Maytag pmn manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- 1.09 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Dishwasher
Maytag MDB8969SD
2 pages 0.3 mb -
Dishwasher
Maytag 7402
15 pages 1.06 mb -
Dishwasher
Maytag MDB6000AWA
16 pages 1.52 mb -
Dishwasher
Maytag MDBF550AW
83 pages 11.5 mb -
Dishwasher
Maytag MDB6709AW
2 pages 0.34 mb -
Dishwasher
Maytag MDB/C-2
12 pages 1.72 mb -
Dishwasher
Maytag MDB7809AWW0
14 pages 2.72 mb -
Dishwasher
Maytag JDB1100AW
59 pages 7.58 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag pmn. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag pmn ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag pmn décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag pmn devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag pmn
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag pmn
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag pmn
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag pmn ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag pmn et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag pmn, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag pmn, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag pmn. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
M A YT AG N EPTUNE ® W ASHER M A YT AG N EPTUNE ® W ASHER A/01/06 Par t No . DC68-02030B-01 ©2006 Ma ytag Appliances Sales Co. T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions ................................................ 1-2 Operating Instructions ............................................ 3 Using the Contr ols .....................................[...]
-
Page 2
W ELCOME W elcome and congratulations on your purchase of a Ma ytag Neptune ® washer! Y our complete satisfaction is very impor tant to us. For best r esults, we suggest r eading this material to help acquaint you with pr oper operating and maintenance pr ocedures. Should you need assistance in the futur e, it is helpful to: 1) Ha v e complete mod[...]
-
Page 3
2 T o reduce the risk of fir e, electric shock or injur y to persons when using the appliance, follow basic pr ecautions, including the following: W ARNING 1. Read all instructions befor e using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and ha ving moving parts, there ar e potential hazards. T o use this appliance safely , the opera[...]
-
Page 4
• The tub can be loaded completely full with dr y , unfolded clothes. Howe v er , DO NO T pack the tub tightly . • Overloading ma y reduce washing efficiency , cause excess wear and possibl y cause creasing or wrinkling of the load. • W ash delicate items such as bras, hosier y and other lingerie in the Delicates or Hand W ash (select models)[...]
-
Page 5
U SING THE C ONTROLS 4 Select the a ppr opriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle . Step 1 NO TE: T o minimize wrinkling of loads, select the Wrinkle Control cycle. S ELECT C YCLE Super W ash – F or sturdy , colorfast fabrics and heavil y soiled garments. Normal – F or most fabrics i[...]
-
Page 6
5 U SING THE C ONTROLS Step 3 Pr ess the ar ro w pad to select the spin speed. Max Extract or Max Extr act Plus (select models) – Use f or hea vy loads such as to w els and bed ding. Remov es mor e water from loads during spin. High (select models) – Use for underwear , t-shirts, jeans and sturdy cottons. Medium – Use for jeans, wrinkle free [...]
-
Page 7
6 U SING THE C ONTROLS Step 5 S ELECT C YCLE O PTIONS Heavy – Use for cleaning hea vily soiled loads. Medium – Use f or cleaning moderately soiled loads. This setting will be appr opriate for most loads. Light – Use for cleaning lightly soiled loads. Step 4 S ELECT S OIL L EVEL Press the ar ro w pad to select the Soil Lev el/washing time. con[...]
-
Page 8
7 S ELECT C YCLE O PTIONS , CONT . Press the a ppropriate pad(s) to select one or mor e options. The indicator light above the pad will illuminate when the option is selected. Pr ewash (select models) – Can be selected with any cycle. Add detergent to the pre wash section of the detergent compartment. W asher fills with cold water and detergent, [...]
-
Page 9
W A TER U SE After setting the cycle and pressing Cycle Selector dial, the displa y will show the estimated minutes r emaining in the cycle. The estimated time remaining ma y fluctuate to better indicate the wash time left in the cycle. Door Lock – lights whenev er the door of the clothes washer is lock ed. The door can be unlock ed by pr essing [...]
-
Page 10
9 D ETERGENT U SE F EA TURES Y our Ma ytag Neptune ® washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning r esults, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors which r educe or eliminate suds. When less suds are pr oduced, the load t[...]
-
Page 11
10 * Brand names ar e trademarks of the respective manuf acturers . F EA TURES B LEACH C OMP ARTMENT (Liquid Chlorine Bleach Only) 1. Add chlorine bleach to the Bleach Compartment. DO NO T exceed the MAX FILL line. 2. Avoid splashing or o ver -filling the compar tment. 3. The washer automatically dispenses bleach into the tub at the appr opriate ti[...]
