McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 80 pages
- 3.78 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Lawn Mower
McCulloch 966485901
140 pages 8.17 mb -
Lawn mower
McCulloch M46-125 CLASSIC plus
348 pages 3.03 mb -
Lawn Mower
McCulloch 532 42 27-27 Rev. 2
28 pages 2.43 mb -
Lawn Mower
McCulloch MC1538ST
44 pages 1.41 mb -
Lawn Mower
McCulloch REN11592RB
88 pages 2.96 mb -
Lawn mower
McCulloch ROB R1000
56 pages 4.28 mb -
Lawn mower
McCulloch M125-77X
84 pages 5.16 mb -
Lawn Mower
McCulloch MC500S
2 pages 0.15 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1
- nom du fabricant et année de fabrication McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service McCulloch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation McCulloch 532 43 37-14 Rev. 1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
M13597H 532 43 37-14 Rev . 1 Návod k používání Návod k používání Prosím pøeètìte si peèlivì tyto instrukce a ujistìte se, že jím rozumíte døíve, než zaènete stroj používat. Prirocnik z na vodili Prirocnik z na vodili Pred uporabo stroja preberite pazljivo ta nav odila in se prepricajte, da ste jih razumeli. Prirucnik s nap[...]
-
Page 2
2 V yhrazujeme si právo pro vádìt zmìny bez pøedchozího uvìdomìní. V yhrazujeme si právo pro vádìt zmìny bez pøedchozího uvìdomìní. Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila. Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega ob vest ila. Zadržavamo si pra vo na unošenje izmjena bez prethodnog oba viješta[...]
-
Page 3
3 1. B ezpe č nost ní pra vidla 1. B ezpe č nost ní pra vidla B ezpeèný pro voz na traktoro vých sekaèkách B ezpeèný pro voz na traktoro vých sekaèkách DÙLEŽITÉ: DÙLEŽITÉ: T A TO TRAKT ORO VÁ SEKAÈKA D OKÁŽE USEKNOUT R UCE A NOHY A ODMRŠT’O V A T PØEDMÌTY . NED ODRŽENÍ NÁSLEDUJÍCÍCH BEZPEÈNOSTNÍCH POKYNÙ MÙŽE [...]
-
Page 4
4 • V ypnìte motor a odpojte pohon závìsného zaøízení - pøed doplòováním paliva - pøed demontáží sbìracího k oše; - pøed nastavením výšky seèení, pokud nemùže být seøízení provedeno z místa obsluh y . • Snižte nasta vení plynu v dobì dobìhu motoru a pokud je motor vybaven uza víracím ventilem pro pøívod pa[...]
-
Page 5
5 HR 1. S igurnosni propisi 1. S igurnosni propisi Pra vila postupka za siguran rad k osilicom Pra vila postupka za siguran rad k osilicom V AŽNO: V AŽNO: O V AJ REZA CKI STR OJ MOŽE S LAK OCOM ODREZA TI ŠAKE I STOP ALA, KA O I RAZBA CIV A TI PREDMETE K OJI MU SE NAÐU N A PUTU . GREŠKA NE PRIDRŽA V ANJ A SLIJEDECIH SIGURNOSNIH N APUT AKA MO?[...]
-
Page 6
6 • Isk opcajte prikljucke s pogona prije transporta ili kada nisu u rabi. • Zaustavite motor i isk opcajte prikljucke s pogona: - prije dopunjavanja goriva; - prije vadenja hvataca tra ve; - prije podešavanja visine, ak o se visina ne može podesit i sa ruk ovatelje vog mjesta. IV . Održa vanje i skladištenje IV . Održavanje i skladištenj[...]
-
Page 7
7 SI 1. V arnostni predpisi 1. V arnostni predpisi Na vodila za varno de lo s kosilnico Na vodila za varno de lo s kosilnico POMEMBNO: POMEMBNO: T A STROJ ZA REZANJE LAHK O ODREŽE ROKE IN STOP ALA, TER ZAL UCA PREDMETE, KI SE NAJDEJO N A PO TI. NE PREZRITE N ASLEDNJIH V ARNOSTNIH NA V ODIL, KAJTI NJIHO V O NEUPOŠTEV ANJE LAHK O PO VZR OCI HUDE PO[...]
-
Page 8
8 • Izklopite pogon prikljuck ov pred transportom oz. po k oncanem delu. • Ugasnite motor in izklopite pogon prikljuck ov: - pred dolivanjem goriva; - pred odstranitvijo lovilca tra ve; - pred nasta vitvijo višine košnje, razen ce je možno višino k ošnje nastavljati na voznik ovem mestu. IV . Vzdrževanje in shranje vanje IV . Vzdrževanje[...]
