Mitsubishi 230 SB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Mitsubishi 230 SB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Mitsubishi 230 SB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Mitsubishi 230 SB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Mitsubishi 230 SB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Mitsubishi 230 SB
- nom du fabricant et année de fabrication Mitsubishi 230 SB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Mitsubishi 230 SB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Mitsubishi 230 SB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Mitsubishi 230 SB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Mitsubishi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Mitsubishi 230 SB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Mitsubishi 230 SB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Mitsubishi 230 SB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .nec-mitsubishi.com 01_cover.p65 08/05/2002, 15:34 1[...]

  • Page 2

    E NERGY S TA R ® is a U .S. registered trademar k. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners . As an E NERGY S TA R Partner , NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation has deter mined that this product meets the E NERGY S TA R guidelines for energy efficiency . The E NERGY S TA R[...]

  • Page 3

    01_cover.p65 08/05/2002, 15:34 3[...]

  • Page 4

    Index W arning ....................................... English-1 Caution ........................................ English-1 Contents ...................................... English-1 Quic k Star t .................................. English-1 Controls ....................................... English-2 Declaration .................................. Eng[...]

  • Page 5

    English English-1 T O PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NO T EXPOSE THIS UNIT T O RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NO T USE THIS UNIT ’ S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPT ACLE OR O THER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULL Y INSER TED . REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH V OL T AGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QU A[...]

  • Page 6

    English-2 Contr ols OSM (On-Screen Manager) control b uttons on the front of the monitor function as f ollows: Brightness/Contrast Controls Brightness: Adjusts the ov erall image and bac kground screen brightness. Contrast: Adjusts the image brightness in relation to the background. Degauss: Eliminates the b uild-up of stra y magnetic fields which [...]

  • Page 7

    English English-3 T ools 2 Language: OSM controls menus are av ailable in six languages. OSM P osition: Y ou can choose where y ou would lik e the OSM controls menu to appear on y our screen. Selecting OSM P osition allows you to manually adjust the OSM controls menu left, right, up or down. OSM T urn Off: The OSM controls menu will stay on as long[...]

  • Page 8

    English-4 Recommended use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NO TE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE DIAMOND PLUS 230 SB COLOUR MONIT OR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user ser viceable par ts inside and opening or removing cov ers ma y e xpose you to dangerous shock hazards or other risks. Refe[...]

  • Page 9

    âesky âesky-1 CHRA≈TE ZA¤ÍZENÍ P¤ED DE·TùM A VLHKEM. ZABRÁNÍTE T AK NEBEZPEâÍ POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM. POLARIZOV ANOU ZÁSTRâKU JEDNOTKY NEPOUÎÍVEJTE VE SPOJENÍ SE ZÁSUVKOU PRODLUÎOV ACÍ ·≈ÒRY NEBO JIN¯MI ZÁSUVKAMI, POKUD KOLÍKY NELZE ZCELA ZASUNOUT . UVNIT¤ ZA¤ÍZENÍ SE NACHÁZÍ VYSOKONAPùËOVÉ K[...]

  • Page 10

    âesky-2 Ovládací prvky Ovládací tlaãítka OSM (On-Screen Manager) na pfiední stranû monitoru mají následující funkce: Prvky pro ovládání jasu a kontrastu Brightness (Jas): Nastavuje celkovou svûtlost a jas pozadí obrazovky . Contrast (Kontrast): Nastavuje jas obrazu vzhledem k pozadí. Degauss (Demagnetizace): ZabraÀuje tvofien?[...]

  • Page 11

    âesky âesky-3 Nástroje 2 Language (Jazyk): Nabídky ovládacích prvkÛ OSM jsou k dispozici v sedmi jazycích. OSM Position (Poloha OSM): Je moÏné zvolit poÏadovanou pozici nabídky ovládacích prvkÛ OSM na obrazovce. V˘bûrem OSM Position (Poloha OSM) mÛÏete manuálnû nastavovat polohu nabídky ovládacích prvkÛ OSM doleva, doprava,[...]

