Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Massage Device
Medisana MCS 88932
102 pages -
Massage Device
Medisana MNV
88 pages -
Massage Device
Medisana HM 855
70 pages -
Massage Device
Medisana 88911 RBI
90 pages -
Massage Device
Medisana ITA 88290
98 pages 0.6 mb -
Massage Device
Medisana HM 840
8 pages -
Massage Device
Medisana MPD
90 pages -
Massage Device
Medisana AC 850
38 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Medisana MPD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Medisana MPD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Medisana MPD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Medisana MPD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Medisana MPD
- nom du fabricant et année de fabrication Medisana MPD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Medisana MPD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Medisana MPD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Medisana MPD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Medisana en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Medisana MPD, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Medisana MPD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Medisana MPD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
FR Coussin de massage Shiatsu MPD IT Cuscino per massaggio Shiatsu MPD ES Almohadilla de masaje de Shiatsu MPD PT Almofada de massagem de Shiatsu MPD NL Shiatsu-massagekussen MPD FI Shiatsu-hierontatyyny MPD SE Shiatsu-massagekudde MPD GR Μαξιλάρι Shiatsu μασάζ MPD Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning ?[...]
-
Page 2
DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 3
Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού[...]
-
Page 4
DE 4 dreidimensional schwingende Doppelmassageköpfe Abnehmbarer Bezug Schalter 0 Gerät ausgeschaltet I Massage eingeschaltet II Massage und Heizung eingeschaltet Netzstecker mit Kabel Klettband (Rückseite) GB 4 three-dimensional rotating twin massage heads Removable cover Switch 0 device OFF I massage ON II massag[...]
-
Page 5
ES 4 cabezales dobles de masaje con oscilación tridimensional Forro extraíble Interruptor 0 Aparato desconectado I Masaje conectado II Masaje y calor conectados Enchufe y cable de alimentación Cinta de velcro (parte trasera) PT 4 cabeças de massagem duplas, oscilantes, tridimensionais Forra amovível Interruptor [...]
-
Page 6
SE 4 tredimensionellt vibrerande dubbla massagehuvuden Borttagbart överdrag Knapp 0 apparaten avstängd I massage aktiverad II massage och värme aktiverat Nätkontakt med kabel Kardborrband (baksidan) GR 4 τρισδιάστατα δονούμενες διπλές κεφαλές μασάζ Αφαιρούμενο κάλ[...]
-
Page 7
1 DE 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEW AHREN ! Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchs- anweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren V erletzungen oder Schäden am Gerät führen. W A[...]
-
Page 8
1 Sicherheitshinweise DE 2 Sicherheits- hinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausge- schaltet ist. • Halten Si[...]
-
Page 9
DE 1 Sicherheitshinweise 3 • In folgenden Fällen ist der Gebrauch des Gerätes untersagt: - bei Kindern, - bei Tieren, - wenn Sie schlafen, - im Fahrzeug, - bei der Einnahme von Mitteln, die das Reaktionsvermögen schwächen (z.B. Schmerzmittel, Akohol). vor dem Betrieb des Gerätes • Überprüfen Sie Kabel und Massagekissen vor jeder Anwendun[...]
-
Page 10
4 1 Sicherheitshinweise / 2 Wissenswertes DE 2.1 Lieferumfang und Verpackung Herzlichen Dank • Sorgen Sie dafür, dass sich alle beweglichen Teile jederzeit frei bewegen können. für Wartung und Reinigung • Das Gerät ist wartungsfrei. • Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten ausführen. Im Falle von Störungen reparieren Si[...]
-
Page 11
5 DE 2 Wissenswertes / 3 Anwendung 3 Anwendung Zu den wichtigen Massagetechniken wie der manuellen Lymphdrainage und der Reflexzonenmassage gehört Shiatsu, eine Form der Fingerdruckmassage. Diese in Japan entwickelte Form der Körpertherapie ist aus der traditonellen chinesischen Massage hervorgegangen. Durch sanfte Berührungen und wohl- tuenden [...]