-
Page 9
9 1. Zasady bezpiecze 1. Zasady bezpiecze ñ stwa stwa Zasady bezpiecznego u Zasady bezpiecznego u ¿ ytk owania k osiarek samobie ytk owania k osiarek samobie ¿ ny ch nych UW A GA: UW A GA: K OSIARKA TEGO RODZAJU JEST W ST ANIE OD CI¥Æ RÊKÊ L UB NO GÊ, MO¯E T AK¯E WYRZUCAÆ T W ARDE PRZEDMIO TY Z DU¯¥ PRÊDK OŒCI¥. NIEPRZESTRZEGANIE NI[...]
-
Page 10
10 • Nie w olno zmieniaæ ustawieñ regulatora silnika i praco waæ przy zbyt du¿ej prêdk oœci obrotowej . Praca silnika ze zbyt du¿¹ prêdk oœci¹ obrotow¹ zwiêksza ryzyk o wyst¹pienia awarii i zra- nienia operatora lub osób postronny ch. • Operator przed zejœciem z k osiarki powinien: - wy³¹czyæ napêd wa³ka odbioru mocy i opu?[...]
-
Page 11
11 1. Bezpe č nostné pravidlá Pravidlá pre bezpe č nú prevádzku pre pojazdné kosa č ky DÔLEŽITÉ: TÁTO KOSA Č KA DOKÁŽE AMPUTOV A Ť RUKY A NOHY A ODHADZOV A Ť PREDMETY . POKIA Ľ NEBUDÚ DODRŽIA V ANÉ NASLEDUJÚCE BEZPE Č NOSTNÉ PRA VIDLÁ, MOHLO BY DÔJS Ť K VÁŽNEMU PORANENIU ALEBO SMRTI. I. ŠKOLENIE • Pre č ítajte si [...]
-
Page 12
12 • V ypnite motor a odpojte pohon od nástavcov - pred doplnením paliva; - pred domontovaním lapa č a trávy; - pred vykonaním nastavenia výšky , pokia ľ sa toto nastavenie nedá vykona ť z pozície obsluhy stroja. • Ke ď vypínate motor , zatiahnite ventil motora a pokia ľ je stroj vybavený uzatváracím ventilom, po skon č ení [...]
-
Page 13
13 1. Biztonsági el ő írások Biztonsági el ő írások a felül ő s f ű nyírók üzemeltetéséhez FONTOS: EZ A VÁGÓGÉP LEVÁGHA T KEZET V AGY LÁBA T , ÉS KÉPES KÜLÖNBÖZ Ő TÁRGY AK ELHAJÍTÁSÁRA. A BIZTONSÁGI EL Ő ÍRÁSOK BE NEM T ARTÁSA KOMOL Y SÉRÜLÉSEKET ILLETVE HALÁLOS BALESETET OKOZHA T . I. GY AKORLÁS • Figyelm[...]
-
Page 14
14 • Állítsa le a motort és állítsa le a csatlakoztatott eszközök meghajtását - üzemanyag betöltése el ő tt; - a f ű fogó eltávolítás el ő tt; - a magasság beállítsa el ő tt, kivéve ha a beállítás elvégezhet ő a kezel ő helyér ő l. • Csökkentse a gázszabályzó kar beállítását a motor leál- lításakor , ?[...]
-
Page 15
15 P MAX + _ 90N MAX + _ 150N CHOD DOZADU NEUTRÁL VYSOKÝ NÍZKY RÝCHLO POMAL ZAPNUTÉ SVETLÁ ZAP AOVANIE MOTOR JE ZAST A VENÝ MOTOR JE V CHODE ŠT A RTOV ANIE MOTORA P ARKOV ACIA BRZDA ODOMKNUTÉ P ARKOV ACIA BRZDA ZAMKNUTÁ SÝTI P ALIVO TLAK OLEJA BA TÉRIE CHOD DOZA DU CHOD DOPREDU SPOJKA ZARADENÁ SPOJKA ZARADENÁ POZOR VÝŠKA KOSAKY POZO[...]
-
Page 16
16 PREÍTAJTE S I P OUŽÍVATE SKÚ P RÍRUKU EURÓPSKE N AR IADENIE P RE B EZPENOS S TROJOV ZDVÍHA K OSAKY NEBEZPEIE, R UKY A N OHY D RŽTE M IMO VONÉ K OLESO OL V ASSA EL A GÉPKÖNYVE T EURÓP AI GÉP ELÍRÁS A BIZTONSÁGRA VONA TKOZÓA N SZABAD KORMÁNY VESZÉL Y , T ARTSA TÁVOL A LÁBAIT ÉS A KEZEIT FUNYÍRÓ EMELO Postup y bezpecného pr[...]
-
Page 17
17 ZABRAÒTE ZABRAÒTE • JISKRÁM • OHNI • K OUØENÍ NE SMETE NE SMETE • PO VZROCITI ISKRENJ A • KURITI OGNJ • KADITI NE SMIJETE NE SMIJETE • IZAZIV A TI ISKRENJE • P ALITI V A TR U • PUŠITI ZAKAZ ZAKAZ • U¿YW ANIA O T W ART EGO P³OMIENIA • P ALENIA P A P IEROSÓW • WYK ONYW ANIA CZYN- NOŒCI, W TRAK CIE KTÓR Y CH MO GA[...]