  • Page 12

    âesky-4 Provozní pokyny Bezpeãnostní opatfiení a údrÏba CHCETE-LI DOSÁHNOUT OPTIMÁLNÍ FUNKCE BAREVNÉHO MONITORU DIAMOND PLUS 230 SB , POSTUPUJTE P¤I INST ALACI A NASTA VOV ÁNÍ PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ: • MONITOR NEOTVÍREJTE. Uvnitfi monitoru nejsou Ïádné souãásti, které by mohl uÏivatel sám opravit. Pfii otvírán?[...]

  • Page 13

    Deutsch Deutsch-1 SETZEN SIE D AS GER Ä T WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT A US, D A ES ANDERNF ALLS ZU FEUER ODER STR OMSCHL Ä GEN K OMMEN KANN. VER WENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GER Ä TS KEINESF ALLS MIT EINEM VERL Ä NGERSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT V OLLST Ä NDIG EINGEF Ü HRT WERDEN K Ö NNEN. Ö FFNEN [...]

  • Page 14

    Deutsch-2 Bedienelemente Die OSM-Bedienelemente (On-Screen-Manager) auf der V orderseite des Monitors haben f olgende Funktionen: Helligkeit-/K ontrast-Steuerungen Helligkeit: P asst die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. K ontrast: Ä nder t die Bildhelligkeit im V erh ä ltnis zum Hintergrund. Entmagnetisierung: Mit dieser Funkti[...]

  • Page 15

    Deutsch Deutsch-3 Linearit ä t: Diese Option dient zur Einstellung der geometrisch exakten Bildwiedergabe. Mit dieser Funktion wird sichergestellt, dass ein Kreis mit dem Solldurchmesser 2 cm ü berall auf dem Bildschirm auch tats ä chlich mit diesem Durchmesser erscheint. Die vertikale Linear it ä t l ä sst sich am besten folgenderma ß en bes[...]

  • Page 16

    Deutsch-4 Einsatzempfehlungen Sicherheitsv orkehrungen und Pflege BEA CHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES F ARBMONIT ORS DIAMOND PLUS 230 SB : •Ö FFNEN SIE DEN MONITOR NICHT . Es befinden sich k eine v om Benutzer zu wartenden T eile im Inneren. Das Ö ffnen oder Abnehmen der Abdeckunge[...]

  • Page 17

    Ελληνικά Ελληνικά-1 ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝ∆ ΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ Α ΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Ή ΥΓΡ ΑΣΙΑ. ΕΠΙΣΗΣ, ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΟΛΩΜΕΝΟ ΦΙΣ Α ΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Μ?[...]

  • Page 18

    Ελληνικά-2 Πλήκτρα ελέγχ ου Τ α πλήκτρα ελέγχου ΟSM (On-Screen Manager - ∆ιαχειριστή Οθνης) στο µπροστιν µέρος της οθνης, λειτουργούν µε τον παρακάτω τρπο: Πλήκτρα ελέγχου Φωτειντητας/Αντίθεσης[...]

  • Page 19

    Ελληνικά Ελληνικά-3 Εργαλεία 1 Moirι Canceler (Εξουδετέρωση θορύβου Moirι): Ο θρυβος moirι είναι µία κυµατοµορφή που µπορεί ορισµένες φορές να εµφανιστεί στην οθνη. Η µορφή αυτή επαναλαµβάνεται και ε?[...]

  • Page 20

    Ελληνικά-4 Συνιστώµενη Χρήση Προφυλάξεις Ασφαλείας και Συντήρηση ΓΙΑ ΒΕΛ ΤΙΣΤΗ ΑΠΟ∆ΟΣΗ, ΟΤ ΑΝ ΡΥ ΘΜΙΖΕΤΕ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗΝ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ DIAMOND PLUS 230 SB , ΕΧΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΣΑΣ Τ Α ΕΞΗΣ: • ΜΗΝ ΑΝΟΙ?[...]