-
Page 12
11 T urn of f the water f aucets a fter finishing the day ’s w ashing. This will shut off the water supply to t he clothes washer and pre vent the unlik ely possibility of damage fr om escaping water . Lea ve the door open to allow the inside of the washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur[...]
-
Page 13
W ashers can be damaged if water is not remov ed fr om hoses and internal components befor e storage. Prepar e the washer for storage as follo ws: • Select the Quick W ash cycle and ad d bleach to the automatic dispenser . Run the washer through the cycle without a load. • T urn the water faucets off and disconnect the inlet hoses. For inf orma[...]
-
Page 14
13 Fills with the Wr ong T emperatur e W ater • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit br eak er . • Close door and press the Cycle Selector dial to start the washer . For your saf ety , the washer w ill not tumble or spin unless the door is closed. • Befor e the washer starts to fill, it will make a series of [...]
-
Page 15
14 Information codes ma y be display ed to help y ou better understand what is occurring with the washer . I NFORMA TION C ODES T ROUBLESHOOTING For an y codes not listed abov e, call Customer Ser vice at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. Unbalanced load pre vented the washer fr om spinning. Door is unlock ed when washer is running. Door[...]
-
Page 16
15 O PERA TING S OUNDS • The motor increases speed to spin the tub to r emove moistur e fr om the load. • Detergent is dispensed at the start of the cycle . Bleach is dispensed during final m inutes of wash. Fabric softener is dispensed during the third rinse while the washer is filling. • The tub rotates one dir ection follow ed by a pause. [...]
-
Page 17
C LOTHES W ASHER W ARRANTY 16 W arranty Limited One Y ear W arr anty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by [...]
-
Page 18
L A VEUSE M A YT AG N EPTUNE ® L A VEUSE M A YT AG N EPTUNE ® MAH-3 D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN G UIDE G UIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN T ABLE DES MA TIÈRES Instructions de sécurité impor tantes .......... 18-19 Mode d’emploi ........................................................ 20 Utilisation des commandes .................[...]
-
Page 19
A TTENTION – Risques ou pratiques non sûr es qui POURRAIENT résulter en blessures mineur es ou dégâts matériels. B IENVENUE B ienv enue et félicitations pour v otre achat d’une la veuse Ma ytag Neptune ® ! Il est très important pour nous que vous soy ez totalement satisfait. Pour l’obtention des meilleurs résultats, nous vous suggér[...]
-
Page 20
19 1. Lisez toutes les instructions a vant d’utiliser l’appar eil. 2. Comme a vec tout équipement f onctionnant à l’électricité et comportant des pièces mobiles, il existe toujours des possibilités de dangers. P our utiliser cet appar eil dans les meilleures conditions de sécurité, l’opérateur doit se familiariser a vec les instruc[...]
-
Page 21
M ODE D ’ EMPLOI • La cuve peut êtr e complètement remplie de vêtements secs, non pliés. Cependant, il ne faut pas tasser le linge . • La surcharge peut entraîner une réduction de l’efficacité du la vage, une usure excessiv e et le risque que le linge présente des plis et se fr oisse . • Choisir le réglage Delicates (Délicats) o[...]
-
Page 22
Envir o plus (certains modèles) – pour les régions où il est impor tant de conser ver l’eau et l’énergie. Normal – pour la majorité des tissus, y compris coton, linge de maison et vêtements normalement sales. Étape 1 21 U TILISA TION DES COMMANDES Appuyer sur la touche cor respondant au type de linge. Ceci détermine le mode de culbu[...]
-
Page 23
22 Appuy er sur la touche a v ec flèche pour sélectionner la vitesse d'essorage . Max Extract ou Max Extr act Plus (Extraction maximale ou Extraction max ima le P lu s) (certains modèles) – s’utilise pour les grosses charges comme la literie et les ser viettes de toilette. Enlève plus d’eau du linge lors de l’essorage. High (Él ev[...]
-
Page 24
Étape 5 S ÉLECTION DES OPTIONS ( CYCLE ) Appuyez sur la ou les touches a ppropriées pour obtenir une ou plusieurs options. Le témoin au-dessus de la touche s’allume une fois l’option choisie. Delay (La vage différé) – tout dépar t de cycle peut être différé jusqu’à 9, 12 ou 19 heures (certains modèles) en inter valles d’une he[...]
-
Page 25
24 S ÉLECTION DES OPTIONS ( SUITE ) Appuyez sur la ou les touches a ppropriées pour obtenir une ou plusieurs options. Le témoin au-dessus de la touche s’allume une fois l’option choisie. Pr ewash (Prélavage) (certains modèles) – Peut êtr e choisi a v ec tout cycle. Ajoutez du détergent dans la section préla vage du compartiment de dé[...]
