Milwaukee 2202-20 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Milwaukee 2202-20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Milwaukee 2202-20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Milwaukee 2202-20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Milwaukee 2202-20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Milwaukee 2202-20
- nom du fabricant et année de fabrication Milwaukee 2202-20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Milwaukee 2202-20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Milwaukee 2202-20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Milwaukee 2202-20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Milwaukee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Milwaukee 2202-20, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Milwaukee 2202-20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Milwaukee 2202-20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR FLUORESCENT LIGHTING TESTER TESTEUR D’ÉCLAIRAGE FLUORESCENT PROBADOR DE ILUMINACIÓN FLUORESCENTE Cat. No. No de Cat. 2210-20 TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TE[...]

  • Page 2

    2 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury . Save these instructions - This operator ’ s manual contains important safety and operating instructions for the MIL W AUKEE Fluorescent Lighting T est[...]

  • Page 3

    4 5 FIVE YEAR TOOL LIMITED W ARRANTY MAINTENANCE W ARNING T o reduce the risk of per- sonal injury and damage, never immerse your tool in liquid or allow a liquid to fl ow inside them. W ARNING T o reduce the risk of injury , always remove the batteries from the tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool. Contact a MIL W AU[...]

  • Page 4

    6 7 Sortie d’antenne max. dans le mode de test du LAMPE 3000 V Sensibilité min. de l’antenne dans le mode de test du BALLAST 10 V à 25 mm (1") Capacité de test PIN max. 30V~, <1kOhm Protection contre les surtensions 6 kV en crête T empérature de fonctionnement -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) (85 % d’humidité relative) T em[...]

  • Page 5

    8 9 Remplacement des piles Remplacer les batteries lorsque le voyant rouge commence à clignoter de façon continue. Lorsque le voyant rouge clignote 3 fois puis s’éteint, les piles doivent être remplacées immédiatement. 1. T ourner le cadran sur OFF . 2. Dévisser et retirer le com- partiment des piles. 3. Insérer quatre (4) batter- ies AA,[...]

  • Page 6

    10 11 compris les produits sans fi l, les blocs-piles M12™ et les chargeurs de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MIL WAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un produit qui, après examen par MIL WAUKEE, s’est avérée être af fe[...]

  • Page 7

    12 13 FUNCTIONAL DESCRIPTION SIMBOLOGÍA 1. Luz de trabajo LED 2. Antena 3. Botón TEST (PRUEBA) 4. Ranuras de Pin 5. Botón de luz de trabajo encendida/ apagada 6. Selector 7. Indicadores visuales OFF LAMP BALLAST PIN TEST 4 5 6 3 2 7 1 Lea el manual del operador Doble aislamiento Riesgo de descarga eléctrica - No toque ni sujete la antena durant[...]

  • Page 8

    14 15 El producto de medición y prueba de MIL WAUKEE (incluida la herramienta sola, la(s) batería(s) M12™ y el cargador de la batería) está garantizado para el comprador original como libre de defectos en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MIL WAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de este producto que, tras una[...]

  • Page 9

    16 MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2210d4 10/1 1 Printed in China UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our product[...]