Metabo 170-230 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Metabo 170-230. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Metabo 170-230 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Metabo 170-230 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Metabo 170-230 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Metabo 170-230
- nom du fabricant et année de fabrication Metabo 170-230
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Metabo 170-230
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Metabo 170-230 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Metabo 170-230 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Metabo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Metabo 170-230, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Metabo 170-230, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Metabo 170-230. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    115 117 3671 / D/GB/F/NL /1303 - 5.1 Betriebsanleitung Schutzgas-Schweißgeräte MIG/MAG 170 - 230 Operating Instruction MIG W elding Machines 170 - 230 Amp Models Notice d´utilisation postes de soudure semiautomatiques MIG/MAG 170 - 230 Gebruiksaanwijzing Lasapparaat MIG/MAG 170/230 D GB F NL Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installatio[...]

  • Page 2

    GB User Responsibility This machine will perform in conformity with the description contained in the instructions provided. This machine must be checked periodically. Defective equipment (including service leads) should not be used. Parts that are broken, missing, plainly worn, distorted or contaminated, should be replaced immediately. Should such [...]

  • Page 3

    MIG/MAG MIG/MAG MIG/MAG 180/35 ET 200/35 ET 230/40 ET Combi Welding range 25 - 180 A 25 - 200 A 25 - 230 A Open-circuit voltage 15.3 - 23 V 15.3 - 24 V 15.3 - 25,5 V No-load voltage 17.5 - 33 V 21 - 34 V 19 - 34 V Input capacity 3.6/4.6 kVA 6 kVA 6.5 kVA Mains 50/60 Hz AC 1 ~ 230 V/2 ~ 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ 400 V Frequency 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz [...]

  • Page 4

    2.1 Welding Output Box 6 Welding process Symbol e.g.: Manual metal arc welding with covered electrodes Tungsten inert-gas welding Metal inert and active gas welding including the use of flux cored wire Selfshielded flux cored arc welding Submerged arc welding Symbol for plasma cutting Symbol for plasma gouging Box 7 Symbol for welding power sources[...]

  • Page 5

    b) Welding Output Box 6 Welding process Symbol e.g.: Manual metal arc welding with covered electrodes Tungsten inert-gas welding Metal inert and active gas welding including the use of flux cored wire Selfshielded flux cored arc welding Submerged arc welding Symbol for plasma cutting Symbol for plasma gouging Box 7 Symbol for welding power sources [...]

  • Page 6

    Column a) need not be used if the duty cycle (duty factor) for the rated maximum welding current is 60 % or 100 %. Column b) need not be used if the duty cycle (duty factor) at the rated maximum welding current is 100 %. c) Energy input Box 14 Energy input symbol e.g.: Input supply, number of phases (e.g. l or 3), symbol for alternating current and[...]

  • Page 7

    4 Installing the Wire Spool 4.1 Disconnect from power mains Place wire spool onto spool carrier so that wire runs off clockwise. Central coupling KZ 2 for welding gun Wire feed regulator Weld time pot Dwell time pot Welding mode selector (E-models only) Welding step selector Neon Control Light Mains on/off switch Earth cable socket 230 V/ 400 V Com[...]

  • Page 8

    4.2 Wire Feed Set-up 5 Welding Stainless Steel and Aluminium This MIG welding machine is factory set for welding low-carbon steel. Use a mixed gas (e.g. Ar 99.988 %). 4.3 Feeding the Wire into the Torch Place the wire through the spiral guide tube across the feed roller into the central coupling's wire intake. Bring tension roller in position [...]

  • Page 9

    1. Disconnect torch lead assembly from machine and remove electrode wire. 2. Place aluminium wire spool onto spool carrier. 3. Remove liner collet from the torch lead's central coupling and pull steel liner from torch lead assembly. 4. Remove gas shroud and contact tip from torch and replace with cylindrical gas shroud an contact tip "A&q[...]

  • Page 10

    6 Practical Hints for MIG Welding This distance required between the torch and the workpiece is directly related to the welding current: ● small current = small distance ● high current = greater distance Too little distance causes excessive wear of the contact tip and gas shroud. Too much distance will not provide enough gas protection of the w[...]

  • Page 11

    8 Trouble Shooting Irregular wire feed Incorrect tension of tension roller Pilot groove of feed roller and intake nozzle not aligned Liner clogged or not correct size for wire Wire spooled irregularly, rusty or of inferior quality Wire spool carrier to tight Feed rollers dirty of worn, groove not matching wire size Adjust tension Align Check and/or[...]

  • Page 12

    9 Spare Parts List and Accessories 170/30 170/30 180/35 200/35 230/40 TL TL ET ET ET Description Stock-no. Combi Combi Rectifier bank 805 307 5313 x x Rectifier bank 805 307 0850 x Rectifier bank 805 307 1717 x Rectifier bank 805 307 1725 x Rotary fan 804 106 5703 x x x x x Central coupling 132 703 3430 x x x x x 6-step selector switch 811 507 1336[...]

  • Page 13

    Pos. Description Order No. Welding torch SB 14/2 cpl. with torch leads 3 m 090 200 9914 10 Swan neck cpl. 090 202 7378 12 Nozzle spring (5x) 090 202 7670 13 Head insulator 132 704 5241 15 Swan neck boot 132 706 1093 20 Handle red cpl. 132 704 5101 21 Trigger red 2-pol. 132 707 4772 30 Cable support 132 704 5209 41 Lock nut M10x1 132 704 5110 60 Cab[...]

  • Page 14

    MIG W elding T orch SB 15/3; SB 15/4; SB 15/5 For models: MIG/MAG 180/35 ET Combi MIG/MAG 200/35 ET Pos. Description Order No. Welding torch SB 15/2 3 090 200 9949 Welding torch SB 15/2 4 090 200 9957 Welding torch SB 15/2 5 090 200 9965 10 Swan neck 090 202 7386 12 Nozzle spring (5x) 090 202 7670 13 Head insulator 132 704 5241 14 Swan neck spacer [...]

  • Page 15

    MIG W elding T orch SB 25/2 For models: MIG/MAG 230/40 ET Pos. Description Stock-No. 100 Contact tip M6 - 1.0 mm Aluminium 132 700 9709 100 Contact tip M6 - 1.2 mm Aluminium 132 700 9717 110 Contact tip holder 132 707 5574 130 Gas shroud, conical 132 704 5519 131 Gas shroud, cylindrical 132 704 5500 132 Gas shroud, conical small 132 704 5527 133 Ga[...]

  • Page 16

    D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien**. We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the following standards* in accordance with th[...]

  • Page 17

    Country; Company; Address 1; Address 2; City; Phone; Fax; E-mail Albania; Extra Industrial Goods; Rl. Fadil Rada 88; ; Tirana; (+35 5) 42 - 3 30 62; (+355) 42 - 3 30 62; abeqiri@t-onli ne.de Algerie; Haddad Equipement Pro fessionel; 98 A, Site du Lycée ; ; 16012 Rouiba; (+213) 21 - 85 49 05; (+213) 21 - 85 57 72; heprouiba@hotmail.c om Argentina; [...]