  • Page 21

    Espa ñ ol Espa ñ ol-1 P ARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS EL É CTRICAS, NO EXPONGA ESTE PR ODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMED AD . T AMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCT O CON UN RECEPT Á CULO DEL CABLE DE EXTENSI Ó N U O TRAS T OMAS A MENOS QUE LAS PR OLONGACIONES SE PUED AN INSERT AR COMPLET AMENTE. NO ABRA LA CAJA D[...]

  • Page 22

    Espa ñ ol-2 Contr oles Los botones de control OSM (On-Screen Manager) situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Contr oles de brillo/contraste Brillo: ajusta el brillo de la imagen global y del fondo . Contraste: ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo . Degauss: elimina la f ormaci ó n de campos magn é ticos[...]

  • Page 23

    Espa ñ ol Espa ñ ol-3 Herramientas 2 Idioma: los men ú s del control OSM est á n disponibles en seis idiomas . Localizaci ó n OSM: puede decidir d ó nde desea que aparezca el men ú de controles de OSM en su pantalla. Seleccionando Localizaci ó n OSM podr á ajustar manualmente el men ú de controles de OSM a la izquierda, a la derecha, arri[...]

  • Page 24

    Espa ñ ol-4 Uso recomendado Medidas de seguridad y mantenimiento P ARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO Ó PTIMO DEL PRODUCT O, TENGA EN CUENT A LAS SIGUIENTES INSTR UCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONIT OR EN COLOR DIAMOND PLUS 230 SB : • NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubier tas, e[...]

  • Page 25

    Fr a n ç ais Fran ç ais-1 POUR É VITER LES RISQUES D ’ INCENDIE OU D ’É LECTROCUTION, N ’ EXPOSEZ P AS L ’ APP AREIL À LA PLUIE OU À L ’ HUMIDIT É . D E M Ê ME, N ’ UTILISEZ P AS LA PRISE POLARIS É E DE CET APP AREIL A VEC UNE RALLONGE OU D ’ AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT Ê TRE T OT ALEMENT ENFONC É ES. N ’ OUVREZ P A[...]

  • Page 26

    Fran ç ais-2 Commandes Les boutons de commandes OSM (On-screen Manager - Gestionnaire à l ’é cran) sur la f ace a vant du moniteur f onctionnent comme suit : Commandes de luminosit é et de contraste Luminosit é : r è gle la luminosit é globale de l ’ image et du f ond de l ’é cran. Contraste : r è gle la luminosit é de l ’ image e[...]

  • Page 27

    Fr a n ç ais Fran ç ais-3 Outils 2 Langue : les menus des commandes OSM sont disponib les en six langues. P osition OSM : v ous pouvez choisir l ’ emplacement du men u des commandes OSM à l ’é cran. En choisissant P osition OSM, vous pouv ez r é gler manuellement la position du menu de commandes OSM : gauche, droit, haut ou bas . EXTINCTIO[...]

  • Page 28

    Fran ç ais-4 Conseils d ’ utilisation Consignes de s é curit é et d ’ entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NO TER CE QUI SUIT POUR LE R É GLA GE ET L ’ UTILISA TION DU MONITEUR COULEUR DIAMOND PLUS 230 SB : • N ’ OUVREZ JAMAIS LE BO Î TIER DU MONITEUR. Aucune pi è ce interne ne peut ê tre r é par é e par l ’ utili[...]

  • Page 29

    Italiano Italiano-1 PER EVIT ARE IL PERICOLO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L ’ UNIT A ’ A PIOGGIA O UMIDIT A ’ . INOL TRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZA T A DELL ’ UNIT A ’ CON UNA PRESA DI CA VO DI PROLUNGA O AL TRE PRESE A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLET AMENTE. NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE ’ ALL ?[...]

  • Page 30

    Italiano-2 Comandi I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla parte anter iore del monitor hanno le seguenti funzioni: Contr olli Luminosit à /Contrasto Luminosit à : Regola la luminosit à dell ’ immagine e dello schermo. Contrasto: Regola la luminosit à dell ’ immagine in relazione allo sf ondo . Smagnetizzazione: Elimina l ’ accum ulo di cam[...]

