Melissa 650-005/006 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 650-005/006. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 650-005/006 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 650-005/006 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 650-005/006 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 650-005/006
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 650-005/006
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 650-005/006
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 650-005/006 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 650-005/006 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 650-005/006, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 650-005/006, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 650-005/006. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SE Induktionshäll ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 2 DK Induktionskogeplade ............................................................ 4 NO Induktionskogeplade ............................................................ 6 FI Induktioliesi .........................................[...]

  • Page 2

    2 3 SE INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsför eskrifterna. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSF?[...]

  • Page 3

    2 3 ANVÄNDA APP ARA TEN Apparaten har två tillagningsfunktioner: effektfunktion och temperaturfunktion. • Vid ef fektfunktion har hällen konstant samma effekt. Den här funktionen motsvarar en vanlig kokplatta. • Vid temperaturfunktion ser en inbyggd termostat till att temperaturen hålls jämn i kokkärlet. Apparaten justerar effekten upp o[...]

  • Page 4

    4 5 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltning erne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner .[...]

  • Page 5

    4 5 BETJENING AF APP ARA TET Apparatet har to tilberedningsfunktioner: ef fektfunktion og temperaturfunktion. • Når effektfunktionen er valgt, afgiver kogepladen den samme effekt konstant. Denne funktion svar er til en almindelig kogeplade. • Når temperaturfunktionen er valgt, sør ger en indbygget termostat for , at temperaturen i kogegrejet[...]

  • Page 6

    6 7 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsfor anstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme/[ta vare på] brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatet[...]

  • Page 7

    6 7 BETJENING AF APP ARA TET Apparatet har to tilberedningsfunktioner: ef fektfunktion og temperaturfunktion. • Når effektfunktionen er valgt, afgiver kogepladen den samme effekt konstant. Denne funktion svar er til en almindelig kogeplade. • Når temperaturfunktionen er valgt, sør ger en indbygget termostat for , at temperaturen i kogegrejet[...]

  • Page 8

    8 9 JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEIT A • [...]

  • Page 9

    8 9 LAITTEEN KÄYTTÖ Laitteessa on kaksi kypsennystoimintoa: teho-ohjaus ja lämpötilaohjaus. • Kun valitset teho-ohjauksen, lieden teho pysyy samana koko ajan. T oiminto on sama kuin tavallisessa liedessä. • Kun valitset lämpötilaohjauksen, sisäinen termostaatti varmistaa, että astian lämpötila pysyy vakaana. Laite vähentää ja lis?[...]

  • Page 10

    10 11 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the first time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. IMPORT ANT SAFETY PRE[...]

  • Page 11

    10 11 OPERA TING THE APPLIANCE The appliance has two cooking functions: power function and temperature function. • When power function is selected, the cooker emits the same power constantly . This function is equivalent to a normal cooker . • When the temperature function is selected, an integral thermostat ensures that the temperatur e in the[...]

  • Page 12

    12 13 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, f[...]

  • Page 13

    12 13 Nicht geeignete Töpfe und Pfannen Die folgenden Töpfe und Pfannen können nicht mit dem Gerät verwendet werden: • Töpfe und Pfannen aus Keramik, Glas, Aluminium, Kupfer und nicht-magnetischem Edelstahl; Töpfe und Pfannen mit einem unebenen (konvexen) Boden oder mit Füßen; Töpfe und Pfannen, deren Bodendur chmesser größer als der d[...]

  • Page 14

    14[...]