-
Page 18
18 1 V OLANT V OLANT • Nasaïte prodlužo vací tyè øízení (1). • Nasaïte ochranný kryt tyèe øízení. Ujistìte se, že v odicí jazýèky krytu tyèe zapadly do odpovídajících otv orù v krytu øízení. • Sejmìte unášeè volantu z v olantu a nasuòte unášeè na tyè øízení. Zk ontrolujte, zda pøední kola smìøují pø[...]
-
Page 19
19 INST ALA CE SED ADLA INST ALA CE SED ADLA Uv olnìte a sejmìte spojovací materiál, kterým je k sedadlu pøipevnìn ochranný obal. Odložte tento spojovací materiál pro upe vnìní sedadla k traktoru. Sejmìte ochranný obal a zlikvidujte jej. POZNÁMKA: Zk ontrolujte, zda je elektrický kabel správnì pøi- pojen k bezpeènostnímu spín[...]
-
Page 20
20 INST ALA CJ A SIEDZENIA INST ALA CJ A SIEDZENIA Rozpakuj siedzisk o z plast iku zabezpieczaj¹cego . UW A GA UW A GA : Spra wdŸ czy do wy³¹cznika bezpieczeñstwa pod³¹czon y jest kabel (1). Umieœciæ siedzenie w nadwoziu siedzenia tak, ab y œcruba w górnej czêœci k olmierza oporowego znajdo wala siê nad du¿ym otworem umieszczonym w g[...]
-
Page 21
21 ZAPOJENÍ B A TERIE ZAPOJENÍ B A TERIE POZNÁMKA: POZNÁMKA: Je-li baterie uvád ě na do pro vozu až po m ě síci a roku, který je uveden na nálepce, musí se nechat baterie nabít nejmén ě jednu hodinu, proudem 6 – 10 A. V AR O VÁNÍ: V ARO VÁNÍ: P ř ed zapojováním baterie odložte náramky , náramk- ové hodinky , prsteny , ap[...]
-
Page 22
22 02603 V ARO VÁNÍ: V ARO VÁNÍ: Nejd ř íve musí být p ř ipojen kladný pól, aby b ylo zabrán ě no vzniku jisker v d ů sledku náhodného uzemn ě ní. Sejm ě te krytku svorky baterie a vyho ď te ji. Č ervený kabe l p ř ipojte k + pólu a pak č erný zemnicí kabel k – pólu. Šroub y svorky kabe l ů pevn ě dotáhn ě te. S v[...]
-
Page 23
23 Umíst ě ní o vládacích prvk ů Umíst ě ní o vládacích prvk ů 1. V ypína č sv ě tel 2. Ovládání plynu / syt i č e 3. Pedál brzda / spojka 4. Ovládací páka pohybu 5. Ovládací pá č ka zapínání a vypínání žacího ústrojí 6. Páka pro rychlé zvedání a spoušt ě ní žacího ústrojí 7. Spína č zapalo vání 8[...]
-
Page 24
24 Usporiadanie ovládacích zariadení 1. V ypína č svetla. 2. Páka ovládania plynu a štartovanie za studena. 3. Pedál brzdy/spojky . 4. Zapínanie a vypínanie pohonu. 5. Zapínanie a vypínanie žacieho agregátu. 6. Rýchle zdvíhanie a spúš ť anie žacieho agregátu. 7. Štartér . 8. Ru č ná brzda. 9. Zapínanie a vypínanie vo ľ [...]
-
Page 25
25 01355 0 24 7 3 01347 1. V ypínaè svìtel 1. V ypínaè svìtel 1. Prekidac za svjetla 1. Prekidac za svjetla 1. Stikalo za luci 1. Stikalo za luci 1. W³¹cznik oœwietlenia 1. W³¹cznik oœwietlenia 1.V ypína č svetla. 1. Fénykapcsoló CZ 2. Ovládací páèka plynu 2. Ovládací páèka plynu Ovládací páèka plynu reguluje otáèky mo[...]
-
Page 26
26 0 1358 02473 3. Pedál spojky/brzdy 3. Pedál spojky/brzdy Používá se pro vy ř azení spojky , brzd ě ní traktoru a p ř i startování motoru. 3. Pedala za kva č ilo/k o č enje 3. Pedala za kva č ilo/k o č enje Rabi se za otpuštanje kva č ila i k o č enje traktora te za pokretanje stroja. 3. Sklopkina/zav orna stopalka 3. Sklopkina[...]
-
Page 27
27 00778 0 2 4 73 F R N S 4. Рычаг управл ения скоро стью Это т рычаг може т устанав лива ться в че тыре различных положения : N = Нейтральное ( хо лостой ход ) S = Медленно F = Быстро R = Задний ход Скорость плавн[...]
