Milwaukee 6390 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 1.21 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Saw
Milwaukee 6177-59B
13 pages 0.49 mb -
Saw
Milwaukee 6520-21
21 pages 0.39 mb -
Saw
Milwaukee 6511
10 pages 0.65 mb -
Saw
Milwaukee 48-08-0260
15 pages 2.31 mb -
Saw
Milwaukee MILWAUKEE 2420-20
11 pages 1.54 mb -
Saw
Milwaukee 6227
6 pages 1.4 mb -
Saw
Milwaukee 6376-20
32 pages 0.25 mb -
Saw
Milwaukee 0730-20
15 pages 3.8 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Milwaukee 6390. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Milwaukee 6390 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Milwaukee 6390 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Milwaukee 6390 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Milwaukee 6390
- nom du fabricant et année de fabrication Milwaukee 6390
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Milwaukee 6390
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Milwaukee 6390 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Milwaukee 6390 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Milwaukee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Milwaukee 6390, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Milwaukee 6390, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Milwaukee 6390. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HEAVY-DUTY CIRCULAR SAW WITH TILT-LOK™ HANDLE SCIES CIRCULAIRES INDUSTRIELLES AVEC POIGNEE « TILT-LOK™ » SIERRA CIRCULAR P ARA TRABAJO PESADO CON EMPUÑADURA TIL T -LOK™ (INCLINABLE-FIJABLE) OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MAN[...]
-
Page 2
page 2 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. 3. Keep bystanders, children, and visitors away while operat- ing a p[...]
-
Page 3
page 3 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. 2. DANGER! Keep hands away from cutting area and blade. Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing. If both hands are holding the saw , they cannot be cut by the blade. K[...]
-
Page 4
page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss[...]
-
Page 5
page 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION Double Insulated Symbology Canadian S tandards Association Underwriters Laboratories, Inc. Depth of Cut at 45° 0 to 1-13/16" 0 to 1-13/16" Blade Size 7-1/4" 7-1/4" Catalog No. 6390 6394 Depth of Cut At 90° 0 to 2-15/32" 0 to 2-15/32" Arbor 5/8" 5/8" No Load RPM 5800 5800 V olts[...]
-
Page 6
page 6 Removing and Replacing Positive-Lok ® Cords (Fig. 1) Cat. No. 6394 MILWAUKEE’S exclusive Positive-Lok ® Cords provide instant field re- placement or substitution. The Positive-Lok ® feature secures the cord firmly to the tool. Adjusting Depth (Fig. 4 & 5) 1. Unplug tool. 2. T o adjust the depth of the cut, hold the saw by the T ilt-[...]
-
Page 7
page 7 Adjusting Bevel Angle (Fig. 6 & 7) 1. Unplug tool. 2. T o adjust the angle of the cut, hold the saw by the T ilt-Lok™ handle and loosen the bevel adjusting lever by lifting it up towards the blade (Fig. 6). Adjusting Tilt-Lok™ Handle Angle (Fig. 8 & 9) This circular saw is equipped with an adjustable handle. The Tilt-Lok™ featu[...]
-
Page 8
page 8 Causes and Operator Prevention of KICKBACK: KICKBACK is a sudden reaction to a pinched, bound or mis- aligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator . When the blade is pinched or bound tightly by the kerf, or cut- ting slot, closing down, the blade stalls and the motor reaction drives [...]
-
Page 9
page 9 4. If making a partial cut, restarting in mid-cut or correcting direction, allow the blade to come to a complete stop. T o resume cutting, center the blade in the kerf, back the saw away from cutting edge a few inches, pull the trigger and re-enter the cut slowly . 5. If the saw binds and stalls, maintain a firm grip and release the trigger [...]
-
Page 10
page 10 When cutting masonry , use a dry cutting diamond blade. Make succes- sive passes at depths of less than 1/4" to achieve the desired depth. Cutting at a depth of more than 1/4" will damage the wheel. Frequently clean dust from air vents and guards. Always wear a dust mask. When cutting light gauge sheet metal, use an aluminum oxide[...]
-
Page 11
page 11 Maintaining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro- gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper mount- ing, broken parts and any other condition [...]
-
Page 12
page 12 1. V eillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. 2. N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère ex- plosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles q[...]
-
Page 13
page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE — SCIES CIRCULAIRE 1. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. 2. DANGER! N’approchez pas les mains d[...]
-
Page 14
page 14 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité da[...]
-
Page 15
page 15 Double Isolation Pictographie l'Association canadienne de normalisation (ANCOR) Underwriters Laboratories Inc. T ension CA et CD DESCRIPTION FONCTIONNELLE Profondeur de coupe à 45° 0 à 1-13/16" (0 à 46mm) 0 à 1-13/16" (0 à 46mm) Calibre de lame 7-1/4" (184mm) 7-1/4" (184mm) No de Catalogue 6390 6394 Profondeur[...]
