Milwaukee 1663-20 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 20 pages
- 0.27 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Drill
Milwaukee 54-06-0103
1 pages 0.08 mb -
Drill
Milwaukee 2708-20
11 pages 2.86 mb -
Drill
Milwaukee PH28X
37 pages 1.58 mb -
Drill
Milwaukee 06.55-2850
1 pages 0.1 mb -
Drill
Milwaukee 4270-20
28 pages 0.47 mb -
Drill
Milwaukee 1675-6
19 pages 0.49 mb -
Drill
Milwaukee 6/1/0234
23 pages 0.29 mb -
Drill
Milwaukee 54-06-0200
1 pages 0.08 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Milwaukee 1663-20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Milwaukee 1663-20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Milwaukee 1663-20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Milwaukee 1663-20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Milwaukee 1663-20
- nom du fabricant et année de fabrication Milwaukee 1663-20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Milwaukee 1663-20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Milwaukee 1663-20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Milwaukee 1663-20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Milwaukee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Milwaukee 1663-20, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Milwaukee 1663-20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Milwaukee 1663-20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HEA VY -DUTY COMP ACT HOLE-SHOOTERS PERCE-TROUS COMP ACTS ET EXTRA ROBUSTES T ALADROS HEA VY -DUTY HOLE-SHOOTERS TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIO[...]
-
Page 2
page 2 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY POWER TOOL USE AND CARE SERVICE 4. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way . Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shoc[...]
-
Page 3
page 3 1. Pipe handle 2. Chuck 3. Trigger switch 4. Reversing switch 5. Switch handle 6. Motor housing 7. Nameplate 8. S pade handle 9. Quik-Lok ® cord (1663-20 only) 10. S peed control dial (1663-20 only) 1 1 . Insulated gripping surfaces FUNCTIONAL DESCRIPTION Specifications SPECIFIC SAFETY RULES 1. Use auxiliary handles supplied with the tool. [...]
-
Page 4
page 4 To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. W ARNING! Pipe Handle Thread pipe handle into the threaded hole in the motor housing. Removing and Replacing Quik-Lok ® Cords (Fig. 1) MILWAUKEE 's excl[...]
-
Page 5
page 5 Installing Bit s into Keyed Chucks (Fig. 2) 1. Unplug tool. 2. Open the chuck jaws wide enough to insert the bit. Be sure the bit shank and chuck jaws are clean. Dirt particles may prevent the bit from lining up properly . 3. Insert the bit into the chuck. Center the bit in the chuck jaws and lift it about 1/16" off of the bottom. Then,[...]
-
Page 6
page 6 Reversing (Fig. 7 & 8) A reversing switch is located below (Fig. 7) or above (Fig. 8) the trigger switch for removal of bits from holes. Permit the motor to come to a com- plete stop before reversing. Reversing the tool with the gears in motion may cause severe damage. When removing selfeed bits from partially drilled holes, a flick of t[...]
-
Page 7
page 7 T ype "E" Grease Cat. No. 49-08-4122 Chuck Key Holder Cat. No. 48-66-4040 Chuck Key Cat. No. 48-66-3280 Maintaining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro- gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check fo[...]
-
Page 8
page 8 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents. 2. Ne pas utiliser d’outil électrique dans une atmosphère ex- plosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques génèrent [...]
-
Page 9
page 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 11 11 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de contrôle peut provoquer des blessures. 2. Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur . Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive. 3. T enir l’outil p ar les surfaces de[...]
-
Page 10
page 10 Vissez le bras tubulaire dans le trou fileté du boîtier du moteur . Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y installer ou d’en enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques. A VERTISSEMENT! Retr[...]
-
Page 11
page 11 Pose des Mèches dans le Mandrin à Clé (Fig. 2) 1. Débranchez l'outil. 2. Écartez les mâchoires du mandrin, assez pour y insérer la mèche. Assurez-vous que la queue de la mèche et les mâchoires du man- drin sont propres car la saleté pourrait nuire à un alignement correct de la mèche. 3. Insérez-la dans le mandrin. Centrez[...]
-
Page 12
page 12 La perceuse modèle 1663-20 est pourvue d'une commande avec indicateur de vitesse pour le contrôle électronique de la rotation. (La commande ne contrôle pas la vitesse, elle ne fait que mettre l'outil en marche et l'arrêter). L'indicateur est placé à l'arrière de la poignée. Il affiche des positions numérot[...]
-
Page 13
page 13 Graisse T ype "E" No de cat. 49-08-4122 Porte-clé de Mandrin No de cat. 48-66-4040 Clé de Mandrin No de cat. 48-66-3280 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de mainte- nance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du sy[...]
-
Page 14
page 14 SEGURIDAD ELÉCTRICA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes. 2. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.[...]
-
Page 15
page 15 1. Mango de tubo 2. Mandril 3. Interruptor de gatillo 4. Interruptor de reversa 5. Mango del interruptor 6. Caja del motor 7. Placa de especificaciones 8. Mango de laya 9. Cable Quik-Lok ® (1663-20 solo) 10. Interruptor de control de velocidad (1663-20 solo) 1 1. Superficies aisladas REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Use los asideros auxi[...]
-
Page 16
page 16 Atornille el mango de tubo en el agujero roscado en la carcasa del motor . ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Para reducir el riesgo de lesión, desconecté siemore su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros puenden ser peligrosos. Cómo extraer y reemplazar los cables de cambio[...]
-
Page 17
page 17 OPERACION Atasco de las brocas (Fig. 4) Para reducir la posibilidad del atasco de una broca: • Use brocas afiladas. Es menos probable que las brocas afilidas se atasquen cuando se taladra. • Use la broca apropiada para el trabajo. Hay muchos tipos de brocas diseñadas para propósitos específicos. • Evite taladrar materiales alabeada[...]
-
Page 18
page 18 Cuando se taladra hacia adelante, la broca se rotará en el sentido de las agujas del reloj. Si la broca se atasca en la perforación, la broca se parará de repente y el taladro se reaccionará de repente en el sentido contrario de las agujas del reloj. La figura 5 muestra un ejemplo de una perforadora compacta apoyada correctamente para u[...]
-
Page 19
page 19 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa re[...]
-
Page 20
58-14-1563d9 10/05 Printed in USA MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MIL W AUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our product s is very important to us! If you encoun[...]