Melissa Maxi Oven 251-003 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa Maxi Oven 251-003. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa Maxi Oven 251-003 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa Maxi Oven 251-003 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa Maxi Oven 251-003 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa Maxi Oven 251-003
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa Maxi Oven 251-003
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa Maxi Oven 251-003
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa Maxi Oven 251-003 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa Maxi Oven 251-003 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa Maxi Oven 251-003, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa Maxi Oven 251-003, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa Maxi Oven 251-003. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DK Maxi-ovn ..................................................................2 SE Maxiugn ....................................................................5 NO Maxi-ovn ..................................................................8 FI Maksiuuni ..............................................................11 UK Maxi oven ..................[...]

  • Page 2

    For at du kan få mest mulig glæde af din nye ovn, beder vi dig gennemlæse denne betjeningsvejledning, før du tager ovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme betjeningsvejledningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske ovnens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL T[...]

  • Page 3

    V alg af funktion (varmefordeling) Slukket Øverste varmeelementer aktive Nederste varmeelementer aktive Øverste og nederste varmeelementer aktive KLARGØRING AF OVNEN Hver enkelt ovn er kontroller et på fabrikken, men for en sikkerheds skyld bør du efter udpakning sikre dig, at ovnen ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontrollér , om[...]

  • Page 4

    • Brug i stedet en klud fugtet med varmt vand, og tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel, hvis ovnen er meget beskidt. • Der må ikke trænge vand ind i ventilationsåbningerne. • Plade, rist og tang kan vaskes med vand, der er tilsat opvaskemiddel. MILJØTIPS Når elektronikpr odukter ikke længere funger er , bør de bortskaffes på en måde,[...]

  • Page 5

    För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya ugn är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi för eslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Ugnen får endast användas för det[...]

  • Page 6

    FÖRE FÖRST A ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET V arje enskild ugn kontr olleras på fabriken, men för säkerhets skull bör du, efter uppackning, kontrollera att ugnen inte skadats under transporten. Kontrollera om det finns någon synlig skada (t.ex. märken eller liknande), om dörren går att stänga, samt om gångjärnen är i ordning. Om ugnen verkar[...]

  • Page 7

    GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte: • om ovanstående instruktioner inte följs • om apparaten har modifierats • om apparaten har använts på ett felaktigt sätt, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada. • om fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen. TEKNISKA DA T A Spänning: 230 V - 50 Hz Eff[...]

  • Page 8

    For å få mest mulig glede av den nye ovnen din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Ovnen skal bare brukes i tråd med det fastsatte bruks[...]

  • Page 9

    butikken der du kjøpte den. Ikke bruk ovnen før den er kontrollert av en autorisert fagmann. • Før du installerer ovnen, skal du forsikr e deg om at du har fjernet all emballasje både utvendig og innvendig. • Kontroller at ovnen er korr ekt plassert (se sikkerhetsreglene ovenfor). • Sett støpselet i kontakten. Under produksjon er varmeel[...]

  • Page 10

    GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke: • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. • Dersom det er foretatt uautoriserte inngr ep i apparatet. •D ersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte. •V ed feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet. TEKNISKE DA T A Driftsspenn[...]

  • Page 11

    Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta uunistasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä uunin eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A • Uunia saa käyttää vain sen alkuperäiseen [...]

  • Page 12

    UUNIN V ALMISTELEMINEN Kaikki uunit on tarkistettu tehtaassa. Kun olet purkanut uunin pakkauksesta, tarkista kuitenkin turvallisuussyistä huolellisesti, ettei uuni ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. T arkista, ettei uunissa ole näkyviä vaurioita (kuten lommoja) ja että luukku sulkeutuu kunnolla ja saranat ovat kunnossa. Jos uunissa on vaurioi[...]

  • Page 13

    YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen siten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa. Sähkölaitteet voidaan yleensä toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen. T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei noudatet[...]

  • Page 14

    To get the best out of your new oven, please read through these instructions car efully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the oven. IMPORT ANT SAFETY MEASURES • The oven ma[...]