-
Page 12
6 3 Anwendung DE Gerät bedienen Das Shiatsu-Massagekissen MPD hat zwei Funktionen für eine gezielte Massa- gebehandlung, Fingerdruckmassage (Shiatsu) und Wärme. Die Wärmefunktion kann nur zusammen mit der Shiatsu-Massage genutzt werden. Wenden Sie das Gerät in Dauer nicht länger als 15 Minuten an. Lassen Sie das Gerät stets erst völlig abk?[...]
-
Page 13
7 DE 4 V erschiedenes 4.1 Reinigung und Pflege 4.2 Hinweis zur Entsorgung 4.3 Technische Daten • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausge- schaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Das Shiatsu-Massagekissen reinigen Sie nur mit einem weichen Tuch, das Sie mi[...]
-
Page 14
8 DE 5 Garantie Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Ja[...]
-
Page 15
9 GB 1 Safety Instructions IMPOR T ANT INFORMA TION! RET AIN FOR FUTURE USE! This instruction manual belongs to this device. It contains important information about starting up and operation. Read the instruction manual thoroughly . Non-observance of these instructions can result in serious injury or damage to the device. W ARNING These warning not[...]
-
Page 16
10 1 Safety Instructions GB Safety Instructions about the power supply • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the sup- ply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. • Only connect the mains plug to the wall socket when the device is switched off. • Keep the power cord and the dev[...]
-
Page 17
11 GB 1 Safety Instructions before using the unit • Always carefully inspect the cable, the control unit and the Shiats u massa ge cushion for dam age before use. Do not attempt to use a defective unit. • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the seat or [...]
-
Page 18
12 1 Safety instructions / 2 Useful Information GB 2.1 Items supplied and packaging Thank you very much 2 Useful Information • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the massage cushion have been dropped or become damp. In order to prevent hazards, always se[...]
-
Page 19
13 GB 2 Useful Information / 3 Operating 3 Operating Shiatsu is a form of finger pressure massage and one of the most important massaging techniques along with manual lymphatic drainage and reflexology. This form of physical therapy was developed in Japan but stems from traditional Chinese massage. Gentle stroking and beneficial pressure applicatio[...]
-
Page 20
14 3 Operating GB Operating the unit The MPD shiatsu massage cushion has two functions for an effective massage: fingertip massage (shiatsu) and heat. The heat function can only be used together with the shiatsu massage. Do not use the unit for more than 15 minu- tes at a time. Always allow the unit to cool down fully before you use it again. Setti[...]
-
Page 21
15 GB 4 Miscellaneous 4.1 Cleaning and maintenance 4.2 Disposal 4.3 Technical specifications • Before cleaning the appliance, make sure that the appliance is switched off and the power supply unit is disconnected. Allow the unit to cool down. • Clean the massage cushion with a slightly damp sponge only. Never use brushes, aggressive cleaning ag[...]
-
Page 22
16 5 W arranty GB Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is. The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty cla[...]
-
Page 23
17 FR 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPOR T ANTE ! TOUJOURS CONSER VER ! Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil. Elle contient des informations importantes concernant sa mise en service et sa manipulation. Lisez l’intégralité de ce mode d’emploi. Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessur es ou des[...]
-
Page 24
18 1 Consignes de sécurité FR Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la ten- sion indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. • Vérifier que l'appareil est éteint avant d&apo[...]
-
Page 25
19 FR 1 Consignes de sécurité • Dans les cas suivants, l’utilisation de l’appareil est interdite : - pour les enfants, - pour les animaux, - lorsque vous dormez, - en voiture, - en cas de prise de substances affaiblissant les capacités de réaction (p. ex.analgésiques, alcool). avant la mise en marche de l’appareil • Vérifiez soigneu[...]
