Melissa 743090 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 743090. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 743090 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 743090 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 743090 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 743090
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 743090
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 743090
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 743090 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 743090 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 743090, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 743090, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 743090. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® DK Chokoladesmelter ......................................2 SE Elektrisk chokoladsmältare ........................5 FI Suklaan salutuskone ..................................8 UK Electric chocolate melting pot ................11 DE Elektrischer Schokoladenschmelzer ......14 PL Elektryczne urzàdzenie do rozpuszczania czekolady ..................[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye chokoladesmelter , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager chokoladesmelteren i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske chokoladesmelterens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug az[...]

  • Page 3

    OVERSIGT 1. Chokoladesmelter 2. Kontakt 3. Indikatorlampe 4. Smelteskål 5. Forme 6. Kølerist 7. Spatel 8. Metalgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plasticgafler 11. T ræspid FØR FØRSTE ANVENDELSE Kontrollér , at du har fjer net al emballage og alle transportmaterialer fra chokoladesmelteren indvendigt og udvendigt. BRUG Smeltning af chokolade • Sæt[...]

  • Page 4

    Brug af formene • Formen skal være tør og r en, inden du hælder chokolade i den. • Smelt chokoladen i smelteskålen, og hæld chokolademassen i formen så præcist som muligt. • Fordel evt. massen i rummene med spatelen (7), og aftør eventuel overskydende chokolade. • Sæt formen i køleskabet, indtil chokoladen er stivnet helt. T ryk h[...]

  • Page 5

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya chokladsmältare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder chokladsmältaren för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida behov , så att du längre fram kan friska upp minnet beträffande apparatens funktioner[...]

  • Page 6

    BESKRIVNING 1. Basenhet 2. Strömbrytare 3. Kontrollampa 4. Smältgryta 5. Formar 6. Kylgaller 7. Spatel 8. Metallgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plastgafflar 11. T räspett INNAN CHOKLADSMÄL T AREN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN Kontrollera att du har tagit bort allt förpackningsmaterial från chokladsmältaren, både inuti och utanpå. ANVÄNDNING Smält[...]

  • Page 7

    Använda formarna • Formarna måste vara torra och rena innan du häller i chokladen. • Smält chokladen i smältgrytan och häll chokladmassan i formen, så exakt du kan. • Jämna ut den med spateln (7) och ta bort eventuell överflödig choklad. • Placera formen i kylskåpet tills chokladen har stelnat helt. T ryck sedan försiktigt ut ch[...]

  • Page 8

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta sulatuskoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Sulatuskoneen käyttö • Sulatuskoneen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkil[...]

  • Page 9

    SELITYKSET 1. Runko-osa 2. Käyttökytkin 3. Merkkivalo 4. Sulatuskattila 5. Muotit 6. Jäähdytysritilä 7. Lasta 8. Metallihaarukka 9. Kierrehaarukka 10. Muovihaarukat 11. Puuvarras ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ T arkista, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit sulatuskoneen sisä- ja ulkopuolelta. KÄYTTÖ Suklaan sulatus • Laita pist[...]

  • Page 10

    Muottien käyttö •V armista, että muotit ovat kuivia ja puhtaita, ennen kuin kaadat niihin suklaata. • Sulata suklaa sulatuskattilassa ja kaada suklaamassa varovaisesti muottiin. • Levitä suklaa tasaiseksi lastalla (7) ja poista ylimääräinen suklaa. • Laita muotti jääkaappiin. Pidä muottia jääkaapissa, kunnes suklaa on jähmettyn[...]

  • Page 11

    INTRODUCTION To get the best out of your new chocolate melting pot, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the device. SAFETY MEASURES Normal use of the chocolate melting pot ?[...]

  • Page 12

    KEY 1. Basic unit 2. Switch 3. Control light 4. Melting pot 5. Moulds 6. Cooling rack 7. Spatula 8. Metal fork 9. Spiral fork 10. Plastic forks 11. W ooden skewer PRIOR TO FIRST USE Check that you have removed all packaging from the chocolate melting pot both inside and out. USE Melting chocolate • Plug in and switch the current on. • Place the[...]

  • Page 13

    Using the moulds • The moulds must be dry and clean before pouring in chocolate. • Melt the chocolate in the melting pot and pour the chocolate mass into the mould as precisely as possible. • Spread it evenly using the spatula (7), and remove any excess chocolate. • Place the mould in the refrigerator until the chocolate is totally set. The[...]

  • Page 14

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Schokoladenschmelzer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen des Schokoladenschmelzers noch einmal nachlesen wollen. SICHERHEIT[...]

  • Page 15

    • Ziehen Sie jedesmal den Stecker aus der Steckdose, wenn der Schokoladenschmelzer nicht in Betrieb ist oder gereinigt wer den soll. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen am Stecker . • Prüfen Sie, ob gewährleistet, dass niemand an dem Kabel des Schokoladenschmelzers oder an einem V [...]

  • Page 16

    •D r ehen Sie den Regler auf die Stellung 0, und ziehen Sie den Stecker nach dem Gebrauch aus der Steckdose. Die Kontrolllampe erlischt. • Falls die geschmolzene Schokolade nicht sofort verwendet, sondern weiterverarbeitet werden soll, muss sie in einen anderen Behälter gegossen werden. Butter bzw . Kräuterbutter schmelzen Die Vier eck- und K[...]

  • Page 17

    REINIGUNG • Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie den Schokoladenschmelzer mit einem feuchten T uch und, falls erforderlich, mit ein wenig Spülmittel. • Der Schmelztiegel, die Formen und die Utensilien können in warmem W asser mit Spülmittel gereinigt wer den. Sie sind nicht für Geschirrspülmaschinen g[...]

  • Page 18

    WPROWADZENIE Aby uzyskaç najlepsze rezultaty przy korzystaniu z nowego urzàdzenia do rozpuszczania czekolady, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji, aby w razie potrzeby móc w przysz∏oÊci przypomnieç sobie sposób korzystania z funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZ[...]

  • Page 19

    • Na czas czyszczenia lub przechowywania wyciàgnij wtyczk´ z gniazdka. • Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie nale˝y ciàgnàç za przewód, lecz za samà wtyczk´. • Sprawdê, czy nie ma mo˝liwoÊci potkni´cia si´ o przewód zasilajàcy urzàdzenia do rozpuszczania albo przed∏u˝acz. G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Podstawa 2. Prze∏àcznik [...]

  • Page 20

    Topienie mas∏a/przyprawionego lub zio∏owego mas∏a Kwadratowe i okràg∏e foremki przystosowane sà do topienia mas∏a. Podane w taki sposób mas∏o wyglàda bardzo atrakcyjnie. Nale˝y przestrzegaç tych samych wskazówek, co przy rozpuszczaniu czekolady. Po nape∏nieniu foremek roztopionym mas∏em nale˝y ostro˝nie umieÊciç je w lod?[...]

  • Page 21

    WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiàzuje: • je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji; • je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji bez upowa˝nienia; • je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub zosta∏o uszkodzone; • je˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek wahaƒ napi´cia lub z innych powod?[...]