-
Page 28
28 5. Zapnutí/vypnutí žacího ústrojí 5. Zapnutí/vypnutí žacího ústrojí Posunutím páky smìrem nahoru je zapojen pohon žacího ústrojí, kdy dojde k napnutí klíno vého øemenu náhonu a žací nože se zaènou otáèet. Jestliže je páka posunuta zpìt, náhon bude pøerušen a rotující nože se zastaví pomocí brzdo vých ele[...]
-
Page 29
29 0 2 9 2 7 7. W³¹cznik zap³onu (stacyjka) 7. W³¹cznik zap³onu (stacyjka) S ą cztery ró ż ne po ł o ż enia kluczyka zap ł onu OFF Uk³ad e lektry czny ca³k owicie roz³¹czon y . ROS ON Uk ł ad cofania (R OS) w łą czony ON Uk³ad elektryczn y w³¹czony . ST ART W³¹czony rozrusznik. Uk ł ad cofania (R OS) : uk ł ad cofania pozw[...]
-
Page 30
30 8. Park ovací brzda 8. Park ovací brzda Zapnìte park ovací brzdu následujícím zpùsobem: 1. Stlaète brzdový pedál dolù do spodní poloh y . 2. Posuòte páèku park ovací brzdy smìrem nahoru a podržte ji v této poloze. 3. Uvolnìte pedál brzdy . Park ovací brzdu uvolníte jednoduše, sešlápnutím brzdo vého pedálu. 8. Parkir[...]
-
Page 31
31 0 13 6 3 11. Ovládání sytièe 11. Ovládání sytièe Je-li motor studený, musí se pøed starto váním páèka syt ièe vytáh- nout. J akmile motor nastartuje a má rovnomìrný chod, zatlaète páèku zpìt. 11. Upravljanje hl adnim startom 11. Upravljanje hladnim startom Kada je motor hladan cok treba izvuci prije pokretanja motora. Kad[...]
-
Page 32
32 4. Pøed nastarto váním. 4. Prije pokretanja motora. 4. Pred zagonom. 4. Pøed nastarto váním. 4. Prije pokretanja motora. 4. Pred zagonom. 4. Przy gotowan ie do uruchomienia. 4. Przy gotowanie do uruchomienia. 4. Opatrenia pred naštartovaním. 4. Beindítás el ő tt. Doplnìní paliva Doplnìní paliva J ak o palivo pro motor , používej[...]
-
Page 33
33 Tlak v pnevmatikah Tlak v pnevmatikah Redno pregledujte tlak v pnevmatikah. Pravilen tlak v pne vmat ikah na sprednjih k olesih je 1 bar (14 PSI), na zadnjih pa 0.8 bar (12 PSI). Ci Ci œ nienie po wietrza w oponach nienie po wietrza w oponach Okresow o nale¿y sprawdzaæ ciœnienie po wietrza w oponach. Ciœnie- nie w oponach przednich kó³ po[...]
-
Page 34
34 5. Pro voz. 5. V ožnja. 5. V ožnja. 5. Pro voz. 5. V ožnja. 5. V ožnja. 5. J azda - K oszenie. 5. J azda - K oszenie. 5. Prevádzka. 5. V ezetés . 0077 8 0 2 4 7 3 Starto vání motoru Starto vání motoru Usedn ě te na sedadlo pro ř idi č e, sešlápn ě te brzdový pedál a zajist ě te park ovací brzdu. Dbejte, aby b ylo žací ústr[...]
-
Page 35
35 T eplý motor: Nastavte pá č ku plynu do st ř ední poloh y - plný plyn. ( ). Zagrijan motor: Gurnite rucicu za upravljanje prigušnim leptirom na polovicu u odnosu na položaj punog gasa ( ). T opel motor: postavite rocico za plin na pol razdalje med startom in polnim plinom ( ). Rozgrzanie silnika: Nale ż y w cisn ąć regulator gazu do p[...]
-
Page 36
36 0 2 9 2 7 Otoète klíèkem zapalování do polohy "ST AR T". POZNÁMKA: POZNÁMKA: Startér neuvádìjte do èinnosti na dobu delší než cca 5 sekund. Pokud motor nenask oèí, vyèkejte cca 10 sekund pøed dalším pokusem. Okrenite k ontakt ni kljuc u položaj "ST ART" position. UPUT A UPUT A Pokretac motora ne smije se [...]
-
Page 37
37 5 OD VZDUŠNÌNÍ OD VZDUŠNÌNÍ Za úèelem zajištìní správného pro vozu a výk onu se doporuèuje, aby pøe vodo vka byla odvzdušnìna pøed prvním použitím traktoru. T ento postup odstraní zachy cený vzduch uvnitø pøev odovky , který se tam mohl dostat bìhem pøepravy V ašeho traktoru. DÙLEŽI TÉ: DÙLEŽITÉ: POKUD BYLA P?[...]
-
Page 38
38 5 • U stavite traktor z vrtenjem k ontakt nega kljuca v položaj “OFF” (izklop). • Vklopite menjalnik – postavite gumb pogona k oles v položaj “k olesa prikljucena na pogon”. • Zaženite motor in posta vite rocico dušilne lopute v položaj za majhne obrate. • V ozite traktor prib ližno 1,5m naprej in potem približno 1,5m na[...]
