Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA
- nom du fabricant et année de fabrication Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Mitsubishi Electronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Mitsubishi Electronics MSY-GE09NA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SPLIT -TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSY -GE09NA MSY -GE12NA MSY -GE15NA MSY -GE18NA Español Français English OPERA TING INSTRUCTIONS For user • T o use this unit correctly and safely , be sure to read these operating in- structions before use. MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes • Para utilizar esta unidad de forma correcta y segur[...]

  • Page 2

    En-1 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ WARNING Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet.  7KLVPDFDXVHRYHUKHDWLQJ¿ UHRUHOHFWULFVKRFN Make sure the power plug is free of dirt and insert it se- curely into the outlet. ?[...]

  • Page 3

    En-2 CAUTION Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit.  7KLVPDFDXVHLQMXULIRXIDOOGRZQ Do not pull the power cord.  7KLV PD FDXVH D SRUWLRQ RIWKH FRUH ZLUH WREUHDN ZKLFK PD FDXVHRYHUKHDWLQJRU¿ UH Do not charge or disassemble the bat[...]

  • Page 4

    En-3 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ 2SHUDWLRQLQGLFDWRUODPS 5HPRWHFRQWUROUHFHLYLQJVHFWLRQ (PHUJHQF RSHUDWLRQVZLWFK 3DJH $LULQOHWEDFNDQGVLGH Refrigerant piping Drainage hose $LURXWOHW 'UDLQRXWOHW +RUL]RQWDOYDQH $LURXWOHW $LU¿ OWHU &DWHFKLQDLU¿ O[...]

  • Page 5

    En-4  0DNHVXUHWKHSRODULWRIWKHEDWWHULHVLVFRUUHFW  'RQRWXVHPDQJDQHVHEDWWHULHV7KHUHPRWHFRQWUROOHUFRXOGPDOIXQFWLRQ  'RQRWXVHUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV  5HSODFHDOOEDWWHULHVZLWKQHZRQHVRIWKHVDPHWSH  %DWW[...]

  • Page 6

    En-5 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ Operation indicator lamp Emergency operation When the remote contr oller cannot be used... (PHUJHQF RSHUDWLRQ FDQ EH DFWLYDWHG E SUHVVLQJ WKH HPHUJHQF RSHUDWLRQ VZLWFK(26:RQWKHLQGRRUXQLW (DFK WLPH WKH (26: LV SUHVVHG[...]

  • Page 7

    En-6 F AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT S MART SET OPERATION 3UHVV WRVHOHFWIDQVSHHG(DFKSUHVVFKDQJHV IDQVSHHGLQWKHIROORZLQJRUGHU 7 ZRVKRUWEHHSVDUHKHDUGIURPWKHLQGRRUXQLWZKHQVHWWR$8 72  8VH KLJKHU IDQ VSHHG WR FRRO WKH URRP?[...]

  • Page 8

    En-7 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ E CONO COOL OPERATION 3UHVV GXULQJ&22/PRGH page 5 to start (&212&22/RSHUDWLRQ 7KHXQLW SHUIRUPVVZLQJRSHUDWLRQ YHUWLFDOOLQYDULRXV FFOHVDFFRUGLQJWR WKH  WHPSHUDWXUHRIDLUIORZ 6HWWHPSHUDWXUHLVVHW)?[...]

  • Page 9

    En-8 Instr uctions: C LEANING  6ZLWFKRIIWKHSRZHUVXSSORUWXUQRIIWKHEUHDNHUEHIRUHFOHDQLQJ  %HFDUHIXOQRWWRWRXFKWKHPHWDOSDUWVZLWKRXUKDQGV  'RQRWXVHEHQ]LQHWKLQQHUSROLVKLQJSRZGHURULQVHFWLFLGH  8VHRQOGLOXWHGPLOG?[...]

  • Page 10

    En-9 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit 7KHXQLWFDQQRWEHRSHUDWHG  ,VWKHEUHDNHUWXUQHGRQ"  ,VWKHSRZHUVXSSO[...]

  • Page 11

    En-10 Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places.  :KHUHWKHUHLVPXFKPDFKLQHRLO  6DOWSODFHVVXFKDVWKHVHDVLGH  :KHUHVXO¿ GHJDVLVJHQHUDWHGVXFKDVDKRWVSULQJ  :KHUHRLOLVVSODVKHGRUZKHUHWKHDUHDLV¿ [...]

  • Page 12

    Sp-1 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ A TENCIÓN No conecte el cable de alimentación a un punto interme- dio; utilice una alargadera o conecte varios dispositivos a una sola toma de CA. • Podría causar sobrecalentamiento, fuego o descarga eléctrica. Asegúrese que el enchufe no tiene polvo e insértelo de forma segura en la[...]

  • Page 13

    Sp-2 CUIDADO Mientras limpia o hace funcionar la unidad, no tenga los SLHVHQXQDVXSHU¿  FLHLQHVWDEOH • Si se cayera, podría hacerse daño. No tire del cable de alimentación. • Podría hacer que se rompa parte del núcleo del cable, lo que puede causar sobrecalentamiento o fuego. 1RFDUJXHQLGHVDUPHODVSLODV?[...]

  • Page 14

    Sp-3 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Entrada de aire (lado posterior y lateral) Tubería de refrigerante Manguera de drenaje Salida de aire Salida de drenaje Soporte del controla- dor remoto Sección de transmi- sión de señales Distancia de la señal: Aprox. 20 ft (6 m) Cuando se recibe la señal, la unidad interior emite un [...]

  • Page 15

    Sp-4 • Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta. • No utilice pilas de manganeso. El controlador remoto podría funcionar inadecuadamente. • No utilice pilas recargables. • Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase. • Las pilas pueden durar 1 año aproximadamente. Ahora bien, las pilas caducadas pueden[...]