-
Page 26
20 1 Consignes de sécurité / 2 Informations utiles FR 2.1 Éléments fournis et emballage Merci ! 2 Informations utiles pour l’entretien et le nettoyage • L’appareil ne demande pas d’entretien. • Vous-même êtes seulement autorisés à nettoyer l'appareil. En cas de pannes, ne réparez pas l'appareil vousmême, ceci supprime [...]
-
Page 27
21 FR 2 Informations utiles / 3 Utilisation 3 Utilisation Le shiatsu, une des grandes techniques de massage comme le drainage lymphatique et la réflexologie, utilise la pression des doigts. Cette forme de thérapie développée au Japon provient de la médecine traditionnelle chinoise. Des contacts doux et des pressions bénéfiques réveillent et[...]
-
Page 28
22 3 Utilisation FR Utilisation de l’appareil Le coussin de massage shiatsu MPD a deux fonctions permettant un massage ciblé, le massage par pression des doigts (shiatsu) et la chaleur. La fonction chauffante ne s’exploite qu’avec le massage shiatsu. N’utilisez pas l’appareil plus de 15 minutes. Laissez toujours l’appareil refroidir co[...]
-
Page 29
23 FR 4 Divers 4.1 Nettoyage et entretien 4.2 Élimination de l’appareil 4.3 Caractéristiques techniques • Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il soit éteint, refroidi et que le cordon secteur soit débranché de la prise de courant. Laissez refroidir l’appareil. • Pour nettoyer le coussin de massage Shiatsu, utilisez uniquemen[...]
-
Page 30
24 5 Garantie FR En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une gara[...]
-
Page 31
25 IT 1 Norme di sicurezza NOTE IMPOR T ANTI ! CONSER V ARE IN MANIERA SCRUPOLOSA ! Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questo apparecchio. Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l’uso. Leggere interamente queste istruzioni per l’uso. L ’inosservanza delle presenti istruzioni può causar e ferite gravi o dann[...]
-
Page 32
26 1 Norme di sicurezza IT Norme di sicurezza alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. • Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento. • Tenere lontano i[...]
-
Page 33
27 IT 1 Norme di sicurezza - Durante il sonno, - In un veicolo, - Dopo l’assunzione di sostanze che riducono la capacità di reazione (p.es. analgesici, alcool). prima dell’uso dell’apparecchio • Controllare accuratamente eventuali danni al cavo e al cuscino massaggiante prima di ogni applicazione. Un apparecchio difettoso non deve essere m[...]
-
Page 34
28 1 Norme di sicurezza / 2 Informazioni inter essanti IT 2.1 Materiale in dotazione e imballaggio Grazie! 2 Informazioni interessanti manutenzione e pulizia • L’apparecchio non richiede manutenzione. • L'utilizzatore può effettuare solo interventi di pulizia sull'apparecchio. In caso di guasti, non riparare l'apparecchio pers[...]
-
Page 35
29 IT 2 Informazioni interessanti / 3 Modalità d’impiego 3 Modalità d’impiego Lo Shiatsu è una forma di digitopressione ed è una delle tecniche di massaggio più importanti, come il linfodrenaggio manuale e il massaggio riflessogeno. Questa forma di terapia corporea sviluppata in Giappone deriva dalla medicina cinese tradizionale. Con delic[...]
-
Page 36
30 3 Modalità d’impiego IT Utilizzo dell'apparecchio Il cuscino massaggiante shiatsu MPD è dotato di una doppia funzione di massaggio riflessogeno (shiatsu) e di calore, per un trattamento mirato. La funzione di calore può essere usata solo assieme al massaggio shiatsu. Non utilizzare l'apparecchio per più di 15 minuti. Fare raffred[...]
-
Page 37
31 IT 4 V arie 4.1 Pulizia e manutenzione 4.2 Smaltimento 4.3 Dati tecnici • Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia spento e che la spina non sia inserita nella presa di alimentazione elettrica. Fare raffreddare l'apparecchio. • Pulire il cuscino per massaggio shiatsu con un panno morbido inumidito leggermente con una soluzion[...]