-
Page 26
25 U TILISA TION DES COMMANDES Après a voir choisi le cycle et a ppuyé sur le sélecteur , l’afficheur indique le nombre d e minutes r estantes, estimé pour le cycle . Cette durée peut varier pour mieux indiquer la durée de la vage restante dans le cycle. Door Lock (V errouillage de la porte) – s’allume à chaque fois que la por te de la[...]
-
Page 27
26 C ARACTÉRISTIQUES La la veuse comporte plusieurs compartiments pour permettre la distribution du détergent et de l'agent de blanchiment (sans danger pour les couleurs), de l'agent de blanchiment chloré et de l'assouplissant. T ous les additifs lessiviels sont ajoutés dans leur compartiment respectif a vant le démarrage de la [...]
-
Page 28
27 * Noms de mar que déposées par des fabricants respectifs. C ARACTÉRISTIQUES D ISTRIBUTEUR D ’ AGENT DE BLANCHIMENT CHLORÉ (Agent de blanchiment chloré liquide seulement) 1. V ersez de l’agent de blanchiment chloré dans le Compartiment d’agent de blanchiment. Ne dépassez pas la ligne MAX FILL. 2. Évitez d’en éclabousser ou d’en[...]
-
Page 29
Fermez les r obinets d ’ea u après avoir terminé la lessive de la journée. Ceci coupe l’alimentation en eau de la la veuse et empêche l’év entualité de dommages e n cas de fuite d’eau. Laissez la por te ouverte pour permettre à l'intérieur de la la veuse de sécher . U tilisez un linge doux pour essuyer tout le détergent, l’[...]
-
Page 30
29 R ECHERCHE DE P ANNES • Assurez-v ous que la porte est bien fermée. • Assurez-v ous que la la v euse est branchée. • Assurez-v ous que les r obinets d’eau est ouverts. • Assurez-v ous d’appuy er sur le sélecteur pour mettre en mar che la lav euse. • Assurez-v ous que le v err ouillage des commandes n’est pas activé (page 23).[...]
-
Page 31
30 R ECHERCHE DE P ANNES Se r emplit d’une eau à une températur e ina ppr opr iée A rrêts • Branchez la la veuse dans une prise sous tension. • Vérifiez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur . • Fermez la porte et appuy ez sur le sélecteur pour mettre la la veuse en marche. Pour v otre sécurité, la lav euse ne culbute pas ni n?[...]
-
Page 32
31 R ECHERCHE DE P ANNES L es codes d'information peuv ent être affichés pour aider à mieux compr endr e ce qui se passe dans la la veuse. CODES D ’ INFORMA TIONS Une charge déséquilibrée empêche l’essorage d’a voir lieu. La porte est déverr ouillée quand la la v euse fonctionne. La porte est ouverte lorsque la lav euse fonction[...]
-
Page 33
B RUITS DE FONCTIONNEMENT 32 Son aigu durant un essorage . Son d ’évacuation d ’eau pr ov enant de la zone du distr ibuteur . Bruissement de r otation ou clapotement suivi d ’une pa use, répété lor s du cycle de lavage . Légèr e réduction de la vitesse d ’essorage après l’atteinte d ’une vitesse plus élevée . Réduction consid[...]
-
Page 34
33 G ARANTIE DE LA L A VEUSE Gar antie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre D urant une période d ’ un (1) an à compter de la date de l’ achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normale s d’us age ménager sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents du Canada L es garanti[...]
-
Page 35
L A V ADORA M A YT AG N EPTUNE ® L A V ADORA M A YT AG N EPTUNE ® T ABLA DE MA TERIAS Instrucciones sobr e seguridad ....................... 35-36 Instrucciones de funcionamiento .......................... 37 Uso de los contr oles ...................................... 38-42 Uso del agua ...........................................................[...]
-
Page 36
B IENVENID A ¡ Nuestra bienv enida y felicitaciones por la compra de una la vadora Ma ytag Neptune ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotr os. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los pr ocedimientos apr opiados de funcionamiento y mantenimiento . Si necesita a yuda en el [...]
-
Page 37
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico . 2. Al igual que con cualquier equipo eléctrico y con piezas móviles, existen posibles riesgos con su uso . Para usar este electr odoméstico de manera segura, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del mismo y usarlo siempre con pr ecaución. 3. No[...]
-
Page 38
I NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • L a tina puede llenarse completamente con r opa seca sin doblar . Sin embargo, NO sobrecargue la tina. • Si se coloca demasiada r opa se puede afectar la eficacia del la vado y posiblemente causar pliegues o arrugas en la r opa. • La ve los artículos delicados tales como sostenes, medias y otra r opa interi[...]
-
Page 39
“Color s” (color es) (modelos selectos) – Para las telas de color o que destiñen. “Whites” (r opa blanca) (modelos selectos) – Para lavar artículos de tela blanca con o sin blanqueador . “Super W ash” (superlavado) – Para telas r esistentes que no destiñen y para artículos de r opa muy sucios. Paso 1 38 U SO DE LOS CONTROLES S[...]