-
Page 39
39 POZNÁMKA! POZNÁMKA! Stroj je vybaven bezpeènostním vypínaèem, který okamžitì pøeruší proud do motoru, pokud øidiè opustí sedadlo, jakmile motor bìží a pokud páèka pro pohon žacího ústrojí je v poloze „zapnuto“. UPUT A! UPUT A! Stroj je opremljen sigurnosnim prekidacem, k oji smjesta prekida elektricni tok za napajanje[...]
-
Page 40
40 S ystém zp ě t ného chodu (R OS ) S ystém zp ě t ného chodu (R OS ) Váš traktor je vybaven systémem zp ě tného chodu (R OS). Pokusí li se obsluha stroje couvat se zapojenou spojk ou p ř íslušenství, motor se vypne, pokud není klí č ek zapalo vání v poloze ROS “ON” (zapnuto). VÝSTRAHA! VÝSTRAHA! Couvat p ř i se č ení[...]
-
Page 41
41 Systém pre prevádzku pri spätnom chode (ROS) Váš traktor je vybavený systémom pre prevádzku pri spätnom chode (ROS). Ak k ľ ú č ik zapa ľ ovania ROS nie je v polohe „ON“, pokus o jazdu dozadu so zapojenou spojkou pre prí- davné zariadenie spôsobí vypnutie motora. V AROV ANIE! So zapojenou spojkou pre prídavné zariadenia ni[...]
-
Page 42
42 Napotki za k ošnjo Napotki za k ošnjo • Odstranite kamne in druge predmete, ki bi jih rezila lahko zalucala, s travnika. • Oznacite položaj vecjih kamnov in drugih fiksnih predmetov , da se izognete trku. • Košnjo zacnite z vecjo višino , nato pa jo znižujte dokler ne pridete do zahtevane višine. • Košnja je najucink ovitejša pr[...]
-
Page 43
43 Pøi seèení odboèujte vpravo , aby byla poseèená tráva odhazo vána od kvìtinových záhonù a cestièek, atp . U vìtších trávníkù by se mìl mìnit smìr jízdy po 2 – 3 obrátkách, aby poseèená tráva b yla odhazována smìrem do prostoru, který byl již poseèen, jak je znázornìno na obrázku. V ozite kružno i zaokrecite[...]
-
Page 44
44 VÝSTRAHA! VÝSTRAHA! Nenechávejte klíè v zapalo vání , pokud není stroj používán, aby bylo zabránìno dìtem a jiným nepo vìøeným osobám, nastartovat motor . UPOZORENJE! UPOZORENJE! Ne osta vljajte kontaktni kljuc u bravi kada stroj nije u uporabi, da bi sprijecili djecu i druge neovlaštene osobe da pokrenu motor . SV ARILO! SV [...]
-
Page 45
45 6.Údržba. 6.Održa vanje. 6.Vzdrževanje. 6.Údržba. 6.Održa vanje. 6.Vzdrževanje. 6. Obs 6. Obs ³ uga techniczna, regulacje. uga techniczna, regulacje. 6 . . Údržba, nastavenie. 6. Karbantartás, beállítás. VÝSTRAHA! VÝSTRAHA! Døíve než provedete servis motoru nebo žacího ústrojí, pro veïte následující úk ony: • Sešl[...]
-
Page 46
46 Kapota Kapota • Zdvihnìte kapotu. • Rozpojte k onektor kabelù reflektorù . • Postavte se pøed traktor . Uchopte kryt po stranách, nakloòte ho dopøedu a zvednìte smìrem nahoru. • Pøi zpìtné montáži, nasuòte závìsné èepy kapoty do drážek v rámu. • Spojte k onektor kabelù reflektorù a uzavøete kapotu. Poklopac mot[...]
-
Page 47
47 Vzdrževanje Vzdrževanje OPOMB A: OPOMB A: Ce želite, da bo vaš traktor delo val brezhibno, ga morate redno pregledovati. SV ARILO: SV ARILO: Pred preverjanjem in popra vili odklopite el. vodnik sveck e in odmaknitI el. prikljucek, da ne pride slucajno v stik s sveck o in povzroci nakljucni vžig motorja. Pred vsak o uporab o: Pred vsak o upo[...]
-
Page 48
48 5 3 4 2 1 Karbantartás MEGJEGYZÉS : T raktorja jó m ű ködési állapotának megõrzése érdekében, szabályos idõközönként végezzen rendszeres karbantartást. FIGYELMEZTETÉS : Minden javítás, vizsgálat vagy kar- bantartás elõtt, balesetek elkerülése érdekében vegye le a gyújtógyertya vezetékét. Minden használat elõtt:[...]