  • Page 31

    Italiano Italiano-3 Strumenti 2 Lingua: I menu OSM sono disponibili in sei lingue. P osizione OSM: È possibile scegliere dov e f ar comparire il menu OSM sullo schermo. La posizione OSM permette di regolare manualmente la posizione menu dei controlli OSM a sinistr a, destra, in alto o in basso . Disattiv azione OSM: Il men u OSM rimane attivo per [...]

  • Page 32

    Italiano-4 Raccomandazioni per l ’ uso Precauzioni di sicurezza e manutenzione PER UNA RESA O TTIMALE, A TTENERSI ALLE SEGUENTI ISTR UZIONI PER L ’ INST ALLAZIONE E L ’ UTILIZZODEL MONIT OR A COLORI DIAMOND PLUS 230 SB : • NON APRIRE IL MONIT OR. All ’ interno non ci sono par ti manutenibili dall ’ utente e l ’ aper tura o la rimozion[...]

  • Page 33

    Nederlands Nederlands-1 STEL DEZE EENHEID NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT , OM ZO DE KANS OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN. GEBR UIK DE GEPOLARISEERDE STEKKER V AN DEZE EENHEID NIET MET EEN VERLENGSNOER OF CONT ACTDOOS OF ANDERE STOPCONT ACTEN TENZIJ U DE POLEN V OLLEDIG IN HET CONT ACTPUNT KUNT PLAA TSEN. OPEN DE BEHUIZING NIET . DEZE B[...]

  • Page 34

    Nederlands-2 Besturingselementen De OSM-besturingsknoppen (On-Screen Manager) be vinden zich vooraan op de monitor en heb ben de v olgende functies: Helderheid/contrast Brightness (Helderheid): hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in. Contrast (Contrast): hiermee stelt u de helderheid van het beeld te[...]

  • Page 35

    Nederlands Nederlands-3 Hulpmiddelen 1 Moir é Canceler (Moir é annuleren): moir é is een golfpatroon dat soms op het scherm verschijnt. Dit is een repetitief patroon zichtbaar als beelden met rimpels. Dit golfpatroon is niet bij alle toepassingen even duidelijk op het scherm zichtbaar. Als u het moir é -effect wilt verminderen, past u deze inst[...]

  • Page 36

    Nederlands-4 Aanbev olen g ebruik V eiligheidsmaatreg elen en onderhoud V OOR EEN OPTIMAAL RESUL T AA T BIJ DE INST ALLA TIE EN HET GEBR UIK V AN DE DIAMOND PLUS 230 SB -KLEURENMONIT OR IS HET BELANGRIJK D A T U DE ONDERST AANDE INSTRUCTIES VOLGT : • OPEN NOOIT DE MONIT OR. De monitor be vat geen interne onderdelen die door de gebruiker kunnen wo[...]

  • Page 37

    Polski Polski-1 W CELU UNIKNI¢CIA NIEBEZPIECZE¡STW A PO˚ARU LUB PORA˚ENIA PRÑDEM NIE NALE˚Y WYST AWIAå MONITORA NA DESZCZ LUB NA DZIA¸ANIE WILGOCI. NALE˚Y T AK˚E SPRA WDZIå, CZY BOLCE WTYCZKI KABLA ZASILAJÑCEGO SÑ PRA WID¸OWO W¸O˚ONE DO GNIAZDA ZASILAJÑCEGO LUB GNIAZDA PRZED¸U˚ACZA. WTYCZKI NIE NALE˚Y WK¸ADAå DO GNIAZDA NA SI?[...]

  • Page 38

    Polski-2 Przyciski Przyciski sterowania OSM (ang. On-screen Manager) znajdujàce si´ z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje: Regulacja jasnoÊci/kontrastu JasnoÊç (Brightness): Umo˝liwia pe∏nà regulacj´ jasnoÊci obrazu i t∏a. Kontrast (Contrast): Regulacja jasnoÊci obrazu w stosunku do t∏a. Rozmagnesowanie (Degauss): Usuwa ewen[...]

