Milwaukee 5368-21 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Milwaukee 5368-21. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Milwaukee 5368-21 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Milwaukee 5368-21 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Milwaukee 5368-21 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Milwaukee 5368-21
- nom du fabricant et année de fabrication Milwaukee 5368-21
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Milwaukee 5368-21
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Milwaukee 5368-21 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Milwaukee 5368-21 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Milwaukee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Milwaukee 5368-21, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Milwaukee 5368-21, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Milwaukee 5368-21. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. OPERA T OR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR HEA VY-DUTY 7/8&[...]

  • Page 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]

  • Page 3

    4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Depth gauge 2. Side handle 3. Nameplate 4. T rigger 5. Handle 6. Forward/Reverse switch (on other side of tool) 7. Hammer/Drill shift knob 8. Chuck collar 9. Dust shield 10. Bit (not included) 2 3 4 5 6 1 8 9 10 7 Double Insulated Symbology V olts Alternating Current No Load Revolutions per Minute (RPM) Amps Canadian S[...]

  • Page 4

    6 7 Grounded tools require a three wire exten- sion cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possibl[...]

  • Page 5

    8 9 W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adjustments. OPERA TION Selecting Action (Fig. 3) MIL WAUKEE 7/8" Rotary Hammers have two settings: drilling only and hammering with rotation. 1. T o select drilling only , rotate the shift knob 1[...]

  • Page 6

    10 11 5. After drilling to about the depth of the core bit teeth, remove the center pin and guide plate from the core bit. Resume drilling. 6. T o change the core bit, hold the tool up- wards, pointing it away from your body as shown, and run it brie fl y in forward to loosen the core bit from the adapter (Fig. 8). NOTE: T o make holes deeper than[...]

  • Page 7

    12 13 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]

  • Page 8

    14 15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 2 3 4 5 6 1 8 9 10 7 1. Jauge de profondeur 2. Poignée latérale 3. Fiche signalétique 4. Détente 5. Poignée 6. Inverseur de rotation (sur le côté opposé de l'outil) 7. Commande percussion/ rotation 8. Collet du mandrin 9. Écran antipoussière 10. Foret (non inclus) 5. Entretenez les étiquettes et marqu[...]

  • Page 9

    16 17 Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces- saire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indif- féremment un cordon de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le [...]

  • Page 10

    18 19 MANIEMENT A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles- sures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou d’effectuer des réglages. Choix du mode d’action (Fig. 3) Les marteaux rotatifs 22 mm (7/8" ) MIL WAUKEE sont pourvus de deux réglag- es: « perçage seulement » ou[...]

  • Page 11

    20 21 Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. A vant de vous en servir , examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur , cordon et cordon de rallonge pour en déceler les dé- fauts. Véri fi ez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les[...]

  • Page 12

    22 23 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se re fi ere a su herramienta ope[...]

  • Page 13

    24 25 4. Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales. 5. Guarde las etiquetas y placas de especi fi caciones. Estas tienen infor- mación importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MIL WAUKEE para una r[...]

  • Page 14

    26 27 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili- cen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in- distintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende[...]

  • Page 15

    28 29 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. ADVERTENCIA Selección de la acción (Fig. 3) Los martillos rotatorios de 22 mm (7/8") de MIL WAUKEE tienen dos funciones: Rotación o [...]

  • Page 16

    30 31 Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga su herramienta en bue- nas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o fl ojos, defectos de alineación[...]

  • Page 17

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3650d7 10/05 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]