-
Page 49
49 1 2 3 VÝM Ě N A OLEJE VÝM Ě N A OLEJE UPOZORN Ě NÍ UPOZORN Ě NÍ : Jestliže motor t ě sn ě p ř ed vypušt ě ním oleje delší dobu b ě žel, bude olej horký. • Nasa ď te násta vec k výpust i oleje na rám pod otvorem výpusti oleje. • P od nástavec k výpusti oleje posta vte nádobu k zachy cení oleje. • Po volte a odst[...]
-
Page 50
50 SER VISNÍ ZÁZN AM SER VISNÍ ZÁZN AM V yplòte datum jakmile dok onèíte pravidelný servis EVIDENCIJ A OB A VLJENIH SER VISNIH PREGLED A EVIDENCIJ A OB A VLJENIH SER VISNIH PREGLED A Unesite datume obavljanja redo vnih servisnih pregleda. Výmìna motorového oleje (bez olejového filtru) ....................................................[...]
-
Page 51
51 EVIDENCA O SER VISNIH DELIH EVIDENCA O SER VISNIH DELIH Vpišite datume rednih servisnih pregledov . HARMONOGRAM CZYNNOŒCI OBS£UGO WY CH HARMONOGRAM CZYNNOŒCI OBS£UGO WY CH Do tabeli nale¿y wpisywaæ daty przeprowadzenia obs³ug okreso wych Menjava motornega olja (brez oljnega filtra) ........................................................[...]
-
Page 52
52 ZÁZNAM SERVISU Vyplte údaje, ke dokon č íte pravidelný servis. Aká je Každých Každých Každých Každých Každých potreba 8 hodín 25 hodín 50 hodín 100 hodín 200 hodín Výmena motorového oleja (bez fi ltra) ......................................................................................... • Výmena motorového o[...]
-
Page 53
53 0 2 8 2 8 0 2 8 2 8 0 2 8 2 8 B ezpe č nost ní systém p ř ítomnosti ř idi č e a systém B ezpe č nost ní systém p ř ítomnosti ř idi č e a systém zp ě tného chodu (ROS) zp ě tného chodu (ROS) Ujist ě te se, že bezpe č nostní systém p ř ítomnosti ř idi č e a systém zp ě tného chodu ř ádn ě fungují. Pokud váš tr[...]
-
Page 54
54 0 2 8 2 8 0 2 8 2 8 0 2 8 2 8 Uk ł ad czujnika obecno ś ci kiero wcy i uk ł ad co fania Uk ł ad czujnika obecno ś ci kiero wcy i uk ł ad co fania (R OS) (R OS) Upewnij si ę , czy czujnik obecno ś ci kiero wcy i uk ł ad cofania (R OS) pracuj ą poprawnie. J e ś li twój traktor nie dzia ł a tak, jak to opisano, nale ż y naty chmiast n[...]
-
Page 55
55 6 CZ K ontrola Brzdy K ontrola Brzdy Pokud traktor pot ř ebuje více než p ě t (5) stop (1,5 m) pro zasta vení z nejvyšší ry chlosti na rovném, suchém betono vém neb o dlážd ě ném povrchu, pak je nutný servis brzd. Brzdy m ů žete rovn ě ž zk ontrolo vat následovn ě : 1. Zaparkujte traktor na rovném, suchém betono vém nebo[...]
-
Page 56
56 0254 5 CZ Žací nože Žací nože Pro dosažení co nejlepších výsledk ů p ř i se č ení musí být žací nože ostré.Ost ř ení nož ů lze pro vád ě t bu ď pilníkem, nebo brusným k otou č em. POZNÁMKA! POZNÁMKA! Je ve lice d ů ležité provád ě t ost ř ení obou žacích nož ů sou č asn ě , aby b ylo zachováno jejic[...]
-
Page 57
57 025 4 5 KÉSEK Jobb eredmények érdekében, a fûnyíró késeit élesen kell tartani. Cserélje ki az elgörbült vagy sérült késeket. A késeket egy reszelõvel vagy egy csiszolókoronggal lehet megfenni. MEGJEGYZÉS: Nagyon fontos, hogy a két kést egyformára élesítse, hogy elkerülje a kiegyensúlyozatlanságot. A KÉS LESZERELÉSE: [...]
-
Page 58
58 E A A Q R M K D P L ZA SKID ANJE K OSILICE ZA SKID ANJE K OSILICE • Posta vite spojku priklju č ka u položaj “OTK OP Č ANO”. • Spustite ru č icu za podizanje priklju č ka u njen najniži položaj. • Izvadite zadržnu oprugu (K), izvucite prsten (L) i gurnite vodilicu ku ć išta (P) izvan nosa č a. • Izvadite oprugu kabela spoj[...]
-
Page 59
59 A KASZÁLÓGÉP LESZERELÉSE • Állítsa a tartozékkapcsolót „KIOLDOTT” állásba. • Engedje le a tartozákemel ő kart alsó állásba. • V egye ki a rögzít ő rugót (K), csúsztassa ki a gallért (L), és tolja ki a ház vezetéket (P) a konzolból. • V egye ki a kuplungkábel rugóját (Q) a szabadonfutó karból (R). VIGYÁZ[...]
