Milwaukee 6065-6 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 0.39 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Sander
Milwaukee 6066
32 pages 0.28 mb -
Sander
Milwaukee 6018
20 pages 0.31 mb -
Sander
Milwaukee 6148 6149-20 6151 6152-20 6153-20 6155-20 6154-20 6156-20
32 pages 0.64 mb -
Sander
Milwaukee 6078
32 pages 0.39 mb -
Sander
Milwaukee 58-01-0470
1 pages 0.16 mb -
Sander
Milwaukee 6065
32 pages 0.28 mb -
Sander
Milwaukee HEAVY-DUTYSANDERS
32 pages 1.04 mb -
Sander
Milwaukee 6072
32 pages 0.28 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Milwaukee 6065-6. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Milwaukee 6065-6 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Milwaukee 6065-6 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Milwaukee 6065-6 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Milwaukee 6065-6
- nom du fabricant et année de fabrication Milwaukee 6065-6
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Milwaukee 6065-6
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Milwaukee 6065-6 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Milwaukee 6065-6 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Milwaukee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Milwaukee 6065-6, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Milwaukee 6065-6, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Milwaukee 6065-6. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
OPERA T OR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. Cat. No. No de C[...]
-
Page 2
page 2 GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY POWER TOOL USE AND CARE SERVICE W ARNING READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference The t[...]
-
Page 3
page 3 install an undamaged accessory . After inspecting and installing an accessory , position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time. • Wear personal protective equipment. Depending o[...]
-
Page 4
page 4 Amperes Double Insulated Symbology No Load Revolutions per Minute (RPM) V olts Alternating Current/ Direct Current V olts Alternating Current Speci fi cations Cat. No. 6065 6065-6 6066 6066-6 6072 6078 No Load RPM 5000 5000 6000 6000 5000 0 - 6000 V olts 120 AC/DC 120 AC/DC 120 AC/DC 120 AC/DC 120 AC/DC 120 AC Spindle Size 5/8"-1 1 5/8[...]
-
Page 5
page 5 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Us- ing extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss[...]
-
Page 6
page 6 Starting and Stopping the Motor 1. T o start the tool, pull the trigger . 2. T o stop the tool, release the trigger . Locking the T rigger (Select Models) The lock button holds the trigger in the ON position for continuous use. 1. T o lock the trigger on, hold in the lock-on button while pulling the trigger . Release the trigger . 2. T o unl[...]
-
Page 7
page 7 Fig. 3 Hold at a 5° to 15° angle For best results, use only this portion of the disc. Removing Welds or Hammer Marks When removing welds or hammer marks, limit coarse sanding to the im- mediate area. Use successively fi ner grits to smooth surface. Cross Sanding When fi nishing a surface that has been prepared by a coarse disc or wheel, [...]
-
Page 8
page 8 USING GRINDING AND CUT -OFF WHEELS T roubleshooting Deep scratches and circular marks can result from: • Uneven pressure • Using a partially glazed wheel - especially on aluminum applications • Dirt or loose metal on the workpiece • Failure to constantly move across surface Bluish discoloration of metal surface indicates: • Excessi[...]
-
Page 9
page 9 T ype 27 cut-off wheels are only suited for small cut-off and shallow notch- ing operations. 1. Firmly grasp rear handle and side handle before starting and while using tool. Allow wheel to come to full speed before starting. 2. When using a cut-off wheel, hold tool as shown, using only the edge of the wheel (Fig. 7). 3. Control pressure and[...]
-
Page 10
page 10 USING WIRE BRUSHES Installing Wire Cup Brushes Selecting Wire Brushes Wire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag, etc. A wide variety of wire brushes are available for many applications. 1. Unplug tool and place it upside down on a level surface. Remove any accessories from spindle. NOTE: Never use a guard with a wir[...]
-
Page 11
page 1 1 Maintaining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper mounting, broken parts and any other condition tha[...]
-
Page 12
page 12 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ENTRETIEN UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou [...]
-
Page 13
page 13 • La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins être égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires qui sont utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se briser et se détacher . • Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire doivent être con- formes [...]
-
Page 14
page 14 Ampères T ours-minute á vide (RPM) Double Isolation Pictographie Courant alternatif ou direct Couvant alternatif Spéci fi cations No de Cat. 6065 6065-6 6066 6066-6 6072 6078 T/Min. à vide 5 000 5 000 6 000 6 000 5 000 0 - 6 000 V olts 120 CA/CD 120 CA/CD 120 CA/CD 120 CA/CD 120 CA/CD 120 CA Dimension Pivot 5/8"-1 1 5/8"-1 1 [...]
-
Page 15
page 15 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a trois dents. La fi che du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuo[...]