-
Page 40
39 U SO DE LOS CONTROLES Oprima la tecla flechada para seleccionar las temperaturas de la vado y enjuague. Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la r opa y la siguiente tabla para obtener los mejores r esultados. “Sanita ry/Cold” (desinfectante/fría) (modelos selectos) – Ar tículos de ropa que no destiñen que estén extremada[...]
-
Page 41
Paso 4 40 U SO DE LOS CONTROLES S ELECCIONE LAS OPCIONES DEL CICLO Oprima la(s) tecla(s) adecuada(s) para seleccionar una o más opciones. La luz indicadora que se encuentra sobre la tecla se encenderá cuando se seleccione la opción corr espondiente. “Delay” (diferido) – Cualquier ciclo puede diferirse hasta por 9,12, o 19 horas (mo del os [...]
-
Page 42
41 S ELECCIONE LAS OPCIONES DEL CICLO ( CONT .) Oprima la(s) tecla(s) adecuada(s) para seleccionar una o más opciones. La luz indicadora que se encuentra sobre la tecla se encenderá cuando se seleccione la opción corr espondiente. ‘Pr ewash’ (prela vado) (modelos selectos) – Esta opción puede ser seleccionada con cualquier ciclo . Añada [...]
-
Page 43
42 “Door Lock” (bl oqueo de la puerta) – Se enciende cada v ez que se bloquea la puerta de la lavadora. La puerta puede desbloquearse oprimiendo la perilla de selección del ciclo para detener la la vadora. Bloqueo del contr ol – Los contr oles de la la vadora pueden bloquearse para evitar que los niños la usen sin permiso . 1. Oprima las [...]
-
Page 44
43 C ARACTERÍSTICAS La la vadora cuenta con compartimientos separados para distribuir detergente y blanqueador para r opa de color , blanqueador con clor o y sua vizante de ropa. T odos los aditivos de la vandería se añaden en sus respectiv os compar timientos antes de encender la lavadora. El distr ibuidor automático SIEMPRE DEBE estar en su l[...]
-
Page 45
44 C ARACTERÍSTICAS UP FOR POWDER DOWN FOR LIQUID BLEACH SOFTENER Distribuidor del blanqueador de cloro Distribuidor del sua vizador de telas * Los nombres de los pr oductos son marcas r egistr adas de sus respectivos fabricantes D ISTRIBUIDOR DEL BLANQUEADOR DE CLORO (Blanqueador líquido con clor o solamente) 1. Añada blanqueador con c[...]
-
Page 46
A pague las llaves de agua después de termina r e l lavado de r opa del día. E sto cerrará el suministr o d e agua hacia la la vadora y evitará la impr obable posibilidad de daños por escapes de agua. Deje la puerta abier ta para permitir que el interior de la la vadora se seque. Use un paño sua ve para limpiar el detergente, el blanqueador o[...]
-
Page 47
46 A LMACENAMIENTO DE LA LA V ADORA DE ROP A L OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE A VERÍAS Las la vadoras pueden dañarse si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarlas. Prepar e la la vadora para su almacenamiento de l a manera siguiente: • Seleccione el ciclo de lavado rápido y añada blanqueador con clor [...]
-
Page 48
• Enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente activ o . • V erifique el fusible o restablezca el disyuntor . • Cierre la puerta y oprima la perilla de selección del ciclo para encender la la vadora. Para su seguridad, la lavadora no girará o centrifugará a menos que la puerta esté cerrada. • Puede haber un período de espera o de r[...]
-
Page 49
48 L OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE A VERÍAS Puede que se desplieguen códigos de información para a yudarle a comprender mejor lo que está ocur riendo en la la vadora. C ÓDIGOS DE INFORMACIÓN Una carga desbalanceada evita que la la vadora centrifugue. La puerta no está bloqueada cuando la lavadora está en funcionamiento . La puerta está abier[...]
-
Page 50
49 S ONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO • El motor aumenta la v elocidad para agitar la tina y extraer la humedad de la r opa. • El detergente es distribuido al comienzo del ciclo . El blanqueador es distribuido d urante los últimos minutos del la vado . El sua vizador de telas es distribuido durante el ter cer enjuague cuando la la vadora se e[...]
-
Page 51
50 N OT AS[...]
-
Page 52
A/01/06 Par t No . DC68-02030B-01 ©2006 Ma ytag Appliances Sales Co . G ARANTÍA DE LA L A V ADORA DE R OP A Lo que no cubr en estas garantías 1 . Situaciones y daños re sult ante s de cualquiera de las siguientes s ituaciones: a . Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modific ación, alteración o ajuste [...]