  • Page 16

    Sp-5 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Modo I FEEL La unidad selecciona el modo de funcionamiento en función de la tempe- ratura ambiente cuando I FEEL está seleccionado. Cuando la temperatura ambiente es superior a 77°F (25°C), se selecciona REFRIGERACIÓN (temperatura establecida: 75°F [24°C]). Cuando la temperatura ambie[...]

  • Page 17

    Sp-6 Pulse para seleccionar la velocidad del venti- lador. La velocidad del ventilador cambia con cada pulsación en el orden siguiente: • Al configurar la unidad interior en AUTO, se escuchan dos pitidos cortos. • Utilice una velocidad de ventilador superior para enfriar la habitación más rápidamente. Se recomienda reducir la velocidad del [...]

  • Page 18

    Sp-7 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ F UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) 1 Pulse o durante el funcionamiento para ajustar el temporizador. (ACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se encenderá a la hora establecida. (DESACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se apagará a la hora[...]

  • Page 19

    Sp-8 Instr ucciones: L IMPIEZA • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de corriente. • Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos. • No utilice bencina, polvo de pulimentación ni insecticida. • Use sólo detergentes suaves diluidos. • No exponga directamente al sol, al calor o a las llamas[...]

  • Page 20

    Sp-9 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior La unidad no puede ponerse en funcionamiento. • ¿Está activado el disyuntor? • ¿Está[...]

  • Page 21

    Sp-10 E SPECIFICACIONES Intervalo garantizado de funcionamiento Interior Exterior Refrige- ración Margen superior 90°F (32,2°C) DB 1 15°F (46,1°C) DB 73°F (22,8°C) WB — Margen inferior 67°F (19,4°C) DB 14°F (-10°C) DB 57°F (13,9°C) WB — DB : T emperatura seca WB : T emperatura húmeda Lugar de instalación Procure no instalar el ac[...]

  • Page 22

    Fr-1 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ A VERTISSEMENT Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d’alimentation et ne pas brancher plusieurs appareils à une même prise secteur. • Ceci pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil, un incendie ou un risque d’électrocution. 1HWWRHUOD?[...]

  • Page 23

    Fr-2 PRECAUTION Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur. • Risque de chute et de blessures. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.  /H¿ OFHQWUDOGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSRXUUDLWVHURPSUHHW provoquer un incendie. Ne jamais recharger ou tenter d’ouvrir[...]

  • Page 24

    Fr-3 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ Entrée d’air DUULqUHHWODWpUDOH Conduite de réfrigérant Tuyau d’évacuation des condensats Sortie d’air Sortie de condensats Support de la télécommande 7UDQVPLVVLRQGHV signaux Distance de réception du signal : Environ IWP /¶pPLVVLRQGHELSV?[...]

  • Page 25

    Fr-4 • Veillez à respecter la polarité des piles.  1¶XWLOLVH]SDVGHSLOHVDXPDQJDQqVH(OOHVSRXUUDLHQWSURYRTXHUXQ GVIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGH • N’utilisez pas de piles rechargeables.  5HPSODFH]WRXWHVOHVSLOHVSDUGHVSLOHVGHPrPHWSH • La durée de v[...]

  • Page 26

    Fr-5 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 0RGHGH6(16$7,21,)((/ /HFOLPDWLVHXUVpOHFWLRQQH OHPRGHGH IRQFWLRQQHPHQWVHORQOD WHPSpUDWXUH GH OD SLqFH VL OH PRGH GH 6(16$7,21 HVW DFWLYp 6L OD WHPSpUDWXUH GH OD SLqFH HVW VXSpULHXUH j )?[...]

  • Page 27

    Fr-6 Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur FHWWHWRXFKHYRXVSHUPHWGHPRGL¿ HUODYLWHVVHGX ventilateur dans l’ordre suivant :  / ¶XQLWpLQWHUQHpPHWGHX[ELSVFRXUWVORUVTX¶HOOHHVWUpJOpHHQPRGH AUTO.  $XJPHQWH]ODYLWHV[...]

  • Page 28

    Fr-7 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 1 Appuyez sur les touches ou pendant le IRQFWLRQQHPHQWGXFOLPDWLVHXUSRXUUpJOHUODPLQXWHULH 'pPDUUDJHGHODPLQXWHULH>21@ /HFOLPDWLVHXUGpPDUUHUD21j O¶KHXUHSURJUDPPpH $UUrWGHODPLQXWHULH>2))@ /HFOLPD[...]

  • Page 29

    Fr-8 Instr uctions : N ETTOYAGE  &RXSH]O¶DOLPHQWDWLRQRXOHGLVMRQFWHXUDYDQWGHSURFpGHUDXQHWWRDJHGX FOLPDWLVHXU  9HLOOH]jQHSDVWRXFKHUOHVSDUWLHVPpWDOOLTXHVDYHFOHVPDLQV • N’utilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide.  8WLOLVH]XQLTX[...]

  • Page 30

    Fr-9 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 6XLWHjODYpUL¿  FDWLRQGHFHVSRLQWVVLOHFOLPDWLVHXUQHIRQFWLRQQHWRXMRXUV pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Symptôme ([SOLFDWLRQSRLQWVjYpUL¿ HU Unité interne L’unité ne fonctionne pas.  /HGLVM[...]

  • Page 31

    Fr-10 F ICHE TECHNIQUE Gamme opérationnelle garantie Interne Externe 5HIURL GLVVH PHQW /LPLWH supérieure )& ) DB  )&'% )& ) WB — /LPLWH inférieure )& ) DB )[...]

  • Page 32

    HEAD OFFICE: T OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, T OKYO 100-8310, JAP AN SG79F366H02[...]