-
Page 16
page 16 MANIEMENT Démarrage et arrêt du moteur 1. Pour mettre l’outil en Los Estándares Mexicanos de la Seguridad, ap- puyez sur la détente. 2. Pour arrêter l’outil, relâchez la détente. V errouillage de la détente (Certains Modèles) Le bouton de verrouillage placé à côté de la détente sert à maintenir la détente en position de [...]
-
Page 17
page 17 Fig. 3 T enez l'outil à angle de 5° à 15° Pour de meilleurs résultats, employez uniquement cette portion du disque Installation du disque d'appui et du disque abrasif 1. Débranchez l'outil et placez-le à l'envers sur une surface unie, tel qu'indiqué. Retirez les accessoires du pivot. 2. Vissez la rondelle de[...]
-
Page 18
page 18 UTILISA TION DES MEULES ABRASIVES ET DES MEULES À TRONÇONNER Fig. 4 L'écrou de disque B C D A FG H E Meule Adaptateur de moyeu Rondelle de Nylon Bride Rondelles d'arrêt Vis Garde-meule Choix des disques abrasifs et des grains Consultez le tableau ci-dessous pour connaître le disque abrasif qui con- vienne à votre tâche. En [...]
-
Page 19
page 19 Dépistage des dérangements Les rayures profondes et les marques circulaires peuvent provenir de : • Pression inégale • Utilisation d'une meule encrassée - surtout sur l'aluminum • Saletéou particules de métal sur le matériau • Défault de déplacer constamment l'outil sur la surface Le bleuissement d'une s[...]
-
Page 20
page 20 UTILISA TION DES BROSSES À FILS D'ACIER Sélection des brosses à fi ls d’acier Les brosses à fi ls d’acier sont utiles pour enlever rouille, tartre, bavures, scories de soudure etc. Il existe un vaste choix de brosses à fi ls d’acier pour diverses applications. 1. Débranchez l’outil et posez-le sur une surface plane. Re[...]
-
Page 21
page 21 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du sys- tème électrique. Consultez un centre de service MIL WAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Pour minimiser les risques d[...]
-
Page 22
page 22 SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas des- ordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo[...]
-
Page 23
page 23 • La velocidad nominal del accesorio debe ser , por lo menos, igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica. Los ac- cesorios que funcionan a una velocidad mayor que la de su velocidad nominal, pueden romperse y salir lanzados. • El diámetro exterior y el espesor de su accesorio deben encontrarse dentro de la capaci[...]
-
Page 24
page 24 • No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Permita que el disco alcance la máxima velocidad y vuelva a introducirlo en el corte cuidadosamente. El disco puede agarrotarse, moverse hacia atrás o rebotar si la herramienta eléctrica se vuelve a encender en la pieza de trabajo. • Sujete los paneles o cualquier pieza de [...]
-
Page 25
page 25 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]
-
Page 26
page 26 Instalación del mango lateral El mango lateral puede colocarse encima de la caja de engranes o en cu- alquiera de los lados de la caja de engranes para uso con la mano izquierda o derecha. Coloque el mango en la ubicación que le ofrezca el mejor control y protección de cubierta. Para informarse sobre las zonas de operación que proporcio[...]
-
Page 27
page 27 Instalación de discos abrasivos 1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una super fi cie nivelada. Retire cualquier accesorio de la fl echa. 2. Enrosque la arandela de nylon en la fl echa. Adjunte el respaldo en el disco abrasivo utilizando la Fig. 2 para determinar el tipo y orden del ensamblaje. NOT A: Cuando instal[...]
-
Page 28
page 28 Selección de discos abrasivos y granos Consulte la tabla a continuación para seleccionar el tipo de disco adecuado para su trabajo. En forma general, utilice grano 16, 24 ó 36 para remoción de material en bruto grueso; grano 50, 60 ó 80 para remoción de material en bruto de dureza media, y grano 120 para acabados. Comience siempre con[...]
-
Page 29
page 29 Esmerilado 2. Si usted acaba de instalar una rueda abrasiva o está a punto de co- menzar un trabajo, pruebe el disco dejándolo girar por espacio de un minuto antes de aplicarlo sobre la pieza de trabajo. NOT A: Cuando las ruedas se hallan desbalanceadas, pueden estropear la pieza de trabajo, dañar la herramienta, causar la fatiga de la r[...]
-
Page 30
page 30 USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRE Selección de cepillos de alambre Los cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones, re- babas, escorias de soldadura, etc. Se dispone de una amplia variedad de cepillos de alambre para diferentes aplicaciones. 1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una super fi cie ni[...]
-
Page 31
page 31 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herra- mienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modi fi caciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MIL WAUKEE para T ODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un prog[...]
-
Page 32
58-14-2674d9 04/08 Printed in China MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 W est Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If y[...]