  • Page 15

    PREP ARING THE OVEN Each individual oven is checked at the factory , but for safety’ s sake, after unpacking the oven, you should check carefully that it has not been damaged during transport. Check whether there is any visible damage (e.g. in the form of dents or similar), if the door closes properly , and if the hinges are in or der . If it app[...]

  • Page 16

    • Instead use a cloth dampened with water , and add deter gent if the oven is very dirty . • Make sure that no water gets into the vent holes. • Baking tray , grill and handle may be washed in water and washing-up liquid. ENVIRONMENT AL TIPS Once any electronic pr oduct is no longer functional, it should be disposed of in such a way as to cau[...]

  • Page 17

    Bevor Sie Ihren neuen Maxi-Ofen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitsmaßnahmen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Maxi-Ofens informieren zu können. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN •B enutzen Sie das Gerät nur fü[...]

  • Page 18

    Funktionsauswahl (Wärmeverteilung) Aus Oberes Heizelement aktiv Unteres Heizelement aktiv Oberes und unter es Heizelement aktiv VOR DEM GEBRAUCH Jedes einzelne Gerät ist in der Fabrik kontrolliert worden, zur Sicherheit sollten Sie sich jedoch nach dem Auspacken ver gewissern, dass beim T ransport keine Schäden entstanden sind. Überprüfen Sie,[...]

  • Page 19

    REINIGUNG Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten: • Bevor Sie den Ofen reinigen, ver gewisser n Sie sich, dass er ganz abgekühlt ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. •S cheuerpulver , Stahlschwämme oder andere starke Reinigungsmittel, die die Flächen verschrammen könnten, dürfen nicht zur Reinigung d[...]

  • Page 20

    Aby jak najlepiej wykorzystaç mo˝liwoÊci nowego piekarnika, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝y zwróciç na wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊç przypomnienia sobie funkcji piekarnika. ZASAD[...]

  • Page 21

    OPIS PIEKARNIKA 1. Regulator temperatury 2. Lampka kontrolna 3. Pokr´t∏o wyboru funkcji 4. Minutnik 5. Przycisk w∏àczania/wy∏àczania nadmuchu 6. Drzwiczki szklane 7. Grill 8. Tacka do pieczenia Wybór funkcji (rozk∏ad ciep∏a) Wy∏àczone Górne elementy grzewcze aktywne Dolne elementy grzewcze aktywne Dolne i górne elementy grzewcze [...]

  • Page 22

    Gotowanie z u˝yciem funkcji grilla 1. UmieÊç potraw´ w piekarniku. 2. Pozostaw szklane drzwiczki (6) otwarte. 3. Przekr´ç pokr´t∏o wyboru funkcji (3) tak, aby w∏àczyç górny element grzewczy. 4. Ustaw regulator temperatury (1) na 250 ° C. 5. Wybierz odpowiedni czas gotowania na minutniku (4). 6. Mo˝na wybraç funkcj´ nadmuchu goràc[...]

  • Page 23

    Для испо льзования все х возмо жностей новой печи внима тельно про чит айте данные инструкции пере д ее первым испо льзованием. Уделите особое внимание мерам пре досторо жности. Р ек омендует?[...]

  • Page 24

    ОСНОВНЫЕ К ОМПОНЕНТЫ ПЕЧИ 1. Т ерморегулятор 2. Индика тор 3. Селектор ф ункций 4. Т аймер 5. Кнопка On/of f (Вкл/Выкл) для вентилятора 6. Стеклянная дверца 7. Гриль 8. Противень Функция выбора (распредел?[...]

  • Page 25

    Приготовление пищи с испо льзованием функции гриля 1. Поместите про дукты впечь. 2. Ост авьте стеклянную дверцу (6) приоткрытой. 3. Поверните селектор ф ункций (3) т ак, чтобы выбра ть верхний элеме[...]

  • Page 26

    26 251003_IM 21/09/04 13:47 Side 26[...]