Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills
- nom du fabricant et année de fabrication Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Milwaukee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HEAVY-DUTY 3/8" HAMMER-DRILLS EXTRA ROBUSTE PERCEUSES À PERCUSSION 10 mm (3/8") HEAVY-DUTY 10 mm (3/8") TALADRO-MARTILLO OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATE[...]

  • Page 2

    page 2 GENERAL SAFETY RULES  FOR ALL POWER TOOLS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY POWER TOOL USE AND CARE SERVICE  Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way . Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.    ?[...]

  • Page 3

    page 3  Use auxiliary handles supplied with the tool.          Wear ear protectors with impact drills.      ?[...]

  • Page 4

    page 4                  ?[...]

  • Page 5

    page 5 Starting, Stopping and Controlling Speed    start          [...]

  • Page 6

    page 6 APPLICATIONS Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic              ?[...]

  • Page 7

    page 7 Maintaining T ools                  ?[...]

  • Page 8

    page 8 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE  Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée.             Ne pas utiliser doutil électriq[...]

  • Page 9

    page 9 DESCRIPTION FONCTIONNELLE  Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec loutil.           Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur .   ?[...]

  • Page 10

    page 10 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents                ?[...]

  • Page 11

    page 11 MANIEMENT Démarrage, Arrêt et Contrôle de Vitesse   mettre                ?[...]

  • Page 12

    page 12 APPLICATIONS Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy installer ou den enlever les accessoires. Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques. Perçage du Bois, des Agglomérés et du Plastique  ?[...]

  • Page 13

    page 13 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy effectuer des travaux de mainte- nance. Ne faites pas vous-même le démontage de loutil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Entretien de loutil [...]

  • Page 14

    page 14 SEGURIDAD ELÉCTRICA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.            [...]

  • Page 15

    page 15 DESCRIPCION FUNCIONAL                   ?[...]

  • Page 16

    page 16     ?[...]

  • Page 17

    page 17 OPERACION Acción, Paro y Control de V elocidad   accionarlo           ?[...]

  • Page 18

    page 18 APPLICACIONES Para reducir el riesgo de lesión, desconecté siemore su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros puenden ser peligrosos. ¡ADVERTENCIA! T aladrando en Madera, Materiales Compuestos y Plásticos    [...]

  • Page 19

    page 19 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas [...]

  • Page 20

    58-14-2677d7 02/05 Printed in USA MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road  Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MIL W AUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you encoun[...]