-
Page 38
32 5 Garanzia IT In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a par[...]
-
Page 39
33 ES 1 Indicaciones de seguridad ¡NOT AS IMPOR T ANTES! ¡CONSER V AR SIN F AL T A! Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el ap[...]
-
Page 40
34 1 Indicaciones de seguridad ES Indicaciones de seguridad alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la ten- sión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. • Conecte el enchufe a una toma de corriente sólo cuando el aparato está apag[...]
-
Page 41
35 ES 1 Indicaciones de seguridad - cuando se estén ingiriendo medicamentos que reduzcan la capacidad de reacción (por ej., analgésicos, alcohol). antes de usar el aparato • Compruebe si el cable y el cojín de masaje presentan daños antes de cada uso. Un aparato defectuoso no debe ponerse en marcha. • No utilice el aparato si el aparato o [...]
-
Page 42
36 1 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantes ES 2.1 Volumen de suministros y embalaje ¡ Muchas gracias! 2 Informaciones interesantes mantenimiento y limpieza • El aparato está exento de mantenimiento. • Usted únicamente podrá realizar los trabajos de limpieza del aparato. En caso de avería, no intente reparar el aparato us[...]
-
Page 43
37 ES 2 Informaciones interesantes / 3 Aplicación 3 Aplicación Shiatsu, un tipo de masaje que se aplica ejerciendo presión con los dedos, forma parte de las técnicas de masaje más importantes, como el drenaje linfático manual o el masaje de zonas reflejas. Esta forma de terapia corporal desarrollada en Japón deriva del masaje tradicional chi[...]
-
Page 44
38 3 Aplicación ES Manejo del aparato La almohadilla de masaje Shiatsu MPD tiene dos funciones para un tratamien- to de masaje preciso, masaje por presión con los dedos (Shiatsu) y calor. La fun- ción de calor sólo puede utilizarse junto con el masaje Shiatsu. No utilice el apa- rato por más de 15 minutos. Deje que el aparato se enfríe comple[...]
-
Page 45
39 ES 4 Generalidades 4.1 Limpieza y cuidado 4.2 Indicaciones para la eliminación 4.3 Datos técnicos • Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apagado y de que el cable de red no esté conectado a ningún enchufe. Deje enfriar el dispositivo. • El cojín de masaje Shiatsu sólo se debe limpiar con un paño suave ligera- mente hume[...]
-
Page 46
40 5 Garantía ES Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remi- tirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relaci?[...]
-
Page 47
41 PT 1 A visos de segurança NOT AS IMPOR T ANTES! GUARDAR SEM F AL T A! Este manual de instruções pertence a este aparelho. Ele contém informações importantes para a colocação em funcionamento e a operação. Leia completamente este manual de instruções. O incumprimento destas instruções pode causar lesões graves ou danos no aparelho.[...]
-
Page 48
42 1 A visos de segurança PT Avisos de segurança para a alimentação de corrente • Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atenção para que a tensão eléctrica indicada na chapa de identificação corresponda à da sua rede eléctrica. • Insira a ficha eléctrica na tomada apenas quando o aparelho se encontra [...]
-
Page 49
43 PT 1 A visos de segurança - em caso de ingestão de substâncias que possam, de alguma forma, redu- zir a capacidade de reacção (como sendo analgésicos, bebidas alcoólicas). antes da utilização do aparelho • Antes de cada aplicação, verifique cuidadosamente o cabo e a almofada de massagem em relação a danos. Um aparelho com falhas n[...]
-
Page 50
44 1 A visos de segurança / 2 Informações gerais PT 2.1 Material fornecido e embalagem Muito obrigada 2 Informações gerais para a manutenção e limpeza • O aparelho não requer manutenção. • Você apenas deve realizar trabalhos de limpeza no aparelho. Em caso de fal- has, não tente reparar o aparelho, pois, caso contrário, qualquer di[...]