-
Page 60
60 Vým ě na pohonného ř emene seka č ky Vým ě na pohonného ř emene seka č ky SEJMUTÍ POHONNÉHO Ř EMENE SEKA Č KY SEJMUTÍ POHONNÉHO Ř EMENE SEKA Č KY 1. Zaparkujte traktor na rovné ploše. Zatáhn ě te park ovací brzdu. 2. Páku pro zdvih p ř ídavného za ř ízení sklopte do nejnižší poloh y . 3. Odstra ň te ne č istoty[...]
-
Page 61
61 Ak o odstráni ť hnací reme ň žacieho stroja Ak o odstráni ť hnací reme ň žacieho stroja ODSTRÁNENIE HN A CIEHO REME Ň A ŽA CIEHO STR OJ A ODSTRÁNENIE HN A CIEHO REME Ň A ŽA CIEHO STR OJ A 1. Zaparkujte traktor na ro vnej ploche. Zara ď te parko vaciu brzdu. 2. Znížte upev ň ovaciu páku zdvihu do jej najnižšej poloh y . 3. [...]
-
Page 62
62 0 2 9 4 8 A 02473 0 2 4 73 Fig. 1 02966 A A Fig. 2 02548 B B Fig. 3 B 02950 A 0 2 4 7 3 02 47 3 B Fig. 4 V yro vnání seka č ky V yro vnání seka č ky Ujist ě te se, že pneumatiky jsou ř ádn ě nahušt ě ny podle hodnot PSI uvedených na pneumatikách. Pokud jsou pneumatiky pod- nebo p ř ehušt ě ny , m ů že dojít k vlivu na vzhled[...]
-
Page 63
63 Kak o uravnotežiti k osilicu Kak o uravnotežiti k osilicu Osigurajte se da su gume propisno napuhane prema PSI prika- zanome na gumama. Ak o su gume nedovoljno ili pre više napu- hane, to može utjecati na izgled vašega travnjaka i po vest i vas da pomislite da vaša k osilica nije ispravno podešena. VIZU ALNO POSTRANO PODEŠA V ANJE 1. Ako[...]
-
Page 64
64 Ak o vyrovna ť žací stroj Ak o vyrovna ť žací stroj Uistite sa, že pneumatiky sú správne nahustené na PSI uvedený na pneumatikách. Ak sú pneumat iky prehustené alebo podhustené, môže to ovplyvni ť vzh ľ ad vášho trávnika a môžete si myslie ť , že žací stroj nie je nastavený správne. VIZUÁLNE bo č né NAST A VENIE [...]
-
Page 65
65 Poziomo wanie k osiarki Poziomo wanie k osiarki Upewni ć si ę , ż e opony s ą w ł a ś ciwie napompo wane, do ci ś nienia wskazanego na oponach. Je ż e li opony s ą zbyt s ł abo lub zbyt mocno napompowane mo ż e to mie ć wp ł yw na wygl ą d trawy i prowadzi ć do sugestii, ż e kosiarka nie jest pra wid ł owo wyregu- lowana. WZROK [...]
-
Page 66
66 Ako vyrovna ť žací stroj Uistite sa, že pneumatiky sú správne nahustené na PSI uve- dený na pneumatikách. Ak sú pneumatiky prehustené alebo podhustené, môže to ovplyvni ť vzh ľ ad vášho trávnika a môžete si myslie ť , že žací stroj nie je nastavený správne. VIZUÁLNE BO Č NÉ NAST A VENIE 1. So všetkými pneumatikami[...]
-
Page 67
67 67 A kaszálógép kiegyenlítése Gy ő z ő djön meg arról, hogy a kerekek az azokon feltüntetett PSI értéknek megfelel ő en vannak-e felfújva. Ha túlságosan vagy túl kevéssé vannak felfújva, az kihathat a gyep megjelené- sére, és a felhasználó azt hiheti, hogy a kaszálógép nincs megfelel ő en beállítva. SZEMREVÉTELEZ?[...]
-
Page 68
68 68 02239 1 2 3 6 1 Ovládací páka pohybu 2. Zajiš ť ovací vý ř ez pro ř adící páku v poloze neutrál 3. Se ř izo vací šroub 1. Rucica za upravljanje pogonom 2. Prorez za neutralni položaj 3. Vijak za podeša vanje 1. Rocica pogona 2. Zarez za oklepaj rocice v prostem teku 3. Vijak za nasta vitev SE Ř ÍZENÍ O VLÁD A CÍ PÁKY P[...]
-
Page 69
69 02239 1 2 3 6 MEDZINÁPRA VOVÁ PÁKA OVLÁDANIA POHY - BU – NAST A VENIE NEUTRÁLU Nastavenie páky ovládania pohybu bolo nastavené vo výrobnom závode a dopl ň ujúce nastavenie by nemalo by ť nezbytné. • Uvo ľ nite nastavovaciu skrutku v prednej č asti na pravom zadnom kolese a z ľ ahka ju utiahnite. • Naštartujte motor a posu[...]
