Melissa 643-201 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 643-201. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 643-201 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 643-201 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 643-201 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 643-201
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 643-201
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 643-201
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 643-201 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 643-201 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 643-201, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 643-201, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 643-201. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DK Brødrister ............................................................... 2 SE Brödrost .................................................................. 5 NO Brødrister ................................................................ 8 FI Leivänpaahdin ....................................................... 10 UK T oaster ................[...]

  • Page 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . [...]

  • Page 3

    2 3 o Monter bolleristen oven på apparatet, så det lodrette metalholder e passer ned i risteåbningerne. 4. Kom brødet, der skal ristes, ned i risteåbningerne, eller læg det på bolleristen. Læg aldrig brød direkte oven på apparatet. o Bagels og lignende skal skæres over , før de kommes i apparatet. Kom de to halvdele i hver sin risteåbn[...]

  • Page 4

    4 5 SPØRGSMÅL & SV AR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikkekanndesvarpåidennebrugsanvisning,ndes svaret muligvis på vor es hjemmeside www .adexi.dk. Dundersvaretvedatklikkepå"Spør gsmål&svar" i menuen "Forbrugerservice", hvor d[...]

  • Page 5

    4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHETSÅTG[...]

  • Page 6

    6 7 o Placera gallret ovanpå apparaten så att de vertikala metallhållarna passar in i öppningar na på brödrosten. 4. Placera brödet som ska rostas i r ostfacken eller på gallret för brödbullar . Placera aldrig bröd direkt ovanpå apparaten. o Bagels och liknande bröd måste delas på mitten innan de stoppas ner i brödrosten. Placera de[...]

  • Page 7

    6 7 V ANLIGA FRÅGOR OCH SV AR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www .adexi.se. Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och svaren. På webbplatsen[...]

  • Page 8

    8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generell informasjon ?[...]

  • Page 9

    8 9 o Rundstykker og lignende må deles i to før de legges i brødristeren. Plasser de to halvdelene i de to åpningene i risteren – utsiden av brødet skal vende mot sidene av brødristeren. Dermed blir rundstykkene ristet på innsiden og oppvarmet på utsiden. 5. V ri innstillingsbryteren (3) til ønsket ristetid. 1 er den korteste tiden og 6 [...]

  • Page 10

    10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä [...]

  • Page 11

    10 11 o Rinkelit ja vastaavat pitää halkaista ennen paahtimeen laittamista. Aseta puolikkaat paahtoaukkoihin siten, että leivän ulkopinta on kohti paahtimen kylkeä. Näin rinkelit paahtuvat sisäpuolelta ja lämpenevät ulkopuolelta. 5. V alitse haluamasi paahtoaika kääntämällä asetuksen valitsinta (3). 1 on lyhin ja 6 pisin paahtoaika. 6[...]

  • Page 12

    12 13 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read thisuserguidecarefullybefor eusingitfortherst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also r ecommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your appliance[...]

  • Page 13

    12 13 o Bagels and similar must be cut in halves before placed in the toaster . Place the two halves in the two toaster slots with the outside of the bread facing the sides of the toaster . This allows the bagels to toast on the inside and heat on the outside. 5. T urn the setting dial (3) to the required toasting time. 1 is the shortest time and 6[...]

  • Page 14

    14 15 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen T oaster erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der [...]

  • Page 15

    14 15 VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • AußenächenundBrötchenaufsatzmiteinem feuchten T uch abwischen und trocknen lassen. • Schalten Sie das Gerät ein, und lassen Sie den T oastvorgang ohne Brot durchlaufen, um mögliche Ölrückstände aus dem Herstellungsprozess zu entfernen. ANWENDUNG 1. Das Gerät einstecken und einsc[...]

  • Page 16

    16 17 Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektr onikmüll zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfr ei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte bei dem Ein[...]

  • Page 17

    16 17 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uw agę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zac how ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za wartych w niej informacji na temat funkcji[...]

  • Page 18

    18 19 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Przetrzeć z ewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz ruszt do opiekania bułeczek wilgotną szmatką i pozosta wić urządzenie do wyschnięcia. • Włączyć urządzenie i poz ostawić je włącz one, aż przepro wadzi cały c ykl opiekania bez włożonego pieczywa, ab y usunąć wsz elkie poprodukc yjne pozost[...]

  • Page 19

    18 19 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU T en produkt marki A dexi oznacz ony jest następując ym symbolem: Oznacza to, ż e produktu nie należy w yrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domow ego , poniew aż zużyty sprzęt elektryczn y i elektroniczny należy utylizo wać osobno . Zgodnie z dyrektyw ą WEEE (w sprawie [...]

  • Page 20

    20[...]