-
Page 51
45 PT 2 Informações gerais / 3 Aplicação 3 Aplicação O Shiatsu é uma forma de massagem de acupressura e, tal como a drenagem linfática manual e a massagem das zonas de reflexo, pertence às técnicas de massagem mais importantes. Esta forma de terapia física desenvolvida no Japão tem origem na massagem chinesa tradicional. Por meio de toq[...]
-
Page 52
46 3 Aplicação PT Operar o aparelho A almofada de massagem Shiatsu MPD possui duas funções para uma massa- gem localizada, massagem de acupressura (Shiatsu) e calor. A função de calor pode ser utilizada em conjunto com a massagem Shiatsu. Não utilize o aparel- ho durante mais de 15 minutos. Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de v[...]
-
Page 53
47 PT 4 Generalidades 4.1 Limpeza e conservação 4.2 Indicações sobre a eliminação 4.3 Dados técnicos • Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o aparelho está desligado e que a ficha de rede está retirada da tomada. Deixe o aparelho arrefecer. • Limpe a almofada de massagem Shiatsu com um pano macio e ligeiramen- te humedecido[...]
-
Page 54
48 5 Garantia PT Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA con[...]
-
Page 55
49 NL 1 V eiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEW AREN! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruik- neming en het gebruik. Lees deze gebruiks- aanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken. W AARSCHUW[...]
-
Page 56
50 1 V eiligheidsmaatregelen NL Veiligheids- maatregelen over de stroomvoorziening • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven over- eenkomt met die van uw stroomnet. • Steek de stekker alleen in het stopcontact, als het apparaat uitgeschakeld [...]
-
Page 57
51 NL 1 V eiligheidsmaatregelen • In de volgende gevallen is het gebruik van het toestel verboden: - bij kinderen, - bij dieren, - als u slaapt, - in het voertuig, - bij de inname van middelen die het reactievermogen vertragen (bijv. pijnstillers, alcohol). voor gebruik • Controleer de kabel en het massagekussen voor elk gebruik zorgvuldig op s[...]
-
Page 58
52 1 V eiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaar digheden NL 2.1 Omvang van de levering en verpakking Hartelijk dank 2 Wetenswaar digheden voor onderhoud en reiniging • Het toestel is onderhoudsvrij. • U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvoeren. Repa- reer het apparaat in het geval van storingen niet zelf, omdat hierdoor de garan[...]
-
Page 59
53 NL 2 Wetenswaar digheden / 3 Het Gebruik 3 Het Gebruik Shiatsu, een vorm van vingerdrukmassage, behoort tot de belangrijke massa- getechnieken, zoals de manuele lymfedrainage en de reflexzonemassage. Deze in Japan ontwikkelde vorm van lichaamtherapie is uit de traditionele chinese massage ontstaan. Door zachte aanrakingen en weldoende druk wordt[...]
-
Page 60
54 3 Het Gebruik NL Toestel bedienen Het shiatsu-massagekussen MPD heeft twee functies voor een doelgerichte massagebehandeling, vingerdrukmassage (shiatsu) en warmte. De opwarm- functie kan alleen samen met de shiatsu-massage gebruikt worden. Gebruik het apparaat niet langer dan 15 minuten achtereen. Laat het apparaat altijd eerst volledig afkoele[...]
-
Page 61
55 NL 4 Diversen 4.1 Reiniging en onderhoud 4.2 Afvalbeheer 4.3 Technische gegevens • Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en schakel het instrument uit voordat u het reinigt. Laat u het apparaat afkoelen. • Het Shiatsu massagekussen reinigt u alleen met een zachte doek, die u met een mild zeepsopje licht bevochtigt. Gebruikt u in gee[...]
-
Page 62
56 5 Garantie NL Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf[...]
-
Page 63
57 FI 1 T urvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA ! SÄIL YTÄ NÄMÄ OHJEET! Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen. V AROITUS Noudata [...]
