Maytag W10331729A-SP manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag W10331729A-SP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag W10331729A-SP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag W10331729A-SP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag W10331729A-SP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag W10331729A-SP
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag W10331729A-SP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag W10331729A-SP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag W10331729A-SP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag W10331729A-SP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag W10331729A-SP, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag W10331729A-SP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag W10331729A-SP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W10330942A W10331729A-SP W ASHER USER INSTRUCTIONS T able of Contents T able des matières WASHER SAFETY ......................................................... 1 CONTROL P ANEL AND FEA TURES ............................ 3 WASHER USE ....................................................................... 5 WASHER CARE ............................[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 T emperature Contr ol T emperature Contr ol senses and maintains uniform water temperatures by r egulating incoming hot and cold water . W arm and hot water will be cooler than what your   previous washer pr ovided. Even in Cool wash, some warm water is let into washer   to maintain a consistent minimum temperature. Extra Rinse If you[...]

  • Page 4

    4 CYCLE GUIDE T ypes of Fabric Soil Level Cycle S p i n Sp e e d a n d W a s h T i m e* Cycle Details: Cotton and linen fabrics Moderate or Heavy Normal Permanent press blends and synthetic fabrics Delicate items and washable knits Light to Moderate Light to Moderate Regular to Light Casual Delicate A wash time should be selected based on the soil [...]

  • Page 5

    5 4. Add liquid fabric softener to dispenser . Fabric softener is added automatically during the nal rinse cycle. Style 1: With liquid fabric softener dispenser (on some models.) Measure r ecommended amount of liquid fabric softener .  Do not allow liquid fabric softener to spill, splash, drip, or run into the basket or on load. Do not use mo[...]

  • Page 6

    6 6. Select W ater Level and T emperature Options. 7. Select Extra Rinse and End of Cycle Signal Options, if desired. 9. Start the washer by pulling out the Cycle control knob. T o stop at any time, push in the Cycle Control knob.  T o restart, close the lid and pull out the Cycle Contr ol  knob. Cleaning Y our W asher Use a soft, damp cloth [...]

  • Page 7

    7 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and r efer ence F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www .maytag.com/help Noisy Is the load balanced and the washer level?   The wash load should be balanced and not tightly packed. The washer must be level. The [...]

  • Page 8

    8 W asher won’ t drain or spin, or loads are wet Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose   more than 96" (2.4 m) above the oor? See “Installation Instructions” for proper installation of drain hose. Is the lid open?   The lid must be closed during operation. W asher will not agitate or spin with the lid ope[...]

  • Page 9

    9 MA YT A G ® LA UNDR Y LIMITED W ARRANTY T his Ma ytag Limited W arr anty supersedes and replaces the limited w arr anty printed in the Use a nd Care Guide for pr oducts sold within the United States of Ame rica and Canada . FIRST YEAR F or one y ear from the date of pur chase, w hen this major applia nce is operated and maintained according to i[...]

  • Page 10

    10 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Page 11

    11 T emperature Contr ol (Contrôle de la températur e) La fonction de contrôle de températur e détecte et maintient une température uniforme de l’eau en r égulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. Les températures de l’eau tiède et de l’eau chaude   seront inférieur es à celles de votre pr écédente la[...]

  • Page 12

    12 GUIDE DE PROGRAMME * Durée approximative en minutes Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Se r eporter au bouton de commande de programme de la laveuse. 3 - 6 3 - 6 8 6 -18 6 - 9 T ypes de tissus Programme Niveau de saleté Détails du programme : Coton et tissus en lin Normal Modéré ou élevé Mélanges à pressa[...]

  • Page 13

    13 MISE EN MARCHE DE LA LA VEUSE UTILISA TION DE LA LA VEUSE 4. V erser de l’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur . L ’assouplissant pour tissu est automatiquement ajouté au cours du programme de rinçage nal. Style 1 : Avec distributeur d’assouplissant pour tissu liquide (sur certains modèles). Mesurer la quantité r ec[...]

  • Page 14

    14 Style 2 : Sans distributeur d’assouplissant de tissu liquide (sur certains modèles). Ajouter l’assouplissant de tissu dilué avec1/2 à 1 tasse  (125 à 250 mL) d’eau tiède au rinçage nal seulement. 6. Sélectionner les options de niveau d’eau et de température. 7. Sélectionner l’option Extra Rinse (rinçage supplémentaire)[...]

  • Page 15

    15 Réutilisation de la laveuse 1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau. Entretien en cas d’entr eposage, de non-utilisation ou en période de vacances On ne doit faire fonctionner la laveuse que lorsqu’on est pr ésent. Si l’utilisateur doit partir en [...]

  • Page 16

    16 La laveuse ne fonctionne pas, ne se remplit pas, ne rince pas, l’agitateur ne tourne pas; la laveuse s’arrête Le cordon d’alimentation est-il branché dans une prise   à 3 alvéoles reliée à la terr e? Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terr e. Utilisez-vous un câble de rallonge?  [...]

  • Page 17

    17 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'ac hat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entretenu conf ormément aux instruct ions join tes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-a près désignées [...]

  • Page 18

    18 NOTES[...]

  • Page 19

    Part Number Accessory Part Number Accessory 8212656RP 10 ft (3.0 m) Black EPDM (2 pack) 8212641RP 5 ft (1.5 m) Black EPDM (2 pack) 8212638RP 6 ft (1.8 m) Nylon braided space-saving inlet 8212546RP 4 ft (1.2 m) Black EPDM (2 pack) hose, 90° elbow , hypr o-blue steel couplings. (2-pack) 8212487RP 5 ft (1.5 m) Nylon braided inlet hose. (2-pack) 82125[...]

  • Page 20

    ASSIST ANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It ma y sa ve y ou the cost of a service call. If you still need help, follo w the instructions below . When calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of y our appliance. T his [...]