Milwaukee 2306-20 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Milwaukee 2306-20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Milwaukee 2306-20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Milwaukee 2306-20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Milwaukee 2306-20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Milwaukee 2306-20
- nom du fabricant et année de fabrication Milwaukee 2306-20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Milwaukee 2306-20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Milwaukee 2306-20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Milwaukee 2306-20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Milwaukee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Milwaukee 2306-20, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Milwaukee 2306-20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Milwaukee 2306-20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Cat. No. No de Cat. 2306-20 M12™ HAMMERV AC™ UNIVERSAL DUST EXTRACT OR M12™HAMMERV AC™DÉPOUSSIÉREUR UNIVERSEL EXTRACTOR UNIVERSAL DE POL VO M12™ HAMMERV AC™ OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE [...]

  • Page 2

    2 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Dust extractors have motors and other parts that can produce sparks during normal use. Do not use within 30 feet of areas where explosive materials may be present (such as gasoline pumps and places where liquids like paint thinne[...]

  • Page 3

    4 5 ASSEMBL Y Inserting/Removing the Battery To remove the battery , push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool. To insert the battery , slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place. W ARNING Always remove battery pack before changing or removing acces- sories. Only use accessories[...]

  • Page 4

    6 7 MAINTENANCE W ARNING T o reduce the risk of per- sonal injury and damage, never immerse your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to fl ow inside them. W ARNING T o reduce the risk of injury , always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disas- semb[...]

  • Page 5

    8 9 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ INDIVIDUELLE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE • V euillez conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou som- bres sont propices aux accidents. • Les dépoussiéreurs ont des moteurs et [...]

  • Page 6

    10 11 DESCRIPTION FONCTIONNELLE MONT AGE DE L'OUTIL A VERTISSEMENT A fi n de réduire le risque de blessure, toujours retirer la batterie avant de retirer la boite à poussière. Ne pas utiliser si la boite à poussière et/ou les fi ltres ne sont pas en place. 1. Bouton d'alimentation 2. Jauge de carburant 3. Loquet de la boite à pous[...]

  • Page 7

    12 13 MANIEMENT A VERTISSEMENT A fi n de réduire le risque d'incendie et de blessure, ne pas utilis- er pour ramasser des matières in fl ammables A VERTISSEMENT A fi n de réduire les risques de blessure, porter des lunettes de sé- curité ou des lunettes avec des protections la- térales et un masque à poussière. Videz com- plètement[...]

  • Page 8

    14 15 Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MIL W AUKEE ac- crédité pour les services suivants: • Lubri fi cation •[...]

  • Page 9

    16 17 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL USO Y CUIDADO REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVER TENCIA CUANDO USAR UN EXTRACTOR ELÉCTRICO DE POL VO, SIEMPRE DEBEN OBSERV ARSE LAS SIGUIENTES PRECAU- CIONES BÁSICAS: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL EXTRACTOR DE POL VO. P ARA USO P ARTICULAR O COMERCIAL. [...]

  • Page 10

    18 19 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENT A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extraiga el paquete de baterías antes de extraer el recipiente para el polvo. No use la herramienta sin colocar en su lugar el recipiente para el polvo y el fi ltro HEP A. DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Interruptor de alimentación 2. Indicador de carga 3. Leng?[...]

  • Page 11

    20 21 OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y lesiones, no use la her- ramienta para aspirar materiales in fl amables ni combustibles. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, use gafas o lentes de seguridad con protección lateral y mascarilla para el polvo. V acíe completamente el recipiente para el polvo antes de usar[...]

  • Page 12

    22 23 Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herrami- enta, batería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica[...]

  • Page 13

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2306d2 12/12 Printed in China 96101 1017-01( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction wit[...]