-
Page 64
58 1 T urvallisuusohjeita FI Turvallisuusohjeita virransyöttö • Ota huomioon, että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite vastaa verk- kovirtaasi, ennen kuin liität laitteen virransyöttöön. • Työnnä verkkopistoke pistorasiaan vain, kun laite on kytkettynä pois päältä. • Pidä verkkojohto ja laite loitolla kuumuudesta, kuumista [...]
-
Page 65
59 FI 1 T urvallisuusohjeita ennen laitteen käyttöä • Tarkasta johto ja hierontatyyny ennen jokaista käyttökertaa huolella vaurioiden varalta. Viallista laitetta ei saa käyttää. • Älä käytä laitetta, jos laite tai sen syöttöjohto ei ole moitteettomassa kunnossa, jos laite ei toimi moitteettomasti tai jos se on pudonnut tai joutunu[...]
-
Page 66
60 1 T urvallisuusohjeita / 2 Tietämisen arvoista FI 2.1 Pakkauksen sisältö ja pakkaus Sydämellinen kiitos 2 Tietämisen arvoista huolto ja puhdistus • Laitetta ei tarvitse huoltaa. • Saat itse ainoastaan puhdistaa laitteen. Jos laitteeseen tulee vikaa, älä korjaa sitä itse, muuten takuuvaatimukset eivät ole enää voimassa. Käänny ka[...]
-
Page 67
61 FI 2 Tietämisen arvoista / 3 Käyttö 3 Käyttö Shiatsu on eräänlainen sormihierontatapa, joka kuuluu tärkeimpiin hieronta- tekniikoihin, kuten manuaalinen lymfahieronta ja vyöhyketerapia. Japanissa kehitetty kehoterapian laji periytyy perinteisestä kiinalaisesta hieronnasta. Pehmeä kosketus ja hyväätekevä painallus herättää elinen[...]
-
Page 68
62 3 Käyttö FI Laitteen käyttö Shiatsu-hierontatyynyssä MPD on kaksi toimintoa kohdistettuun hierontaan, sormenpäähierontaan (Shiatsu) ja lämmitykseen. Lämmitystoimintoa voi käyt- tää ainoastaan yhdessä shiatsu-hieronnan kanssa. Älä käytä laitetta kerrallaan 15 minuuttia pidempään. Anna laitteen aina jäähtyä riittävästi, enn[...]
-
Page 69
63 FI 4 Sekalaista 4.1 Puhdistus ja hoito 4.2 Hävittämisohjeita 4.3 Tekniset tiedot • Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois päältä ja että verkkopistoke on vedetty irti pistorasiasta. • Puhdista Shiatsu- hierontalaitetta ainoastaan pehmeällä liinalla, jonka voit kostuttaa miedolla saippualiuoksella. Älä k[...]
-
Page 70
64 5 T akuu FI Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA -tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyk- sestä. Myyntipäiväys tulee to[...]
-
Page 71
65 SE 1 Säkerhetshänvisningar OBSER VERA! SP ARA! Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen. Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan det leda till svåra personskador eller skador på apparaten. V ARNING V arningstexterna måste beakta[...]
-
Page 72
66 1 Säkerhetshänvisningar SE Säkerhets- hänvisningar strömförsörjning • Kontrollera att elspänningen som anges på typskylten stämmer överens med elspänningen på plats innan apparaten ansluts. • Anslut endast nätkontakten till eluttaget när apparaten är avstängd. • Håll nätkabeln och apparaten borta från värme, heta ytor,[...]
-
Page 73
67 SE 1 Säkerhetshänvisningar innan apparaten används • Kontrollera före varje användning kabeln och massagekudden så att de inte är skadade. En defekt apparat får inte användas. • Använd inte apparaten om apparaten eller strömkabeln uppvisar skador eller om apparaten inte fungerar riktigt längre efter det att den ramlat ned på gol[...]
