Midland G8 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Midland G8. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Midland G8 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Midland G8 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Midland G8 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Midland G8
- nom du fabricant et année de fabrication Midland G8
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Midland G8
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Midland G8 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Midland G8 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Midland en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Midland G8, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Midland G8, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Midland G8. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 Grazie per aver scelto i prodotti Midland! L ’apparato Midland G8 è un ricetrasmettitore che può essere utilizzato senza licenza, in quasi tutta Europa. Per ulteriori informazioni, consultate la tabella “Restrizioni all’uso”. Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 e da nota 101C del PNF , gli apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiar[...]

  • Page 2

    2  Nuova funzionalità “V ox T alkBack”: › Se la radio dovesse trasmettere   [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    4 T asto “Emergenza”        EMG      premuto il tasto EMG [...]

  • Page 5

    5  ›       PTT oppure attendere circa 5[...]

  • Page 6

    6 possibile disattivarla/attivarla operando nel seguente modo: Premere il tasto › MENU sino a visualizzare sul display EC on      › EC of     PTT oppure at- [...]

  • Page 7

    7                   [...]

  • Page 8

    8[...]

  • Page 9

    9 Thanks for choosing Midland! The Midland G8 is a portable transceiver that is free use in almost all European countries. For further information, we suggest you look at the “Restrictions on the use” chart.   ?[...]

  • Page 10

    10  ›  ›  ›  ?[...]

  • Page 11

    11 Radio  15. Built-in speaker   16. MENU[...]

  • Page 12

    12 “Emergency”        EMG       EMG for 3 seconds and you send an emergency CALL    ?[...]

  • Page 13

    13 Deactivating the DCS codes:  ›   › MENU             [...]

  • Page 14

    14 Range. Changing the emergency channel               ?[...]

  • Page 15

    15 ! Do not try to charge alkaline batteries or non rechargeable batteries. Make sure that when you charge the radio, only rechargeable NI-MH batteries or the supplied battery pack should be contained in the battery compartment! Alkaline batteries are not rechargeable! Batteries which are not suitable to be recharged may leak, explode or even burn [...]

  • Page 16

    16[...]

  • Page 17

    17 Vielen Dank, dass Sie sich für Midland entschieden haben! Das tragbare Midland G8 Funkgerät kann in fast allen europäischen Ländern kostenfrei eingesetzt werden. Weitere Informationen nden Sie auf der Karte "Nutzungseinschränkungen" Das Midland G8    [...]

  • Page 18

    18  ›   ›  › ?[...]

  • Page 19

    19 19. LAUTSTÄRKE Drehknopf        LAUTSTÄRKE  20. ANTENNE  [...]

  • Page 20

    20 “CALL”   CALL         [...]

  • Page 21

    21 DCS-Codes aktivieren:  ›             - ›  ?[...]

  • Page 22

    22             ! Wenn das Funkgerät auf dem Notrufkanal arbeitet (EC ist angezeigt), sind a[...]

  • Page 23

    23 Stromsparfunktion               [...]

  • Page 24

    24[...]

  • Page 25

    25 ¡Gracias por haber escogido nuestra marca! El Midland G8 es un transceptor portátil de libre uso en España y en la práctica totalidad de países europeos. Para una mayor información al respecto, diríjase a la tabla de “Restricciones al uso” que acompaña a este manual.   ?[...]

  • Page 26

    26              ?[...]

  • Page 27

    27 Radio Remítase a las siguientes imágenes para localizar y familiarizarse con las diferentes partes del  15. Micrófono Integrado   16. T ecla MENU Pulsando esta tecla s[...]

  • Page 28

    28 Cuando la función Emergencia está activada ( EMG     pulsada la tecla EMG durante 3 segundos y enviará una llamada de emergencia a los ?[...]

  • Page 29

    29   › Pulse la tecla › MENU     ?[...]

  • Page 30

    30           P8 DCS 50     ?[...]

  • Page 31

    31 explotar e incluso arder y causar daños! ! El uso de un cargador no original puede causar daños al equipo o causar explosiones y lesiones personales! ! No tire nunca las pilas al fuego, ni las acerque a fuentes de calor: pueden causar explosiones y lesiones personales! Deseche las pilas siguiendo exclusivamente la normativa medioambiental vige[...]