  • Page 39

    Polski Polski-3 Funkcja GlobalSync: Eliminuje zak∏ócenia obrazu wynikajàce z oddzia∏ywania pola magnetycznego Ziemi. W podmenu (GLOBALSYNC, TOP LEFT , TOP RIGHT , BOTTOM LEFT lub BOTTOM RIGHT) przyciskami –/+ nale˝y dok∏adnie ustawiç korekcj´ GlobalSync. UWAGA: Mitsubishi zaleca dokonywanie korekcji funkcjà GlobalSync podczas pracy z [...]

  • Page 40

    Polski-4 Zalecenia eksploatacyjne Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacji ABY UTRZYMAå OPTYMALNE P ARAMETRY PRACY MONITORA KOLOROWEGO DIAMOND PLUS 230 SB , NALE˚Y PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH ZASAD: • NIE OTWIERAå MONITORA. Wewnàtrz monitora nie ma ˝adnych elementów , które móg∏by naprawiç lub obs∏ugiwaç u˝ytkownik. Zdj´cie obudowy [...]

  • Page 41

    Русский Русский-1 ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГ ОР АНИЯ ИЛИ ПОР АЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ Т ОК ОМ НЕ ПОДВЕРГ АЙТЕ АППАР А Т ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ Т ОГ О, НЕ ВСТ АВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В Р?[...]

  • Page 42

    Русский-2 Орг аны управления Кнопки управления OSM (Экр анног о меню) на пере дней панели монитора выпо лняют следующие ф ункции: Параметры ярк ости/к онтрастности Brightness (Ярк ость): Настройка общ?[...]

  • Page 43

    Русский Русский-3 Инструменты 1 Moire Canceler (По давление му ара): Му ар - это во лнистые линии, к оторые иног да появляются на экране. Линии повторяются и пересекаются, как рябь на изображ ении. При ра[...]

  • Page 44

    Русский-4 Р ек омендации по эксплу атации Т ехника безопасности и те хническ ое обслуживание ПРИ УСТ АНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГ О МОНИТ ОР А DIAMOND PLUS 230 SB ДЛЯ ЕГ О ОПТИМАЛЬНОЙ Р АБОТЫ СОБЛЮДА?[...]

  • Page 45

    Türkçe Türkçe-1 Y ANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ Y A∏MUR Y A DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. A YRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR T AM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZA TMA KABLOSU Y A DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMA YIN. ∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOL T AJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASA YI[...]

  • Page 46

    Türkçe-2 Kontroller Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSM (Ekran Üstü Kontrol) kontrol dü©meleri aµa©∂daki gibi çal∂µ∂r: Parlakl∂k/Kontrast Kontrolleri Brightness (Parlakl∂k): Ekrandaki görüntü ve arka fon parlakl∂©∂n∂ ayarlar . Contrast (Kontrast): Arka fona ba©l∂ olarak görüntü parlakl∂©∂n∂ ayarlar . Degaus[...]

  • Page 47

    Türkçe Türkçe-3 Araçlar 2 Language (Dil): OSM kontrol menüleri alt∂ dildedir . OSM Position (OSM Konumu): OSM kontrol menüsünün ekran∂n∂z∂n neresinde belirmesini istedi©inizi seçebilirsiniz. OSM konumunu seçmek OSM kontrol menüsünü sol, sa©, aµa©∂ ve yukar∂ manuel olarak ayarlaman∂za imkan verir . OSM T urn Off (OSM [...]

  • Page 48

    Türkçe-4 T avsiye edilen kullan∂m Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m DIAMOND PLUS 230 SB RENKL∑ MON∑TÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA⁄IDAK∑ NOKT ALARA D∑KKA T ED∑N: • MON∑TÖRÜ AÇMA YIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebilece©i herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve ka[...]

  • Page 49

    xx_Back 08/05/2002, 15:35 1[...]

  • Page 50

    Printed in Japan 7A812431 Printed on recycled paper xx_Back 08/05/2002, 15:35 2[...]