-
Page 74
68 1 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att veta SE 2.1 Leveransomfång och förpackning Vi tackar 2 Värt att veta underhåll och rengöring • Produkten är underhållsfri. • Du får endast rengöra apparaten själv. Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår fel/störningar - garantin upphör då att gälla. Fråga återför- säl[...]
-
Page 75
69 SE 2 Värt att veta / 3 Användning 3 Användning Förutom manuell Lymfdränering och zonmassage är Shiatsu är en av de viktigaste massageteknikerna, en form av fingermassage. Denna kroppsterapi har utvecklats i Japan och baseras på traditionell kinesisk massage. Med mjuka beröringar och välgörande tryck väcks livsenergin och får den att[...]
-
Page 76
70 3 Användning SE Manövrering av apparaten Shiatsu-massagekudden MPD har två funktioner för en målinriktad massage- behandling, tryckmassage (Shiatsu) och värme. Värmefunktionen kan bara användas i kombination med shiatsu-massagen. Använd inte apparaten längre än 15 minuter i taget. Låt alltid apparaten svalna av helt, innan du använd[...]
-
Page 77
71 SE 4 Övrigt 4.1 Rengöring och skötsel 4.2 Hänvisning gällande avfallshantering 4.3 Tekniska Data • Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätkontakten är utdragen ur eluttaget innan du rengör apparaten. • Shiatsu-massagekudden rengörs bara med en mjuk trasa som du fuktat lätt i en mild tvållösning. Använd under inga oms[...]
-
Page 78
72 5 Garanti SE Garanti och förutsättningar för reparationer Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från ink[...]
-
Page 79
73 GR 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩ ΣΔΗΠΟΤΕ ! Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τη συσκευή. Περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την έναρξη της λε?[...]
-
Page 80
74 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ GR Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜ ñ ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÒÛÙÂ Ë Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ·Ó·Ê¤[...]
-
Page 81
75 GR 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ - όταν κοιμάστε, - μέσα στο αυτοκινητο, - κατά τη λήψη ουσιών που μειώνουν την ικανότητα αντίδρασης (π.χ. αναλγητικά φάρμακα, αλκοόλ). ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û?[...]
-
Page 82
76 1 À Ô ‰Â › Í ÂÈ ˜ · Û Ê ·Ï  ›· ˜ / 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ GR 2.1 ¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ ·Ú¿‰ÔÛ˘ Î·È Û˘Û΢·Û›· ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi • H Û˘ÛÎÂ[...]
-
Page 83
77 GR 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ / 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ Το Σιάτσου συγκαταλέγεται στις σημαντικότερες τεχνικές μασάζ, όπως η Μάλαξη Λεμφικής Παροχέτευσης (MLD) και η Ρεφλεξολογία. Το μασάζ Σιάτσου[...]
-
Page 84
78 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ GR Χειρισμός συσκευής Το μαξιλάρι μασάζ Σιάτσου MPD έχει δύο λειτουργίες για μια τοπική εφαρμογή, μασάζ πίεσης (Σιάτσου) και θερμότητα. Η λειτουργία θερμότητας μπορεί να χρησιμοποι[...]
-
Page 85
79 GR 4 ¢È¿ÊÔÚ· 4.1 ∫·ı¿ÚÈÛÌ· Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË 4.2 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ‰È¿ıÂÛË 4.3 Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· • ¶ÚÈÓ ÚԂ›Ù Û ηı¿ÚÈÛÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙË Û˘Û΢‹ ηÈ[...]
-
Page 86
80 5 ∂ÁÁ‡ËÛË GR ∂ÁÁ‡ËÛË Î·È fiÚÔÈ ÂÈÛ΢ÒÓ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ηٿÛÙËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ηÙ¢ı›·Ó ÛÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ ™¤[...]
-
Page 87
88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 81[...]
-
Page 88
88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 82[...]
-
Page 89
88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 83[...]
-
Page 90
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88908 01/ 2011 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 84[...]