  • Page 32

    32[...]

  • Page 33

    33 Merci d’avoir choisi Midland! Le Midland G8 est une radio portative qui est libre d’utilisation à travers toute l’Europe. Pour plus d’information, reportez vous au chapitre « Restriction d’utilisation ». ?[...]

  • Page 34

    34  ›   › [...]

  • Page 35

    35 21. Prise accessoire              ?[...]

  • Page 36

    36 Fonction “CALL” Appuyez sur le bouton CALL et vous envoyez un appel sonore à tous les utilisateurs  Fonction “Emergency?[...]

  • Page 37

    37  ›  › MENU  CTC   ?[...]

  • Page 38

    38  EMG  ?[...]

  • Page 39

    39 Rechargement des batteries  ?[...]

  • Page 40

    40[...]

  • Page 41

    41 Obrigado por escolher a Midland! O Midland G8 é um emissor -receptor portátil de utilização livre em quase todos os países europeus. Para informações adicionais, sugerimos que consulte a tabela “Restrições de utilização”.     ?[...]

  • Page 42

    42  ?[...]

  • Page 43

    43 20. ANTENA   21. T omada de acessórios       ?[...]

  • Page 44

    44 “CALL” Pressione o botão CALL         ?[...]

  • Page 45

    45 Seleccione o canal pretendido pressionando as teclas › MENU  Pressione o botão › MENU novamente até o visor apresentar DCS e o código de tom ?[...]

  • Page 46

    46   [...]

  • Page 47

    47 ! A poupança de energia apenas é activada se a função de emergência estiver desactivada. Recarregar as pilhas        [...]

  • Page 48

    48[...]

  • Page 49

    49 Midland G8 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη Midland! Ο Midland G8 είναι ένας φορητός πομποδέκτης licence free σχεδόν σε όλες τις ευρωπ αϊκές χώρε ς. Γ ια περισσό τερες πληροφορίες, προ τείνουμε ?[...]

  • Page 50

    50  Νέα λειτουργία “V ox T alkBack”: ›       ?[...]

  • Page 51

    51  Υποδο χή μικρομεγαφώνου              [...]

  • Page 52

    52                ?[...]

  • Page 53

    53                  [...]

  • Page 54

    54 χρησιμοποιηθούν: Σάρωση, Monitor , Dual Watch,Out of range. Αλλαγή τ ου καναλιού έκτ ακτης ανάγκης            ?[...]

  • Page 55

    55            [...]

  • Page 56

    56[...]

  • Page 57

    57 Bedankt voor uw keuze voor Midland! De Midland G8 is een draagbare zendontvanger die in bijna alle Europese landen vrij mag worden gebruikt. Voor meer informatie, raadpleeg onze tabel "Gebruiksbeperkingen".      ?[...]

  • Page 58

    58   ›  ›  ›  [...]

  • Page 59

    59 18. PTT (push to talk)   19. VOLUME-knop         VOLUME van de ontvangst aan 20. ANTENNE  ?[...]

  • Page 60

    60 “CALL” Duw de CALL             [...]

  • Page 61

    61 Activeren van de DCS codes:  ›  › MENU  [...]

  • Page 62

    62 ! Wanneer de radio op het noodkanaal werkt (EC weergegeven), zijn alle knoppen behalve PRR en CALL uitgeschakeld.               [...]

  • Page 63

    63 Batterij herladen                 ?[...]

  • Page 64

    64[...]

  • Page 65

    65[...]

  • Page 66

    66[...]

  • Page 67

    67[...]

  • Page 68

    68[...]

  • Page 69

    69[...]

  • Page 70

    70[...]

  • Page 71

    71[...]

  • Page 72

    72[...]

  • Page 73

    73[...]

  • Page 74

    74[...]

  • Page 75

    75[...]

  • Page 76

    76[...]

  • Page 77

    77[...]

  • Page 78

    78[...]

  • Page 79

    79[...]