Melissa 646-033 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 20 pages
- 0.33 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Blender
Melissa 246-002
19 pages 0.13 mb -
Blender
Melissa 16180059
23 pages 0.47 mb -
Blender
Melissa 643-104
1 pages 0.48 mb -
Blender
Melissa 246-008
19 pages 0.16 mb -
Blender
Melissa 246-017
1 pages 0.7 mb -
Blender
Melissa 246-035
23 pages 0.5 mb -
Blender
Melissa 646-057
16 pages 0.53 mb -
Blender
Melissa 246-033
1 pages 0.6 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 646-033. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 646-033 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 646-033 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 646-033 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 646-033
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 646-033
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 646-033
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 646-033 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 646-033 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 646-033, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 646-033, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 646-033. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
SE Matberedar e med mixer ..................................................2 DK Foodprocessor med blender ..........................................4 NO Foodprosessor med hurtigmikser ....................................6 FI Monitoimikone ja tehosekoitin ........................................8 UK Food processor with blender .....................[...]
-
Page 2
INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya matberedar e, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av matberedar en • Felaktig användning av matbereda[...]
-
Page 3
ANVÄNDNING A V MIXERN • Mixern kan inte användas om inte blandarskålen (17) och locket till blandarskålen (16) är på plats. Placera blandarskålen på drivaxeln (7) och sätt på locket på skålen. Den långa plasttungan måste sitta på skålens utsida, på sidan av skålen, och vridas mot basens baksida. V rid locket moturs tills det lå[...]
-
Page 4
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye foodprocessor , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager foodprocessor en i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om foodprocessor ens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig br[...]
-
Page 5
Brug af blenderen • Hvis røreskålen (17) og rør eskålslåget (16) ikke er monteret, kan blender en ikke bruges. Sæt røreskålen på rør eskålsakslen (7), og læg røreskålslåget på rør eskålen. Den lange plasttunge skal sidde udvendigt på skålen på den side af skålen, der vender ud mod bagsiden af underdelen. Dr ej låget mod ure[...]
-
Page 6
INNLEDNING For å få mest mulig glede av foodprosessor en ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved sener e anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av foodprosessor en • Feil bruk av foodprosessor en kan føre til personskader og skader p[...]
-
Page 7
BRUKE HURTIGMIKSEREN • Hurtigmikseren kan bar e brukes når blandebollen (17) og lokket til blandebollen (16) er montert. Monter blandebollen på blandebolleakselen (7) og sett lokket på bollen. Den lange plasttungen må være på utsiden av bollen på den siden av bollen som vender ut og mot baksiden av sokkelen. Drei lokket mot urviser en til [...]
-
Page 8
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta monitoimikoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä monitoimikoneen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Monitoimikoneen käyttö • Monitoimikoneen virheellinen käyttö voi aih[...]
-
Page 9
MONITOIMIKONEEN KÄYTTÄMINEN • Kiinnitä tarvittavat osat ja aseta ainekset monitoimikoneeseen alla kuvatulla tavalla. • Käynnistä monitoimikone kääntämällä virtapainiketta (9) joko asentoon 1 tai 2 ja sammuta laite kääntämällä painike takaisin asentoon 0. • Käännä virtapainike asentoon P (pulssitoiminto), kun käytät monitoi[...]
-
Page 10
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä. INTRODUCTION To get the best out of your new food processor , please read through these instructions car efully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your food processor . SAFET[...]
-
Page 11
Important! If the food processor is to be used to chop dif ferent types of food (e.g. raw meat followed by vegetables, or egg followed by fruit), you must wash the parts that come into contact with food between each type of food. USING THE BLENDER • The blender cannot be used unless the mixing bowl (17) and mixing bowl lid (16) are in place. Fit [...]
-
Page 12
EINLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Küchenmaschine erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch der Küchenmaschine • Der unsachgemäße Gebrauch d[...]
-
Page 13
GEBRAUCH DER KÜCHENMASCHINE • Montieren Sie das benötigte Zubehör und geben Sie die Zutaten wie nachfolgend beschrieben in die Küchenmaschine. • Starten Sie die Küchenmaschine, indem Sie den An-/Aus- Schalter (9) in Stellung 1 oder 2 bringen. Zum Abschalten auf die Stellung 0 zurückdrehen. • W enn die Küchenmaschine nur für eine kurze[...]
-
Page 14
GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe am Gerät vor genommen wur den; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind. A[...]
-
Page 15
WPROWADZENIE Chcàc osiàgnàç najlepsze rezultaty w korzystaniu z robota kuchennego, nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje przed u˝yciem. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA U˝ytkowani[...]
-
Page 16
CZYNNOCI WST¢PNE UmieÊç podstaw´ (8) na p∏askiej powierzchni takiej, jak np. blat kuchenny i upewnij si´, ˝e urzàdzenie stoi stabilnie na czterech przyssawkach znajdujàcych si´ pod spodem. Przed pierwszym u˝yciem robota kuchennego lub po d∏ugim okresie przechowywania przemyj cz´Êci, które majà kontakt z ˝ywnoÊcià. KORZYSTANIE Z[...]
-
Page 17
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY RODOWISKA Ka˝dego urzàdzenia elektrycznego, które nie nadaje si´ ju˝ do u˝ytku, nale˝y si´ pozbyç w sposób jak najmniej szkodliwy dla Êrodowiska oraz zgodnie z lokalnymi przepisami. Zazwyczaj taki produkt mo˝na oddaç do najbli˝szego zak∏adu utylizacji odpadów. WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiàzuj[...]
-
Page 18
ВВЕДЕНИЕ Чтобы ознак омиться со всеми ф ункциями новог о кух онног о к омбайна, пере д началом его испо льзования прочтите настоящие инструкции. Кроме тог о, к инструкциям мо жно бу дет всег да [...]
-
Page 19
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХ ОННОГО К ОМБ АЙНА • Уст ановите необхо димые принадлежности и поместите ингре диенты в кухонный к омбайн в соответствии с указанной ниж е процедурой. • Включите кух онный к[...]
-
Page 20
УСЛОВИЯ Г АР АНТИИ Г ар антия теряет свою силу в сле дующих случаях: • если не выпо лнялись описанные выше инструкции; • если устройство было вскрыто; • если устройство испо льзовалось ненадл[...]