Miele DA279-3 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Miele DA279-3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Miele DA279-3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Miele DA279-3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Miele DA279-3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Miele DA279-3
- nom du fabricant et année de fabrication Miele DA279-3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Miele DA279-3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Miele DA279-3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Miele DA279-3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Miele en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Miele DA279-3, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Miele DA279-3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Miele DA279-3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating and installation instructions V entilation System D A 279-3 T o pr event accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV 05 853 690 M.-Nr .[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS Guide to the appliance Functional description Operation Main power switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 T urning on the fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Selecting the power le[...]

  • Page 4

    Read these Operating Instructions carefully bef ore installing or using the V entilation System. This appliance is intended for residential use only . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requir ements.[...]

  • Page 5

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans or air - craft. However , under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Miele T ech - nical Service Department with specific requir ements. Before servicing or cl[...]

  • Page 6

    , W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF A RANGE T OP GREASE FIRE: Never leave surface units unat - tended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn hood "ON" when cook - ing at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilating fans frequently . [...]

  • Page 7

    Installation , W ARNING T o reduce the risk of fire, onl y use metal ductwork. When installing the hood, follow the recommended minimum safety distances between a Miele cooktop and the hood: – 22" (55 cm) above electric cooktops, – 26" (65 cm) above gas cooktops, – 26" (65 cm) above an open grill. If local building codes requir[...]

  • Page 8

    Guide to the appliance 8[...]

  • Page 9

    a Chimney e xtension b Chimney c Canopy d Indirect lighting e Grease filter f Overhead lighting g Recirculation vent h Main power switch i Indirect lighting s witch j Light button This button turns the light on and off and also dims the light. The lighting can be used independently of the fan. k On/Off button l Fan po wer selection Four fan speed s[...]

  • Page 10

    The hood offers two modes of opera - tion: Air extraction The air is drawn in and cleaned by the grease filters and dir ected outside. The hood comes equipped with a non-return flap . This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur . When the hood is turned on, the air pressure of[...]

  • Page 11

    Main power switch ^ Press the main power switch to "I". The fan and lighting are r eady to use. If the appliance is not going to be used for a long period of time (e.g. while va - cationing) it should be turned off at the main power switch to "0". The next time it is turned on, the hood will operate at the level previously used.[...]

  • Page 12

    Delay ed Shut Down If odors or smoke remain in the kitchen after cooking has been completed, the Delayed Shut Down feature can be se - lected to allow the hood to continue running for either 5 or 15 minutes. ^ Press the Delayed Shut Down button while the fan is still running. Press once = 5 minute delay (left indicator lights) Press twice = 15 minu[...]

  • Page 13

    T urning the lighting on/off The overhead lighting can be turned on and off independently of the fan. ^ Press the light button briefl y to turn on the lighting. The light button indicator illuminates. ^ Press the light button briefl y again to turn off the lighting. The light button indicator will go out. Dimming the lighting The brightness of the [...]

  • Page 14

    Filter timers Grease filters A timer monitors the hours of fan opera - tion. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have been cleaned and put in place, the grease fil - ter timer must be reset. ^ T o do this, press the grease filter but- ton for a[...]

  • Page 15

    Reprogramming the timer s The grease filter timer is pr eset to 30 hours. This time can be lengthened or shortened to 20, 30, 40 or 50 hours. – A time of 20 hours should be pro - grammed in kitchens with frequent pan or deep frying. – A time of 20 hours should also be programmed if the kitchen is only used occasionally to prevent gr ease which [...]

  • Page 16

    Reprogramming the c harcoal filter timer The active charcoal filter can only be used in recir culation mode and can not be used to exhaust fumes. The charcoal filter timer is not not pre - set . Before using the hood in r ecirculation mode, the charcoal filter timer must be programmed. ^ T urn off the fan using the On/Off but- ton. ^ Press the Dela[...]

  • Page 17

    Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it from the outlet or man - ually "tripping" the circuit br eaker . Cleaning the casing W arning: Never use abrasive clean - ers, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. They will damage the surface.[...]

  • Page 18

    Grease filters The reusable metal gr ease filters re - move solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc). The grease filters should be cleaned every 3 - 4 weeks or whenever the grease filter indicator lights. A dirty filter is a fire hazard. ^ T o remove the grease filters pr ess the locking clips in towards the middle of the fil[...]

  • Page 19

    Active char coal filter In recir culation mode an active char - coal filter must be used in addition to the grease filters. The char coal filter is designed to absorb cooking odors. The active charcoal filter will be placed in the canopy above the grease filters. Replacement active charcoal filters (part # 03 284 680) can be ordered from the Miele [...]

  • Page 20

    Changing the light bulb Before changing the light bulbs, dis - connect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually "tripping" the circuit br eaker . When in use halogen bulbs become extremely hot, and they can burn your hands. Do not attempt to change the bulbs until they have had sufficient time[...]

  • Page 21

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele T echnical Service Department USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on[...]

  • Page 22

    22[...]

  • Page 23

    Installation instr uctions[...]

  • Page 24

    Caring for the en vir onment Installation accessories Plyw ood backing Electrical data Appliance dimensions Installation Installation instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dismantling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 25

    Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old a[...]

  • Page 26

    Installation accessories 26[...]

  • Page 27

    a 2 recirculation vents (recir culation mode only) b 2 protective shields prevent scratches to the chimney dur - ing installation. c 1 diverter (recir culation mode only) d 1 flex hose for connecting the di - verter to the exhaust connection. e 2 hose clips for securing the ducting. f 1 reducing collar for use with 5" (125 mm) exhaust ducting.[...]

  • Page 28

    The majority of the weight of the in - stalled ventilation system will be supported by the lower retaining plate. It must be firmly attached to the stud framing behind the drywall. If studs are not available in the r e - quired locations, a plywood backing (min. 1 / 2 " (13 mm) thick) spanning at least two studs must be installed. Failure to a[...]

  • Page 29

    All electrical work should be per - formed by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can not be held responsible for unautho - rized work. Ensure that power to the appliance is OFF while installation or[...]

  • Page 30

    Appliance dimensions 30[...]

  • Page 31

    Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. When installing the hood, make sure that the following minimum dis - tance ( S ) between the top of a Miele cooking surface and the bottom of the hood is: - 22" (55 cm) above electric cooktops - 26" (65 cm) above gas cooktops - 26" (65 cm) above an open grill For non-[...]

  • Page 32

    Installation instruction See the enclosed installation instruction sheet. Please read the "Important Safety In - structions" and Installation instructions before installing this hood. Protective film The casing is covered by a pr otective film to prevent scratches during trans - port. Peel off the film befor e installing the casing parts.[...]

  • Page 33

    , W ARNING Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon mono xide that can be harmful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted b y the hood should be vented out - side of the building onl y . Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. T o reduce the risk of fire, onl y use metal ductwork. Please[...]

  • Page 34

    – If the exhaust is ducted into an inac- tive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney , dryer vent, vent flue, or room venting ductwork. Seek professional advice befor e connect- ing an exhaust hood vent to an exist - ing, inactive chimney or vent flue. Condensa[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    Alteration rights reserved / 5002 This bio-friendly paper is bleached without the use of chlorine. 00 M.-Nr . 05 853 690 / V[...]