-
Page 70
70 Pøi zpìtné montáži postupujte v opaèném poøadí. Zkontrolujte, zda je øemen umístìn uvnitø všech vodítek øemenu. Pøi výmìnì používejte pouze originální øemeny . Pono vno namještanje remena obavlja se obrnutim redoslijedom. Provjerite da li je remen ulegao u sve žljebo ve. Kada remen mijenjate novim, uporabite samo origi[...]
-
Page 71
71 6 CHLAZENÍ HYDROP Ř EV OD O VKY CHLAZENÍ HYDR OP Ř EV OD O VKY V entilátor a chladící žebra p ř evodo vky musí být udržována v č istot ě ,aby b ylo zajišt ě no dostate č né chlazení. Nikdy nepro vád ě jte č ist ě ní ventilátoru neb o p ř ev odo vky , pokud je motor v chodu nebo je-li p ř evodo vka horká. • Zkontrol[...]
-
Page 72
72 A B C 6 OT V OR PRO MYTÍ N A KR YTU MOT OR U OT V OR PRO MYTÍ N A KR YTU MOT OR U Na horním krytu traktoru je umísten otv or pro mytí jak o soucást my cího systému krytu motoru. Meli b yste ho použít po každém použití traktoru. • Zajedte s traktorem na rovné, v olné místo na trávníku v dostatecné b lízk osti vodo vodního [...]
-
Page 73
73 A B C 6 SI PRIKLJU Č EK ZA IZP IRANJE OHIŠJ A PRIKLJU Č EK ZA IZP IRANJE OHIŠJ A Ohišje vašega vrtnega traktorja je opremljeno s priklju č kom za v odo, ki je del sistema za č iš č enje ohišja. Uporabite ga po vsaki uporabi traktorja. • V rt ni traktor posta vite na raven in č ist prostor na vaši trati, dovolj b lizu vodo vodnemu [...]
-
Page 74
74 A B C 6 ZARIADENIE NA VYMÝV ANIE KR YTU KOSACIEHO ZARIADENIA Kryt kosacieho zariadenia Vášho traktora je vybavený zariadením na vymývanie, ktoré tvorí sú č as ť systému na umývanie kapoty kosacieho zariadenia. T raktor treba opláchnu ť po každom použití. • Premiestnite traktor na rovnú, č istú plochu na trávniku, v blízk[...]
-
Page 75
75 7. Hledání a odstranìní závad 7. Pronalženje K varo va 7. Hledání a odstranìní závad 7. Pronalženje K varo va Motor nenask o č í Motor nenask o č í 1 V nádrži nejsou pohonné hmoty 2. V adná zapalovací sví č ka 3. Špatn ě p ř ipojená zapalovací sví č ka, pošk ozený kabel 4. Ne č istota v karburátoru nebo p ř ív[...]
-
Page 76
76 7. Odpra vljanje T ežav . 7. Odpra vljanje T ežav . 7. Przy czyny e wentualn y ch usterek. 7. Przy czyny e wentualny ch usterek. Ce motorja ne morete vžgati Ce motorja ne morete vžgati 1. V rezervoarju ni goriva. 2. Pomanjkljiv prikljucek. 3. Pomanjkljiva veza s prikljuck om. 4. Umazanija v uplinjacu ali cevi za gorivo . Motor vžgan, vendar[...]
-
Page 77
77 7. RIEŠENIE PROBLÉMO V . 7. Hibak eresés Motor nechce naštartova ť 1. V nádrži nie je palivo. 2. Chybná svie č ka. 3. Chybné spojenie svie č ky . 4. Špina v karburátore alebo v prívode paliva. Spúš ť a č motora neotá č a motor 1. V ybitá batéria. 2. Zlý kontakt medzi káblom a pólom na batériu. 3. Páka žacieho agregát[...]
-
Page 78
78 Po sezon ě musí být pro vedena následující opat ř ení: Po sezon ě musí být pro vedena následující opat ř ení: • Celý traktor vy č istit, obzvlášt ě vnit ř ní č ást žacího ústrojí. Pro č išt ě ní nepoužívejte vysok otlakou my č ku. V oda by se mohla dostat do motoru a p ř ev odovky a zkrátit tak životnost [...]
-
Page 79
79 Po zak oñczeniu sezonu nale¿y wyk onaæ nastêpuj¹ce czynnoœci: Po zak oñczeniu sezonu nale¿y wyk onaæ nastêpuj¹ce czynnoœci: • Oczyœciæ ca³¹ k osiarkê, szczególnie dok³adnie doln¹ powi- erzchniê os³ony przyrz¹du tn¹cego . Nie u¿ywaæ œrodków czyszcz¹cy ch pod wysokim ciœnieniem do czyszczenia. W oda mo¿e dostaæ si[...]
-
Page 80
www .mcculloch.biz 07.02.10 JA Printed in the U.S.A.[...]