-
Page 16
page 16 MONTAGE DE L'OUTIL Retrait et remplacement du cordon à verrou Positive-Lok ® (Fig. 1) No de Cat. 6394 Le cordon Positive-Lok ® exclusif à MILWAUKEE est facile à changer ou remplacer sur place. Le verrou Positive-Lok ® maintient fermement le cor- don fixé à l’outil. Installation et retrait de la lame (Fig. 2 et 3) 1. Débranch[...]
-
Page 17
page 17 REMARQUE : Les options de positionnement de la poignée Tilt-Lok™ varient selon le réglage de la profondeur . Si vous désirez obtenir de plus amples informations, consultez la section « Réglage de la profondeur ». 5. Appuyez sur le levier de verrouillage jusqu’à ce qu’il se remette automatiquement en place dans la poignée. Vis [...]
-
Page 18
page 18 MANIEMENT Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur : Le « retour d’outil » est une brusque réaction au pincement, au coincement ou au désalignement de la lame de scie, qui amène la scie à sauter hors du matériau vers l’utilisateur . Lorsque le trait de scie, ou l’entaille de coupe se resserre et que la lame[...]
-
Page 19
page 19 APPLICATIONS Sélection des différentes positions de la poignée Tilt-lok™ (Fig. 14, 15 et 16) Grâce aux réglages de la poignée Tilt-Lok™, l’utilisateur peut obtenir des angles d’attaque optimum. Elle est équipée de huit (8) crans de positionnement rapide (Fig. 14). Consultez la section intitulée « Réglage de la poignée Ti[...]
-
Page 20
page 20 Coupe borgne (Fig. 19) Une coupe borgne est une coupe effectuée pour pratiquer une ouverture au milieu d’un matériau lorsqu’il est impossible de commencer la coupe au bord. Nous recommandons l’emploi d’un passe-partout Sawzall ® ou d’une scie sauteuse pour ce genre de coupe. T outefois, si vous êtes dans l’obligation d’emp[...]
-
Page 21
page 21 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. A VERTISSEMENT! Entretien de l?[...]
-
Page 22
page 22 LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las mesas de trabajo desordenadas y las áreas con poca iluminación propician los accidentes. 2. No opere[...]
-
Page 23
page 23 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD — SIERRAS CIRCULARES 1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Est as tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. 2. ¡PELIGRO! Mantenga las ma nos lejos de la cuchilla y de[...]
-
Page 24
page 24 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]
-
Page 25
page 25 DESCRIPCION FUNCIONAL Con doble aislamiento Simbología Canadian S tandards Association Underwriters Laboratories, Inc. V oltaje de corriente continua y alterna Profundidad de Corte a 45° 0 - 1-13/16" (0 hasta 46mm) 0 hasta 1-13/16" (0 hasta 46mm) Diam. de Disco 7-1/4" (184mm) 7-1/4" (184mm) Número de Catálogo 6390 63[...]
-
Page 26
page 26 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Remoción y reemplazo de Cables Positive-Lok ® (Fig. 1) Cat. No. 6394 Los exclusivos Cables Positive-Lok ® de MILWAUKEE proporcionan reemplazo o sustitución al instante en el lugar de trabajo. La función del Positive-Lok ® asegura el cable firmemente a la herramienta. 1. Para remover el Cable Positive-Lok ®[...]
-
Page 27
page 27 Cómo ajustar el ángulo del bisel (Fig. 6 y 7) 1. Desconecte la herramienta. 2. Para ajustar el ángulo de corte, sostenga la sierra por la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) y afloje la palanca de ajuste de bisel, levantándola hacia la cuchilla (Fig. 6). Fig. 6 Fig. 9 Fig. 8 Fig. 7 3. Sujete la empuñadura frontal y gire la sie[...]
-
Page 28
page 28 OPERACION ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo: El contragolpe es una reacción repentina ocasionad[...]
-
Page 29
page 29 Selección de las posiciones de la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) (Fig. 14, 15 y 16) La empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) es una característica que le permite al usuario ajustar el ángulo de la empuñadura para lograr la mejor posición de corte. La empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) tiene ocho (8) reten[...]
-
Page 30
page 30 Corte de concreto y metal No obstante que las sierras circulares MILWAUKEE están primordialmente diseñadas para cortar madera, pueden tambien usarse para cortar con- creto y metal, usando los discos abrasivos adecuados o discos abrasivo de carburo de silicio. Cuando corte concreto, use un disco abrasivo de carburo de silicio. Haga varias [...]
-
Page 31
page 31 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa re[...]
-
Page 32
58-14-6390d3 06/02 Printed in U.S.A. MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION A Comp any within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service T o locate the factory S ERVICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOLL FREE • NA TIONWIDE Monday-Fri[...]