mise sous tension/annulation) ou en tournant le sélecteur de programme. Le témoin lumineux correspondant au programme sélectionné s'allumera. Lors de la sélection d'un programme de la vage, préréglages de température de l'eau et vitesse d'essorage pour le[...]

  • Page 38

    38 Compartiment de l'agent de blanchiment au chlore (Lettre C sur l'i llustration du distributeur) NE P AS v erser PLUS de 2 / 3 de tasse (160 mL) d'agent de blanchiment au chlore liquide dans ce compartiment. L'agent de blanchiment se ra automatiquement dilué et distribué au moment approprié au cours du premier rinçage apr?[...]

  • Page 39

    39 Door Locked (porte verr ouillée) La porte se verrouille et se déverr ouille automatiquement, en fonction de l'état d'a vancement du programme de la vage. Lorsque le témoin lumineux d'a vanc ement s'allume, la porte est verrouil lée. P our déverrouiller la porte , appuyer sur ST ART/P AUSE (mise en marc he/pause). Progr [...]

  • Page 40

    40 My Cycle (mon progr amme) Cette caractéristique très pra tique permet d'enregistrer le programme ainsi que les options et les modificateurs les plus utilisés. Il suffit de sélectionner le progr amme, les options et les modificateurs, et d'appuyer sans re lâc her sur le bouton My Cycle (mon programme) jusqu'à ce qu'un si[...]

  • Page 41

    41 Sons normaux Comme a vec tout nouveau produit, vous entendrez des sons auxquels vous n'êtes pas habitués. V ous pouvez entendre différents sons lors du v errouillage/déverrouillage de l a porte et durant le processus de lav age, rinçage ou essor age. Entre les changements des actions de la vag e, la laveus e fera des pauses momentanée[...]

  • Page 42

    42 Prélav age Utiliser cette opt ion pour des charges d'articles très sal es qui nécessitent un prétr aitement. ■ Ajouter du détergent dans le compartiment de lav age principal du tiroir distributeur . ■ Cette option ajoute un temps de culbutage av ant le programme principal sélectionné. La la veus e ench aîne automatiquement du pr[...]

  • Page 43

    43 CONSEILS DE LESSIV AGE Prépar ation des v êtements pour le lav age Suivre les recommandations sui van tes pour prolonger la vie de vos vête me nt s. ■ Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. P our ce type de détergent, “HE” ou “H aute efficacité” ser a mentionné sur l'emballage. Ce système de la vage, utilisa[...]

  • Page 44

    44 Guide pour l'élimination des taches Ta c h e Utiliser un agent de blanchiment au ch lore liquide ou sans danger pour les couleurs Utiliser le p rogr amme de lav age suggéré Ta c h e Utiliser un agent de blanc himent au ch lore liquide ou sans danger pour les couleurs Utiliser le p rogr amme de lav age suggéré Encre ✔ P ower W ash (la[...]

  • Page 45

    45 ENTRETIEN DE LA LA V EUSE Netto yage de la l av euse Nettoy age du joint/sou fflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et re tirer tout vêtement ou article de la la veuse. 2. Examiner le joint/ soufflet coloré en tre l'ouverture de la porte et le panier pour déceler des zo nes tachées. T irer sur le joint/ soufflet pour examine[...]

  • Page 46

    46 Nettoy age du tiroir distributeur Le tiroir distributeur est amo vib le pour faciliter le nettoy age. 1. Déverrouiller le tiroir distributeur en appuyant sur le levier de dégagement. V oir “Utilisation du distributeur”. Retirer le tiroir . 2. Ôter les sépar ateurs (le siphon des compartiments de l'assouplissant de tissu et de l&apos[...]

  • Page 47

    47 DÉPANNAGE Essa yer d'abor d les solutions suggérée s ici ou visiter no tre site Internet et la F A Q (foire aux questions) pour é viter possible ment le coût d 'un appel de ser vice. Aux É.-U ., ww w .maytag.com/help Au Canada, www .ma ytag.ca Codes d'erreur Un code d'erreur peut apparaître sur l'afficheur de la d[...]

  • Page 48

    48 ■ Le tuy au de vidange est-il correctement installé? Le tuyau de vidange doit être bi en fix é au conduit d'évacuation ou à l'évier de buanderie. V o ir “Immobilisation du tuy au de vidange”. ■ L'évier ou le conduit d' év acuation est-il obstrué? L'évier et le tuy au de rejet à l'égout doiv ent p[...]

  • Page 49

    49 Le module de commande n'accepte pas le s sélections effectuées et ne s'éteint pas ■ Les touches tactiles du tabl eau de commande sont-elles verr ouillées? Appuyer sur le bout on pendant 3 secondes pour v errouiller/ déverrouiller les commandes. ■ Les boutons tactiles ne répondent pas? Appuyer deux fois sur la touc he tactile [...]

  • Page 50

    50 ■ La charge est-elle équilibrée? Un article ou un article en combrant peut pro voquer un déséquilibre à lui seul. Ajouter de s articles ou redistribuer la charge. ■ Le tambour est-il vide? F aire tourner le tamb our à la main pour vérifier que rien ne retient le panier d'essor age. V é rifier qu'aucun vêtement n'est b[...]

  • Page 51

    51 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entretenu conformément aux instruct io ns jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corpor ati on ou Whirlp ool Canada LP (ci-après désignées ?[...]

  • Page 52

    W10295008A © 2010 Whirlpool Corporation. A ll right s re s erved. To u s droit s ré s ervé s . ® Registered Trademark/TM T rademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de comm erce de Whirlpool, U.S.A., Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 2/10 Printed in Mexico Imprimé au[...]