Moulinex BKB486 Vitapress manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 35 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Juicer
Moulinex BKA2
6 pages 0.42 mb -
Juicer
Moulinex JU380110
106 pages 0.97 mb -
Juicer
Moulinex BKA1
6 pages 0.42 mb -
Juicer
Moulinex ZU5008
67 pages -
Juicer
Moulinex PC600G Direct Serve
34 pages -
Juicer
Moulinex ZU420E10
104 pages 1.96 mb -
Juicer
Moulinex JU585G
44 pages -
Juicer
Moulinex ZU150810
90 pages 1.49 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Moulinex BKB486 Vitapress. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Moulinex BKB486 Vitapress ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Moulinex BKB486 Vitapress décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Moulinex BKB486 Vitapress devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Moulinex BKB486 Vitapress
- nom du fabricant et année de fabrication Moulinex BKB486 Vitapress
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Moulinex BKB486 Vitapress
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Moulinex BKB486 Vitapress ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Moulinex BKB486 Vitapress et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Moulinex en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Moulinex BKB486 Vitapress, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Moulinex BKB486 Vitapress, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Moulinex BKB486 Vitapress. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
A 06 1 0 2 7 E F C D B[...]
-
Page 2
Français p. 4 English p. 6 Deutsch S. 9 Español p. 11 Italiano p. 14 Suomi s. 16 21 20 Україньска c. 23 25 Русский c. Latviešu l. 28 Lietuvių p. 30 Eesti l. 32 34 Sommaire bis.p65 27/10/06, 19:36 3[...]
-
Page 3
4 Français Description A Bloc moteur B V erseuse C Grille D Grille métallique (selon modèle) E Cône F Couvercle de protection Conseils de sécurité / recommandations - Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute respo[...]
-
Page 4
5 - Ne pas utiliser l’appareil près d’une plaque chauffante ou près d’une flamme (gazinière). - Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé : . s’il est tombé par terre, . s’il est détérioré ou incomplet. - Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon. - Ne laissez pas pendre le cordon depuis le plan de tr[...]
-
Page 5
6 - N’utilisez jamais d’eau de Javel ou d’éponge abrasive. Produit électrique ou électronique en fin de vie Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que s[...]
-
Page 6
7 - Read the instructions carefully before using your appliance for the first time: any use not in accordance with instructions will release the manufacturer from all responsibility . - Any use of this appliance by young children or disabled individuals must be supervised. - If the power cable or plug are damaged, do not use the appliance. T o avoi[...]
-
Page 7
8 - Cut a citrus fruit in half and gently press each half onto the cone. Y ou will recover the juice in the jug (B). - Pulp-free juice (according to model): position the metal filter (D) between the cone (E) and filter (C) to obtain juice with no pulp. - Never operate the juice extractor for more than 10 minutes at a time, without stopping. Cleanin[...]
-
Page 8
9 Deutsch Beschreibung A Motorblock B Mixbecher C Filter D Metallfilter (je nach Modell) E Presskegel F Schutzdeckel Sicherheitshinweise / Gebrauchsanweisung - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch. Bei unsachgemäßer Bedienung erlischt die vom Hersteller gewährte Garantie. - V on Kleinkindern und [...]
-
Page 9
10 - Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden, für die wir keinerlei Garantie oder Haftung übernehmen. - Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Elektroplatten und Flammen (Gasöfen). - Elektrogeräte dürfen nicht benutzt werden: . wenn sie auf den Boden gefallen sind, . wen[...]
-
Page 10
11 - Alle anderen T eile des Geräts (Schutzdeckel (F), Filter (C), Metallfilter (D), Presskegel (E), Mixbecher (B)) können unter fließendem W asser oder in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden (oberer Korb). - Reinigen Sie die verschiedenen T eile des Geräts nach der Benutzung unverzüglich unter fließendem Wasser oder in der Geschirrsp?[...]
-
Page 11
12 Consejos de seguridad / recomendaciones - Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez: un uso no conforme con dichas instrucciones liberaría al fabricante de cualquier responsabilidad. - La utilización de este aparato por niños o personas discapacitadas deberá realizarse bajo vigilancia. - Si el cabl[...]
-
Page 12
13 Puesta en marcha - Antes de utilizarlo por primera vez, lave las piezas en contacto con los alimentos. - Coloque la jarra (B), la rejilla (C) y el cono (E) en el bloque motor (A) como indicado en el dibujo. - Corte un cítrico en dos partes y presione suavemente sobre el cono cada mitad. Recuperará de este modo el zumo en la jarra (B). - Zumo s[...]
-
Page 13
14 Italiano Descrizione A Blocco motore B Bricco C Filtro D Filtro metallico (secondo modello) E Cono F Coperchio di protezione Norme di sicurezza / raccomandazioni - Leggete attentamente le modalità d’uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta: un uso non conforme alle modalità d’uso solleverebbe il fabbricante da qualsiasi r[...]
-
Page 14
15 - Il prodotto è stato progettato per un uso domestico, non deve in nessun caso essere oggetto di un uso professionale per il quale decliniamo ogni responsabilità e garanzia. - Non utilizzare l’apparecchio vicino a una piastra riscaldante o vicino a una fiamma (cucina a gas). - Un elettrodomestico non deve essere utilizzato: . Se è caduto pe[...]
-
Page 15
16 - Dopo l’uso, pulite immediatamente i vari pezzi sotto il rubinetto o in lavastoviglie affinché la polpa non vi resti attaccata. - Non utilizzate mai candeggina o spugnette abrasive. Prodotto elettrico o elettronico a fine ciclo di vita Partecipiamo alla protezione dell’ambiente! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali ch[...]
-
Page 16
17 - Jos sähköjohto tai pistoke on vaurioitunut, älä käytä laitetta. V aaran välttämiseksi on valtuutetun huoltopisteen annettava vaihtaa ne (katso huoltokirjasessa oleva lista). - Irrota laite pistokkeesta heti käytön jälkeen ennen puhdistamista. - Laitetta, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai mihinkään muuhunkaan nesteeseen. - V [...]
-
Page 17
18 - Älä käytä sitrushedelmien puristinta koskaan 10 minuuttia kauempaa yhteen menoon Puhdistus - Puhdista kaikki osat ennen ensimmäistä käyttöä, kun olet ottanut laitteen pois pakkauksesta. - Puhdista moottorirunko (A) kostealla kankaalla. - Kaikki muut osat (suojakansi (F), ritilä (C), metalliritilä (D), kupu (E), kaadin (B)) voidaan p[...]
-
Page 18
19 Vitapress_EN DE ES IT FIN.p65 23/10/06, 14:42 19[...]
-
Page 19
20 Vitapress_EN DE ES IT FIN.p65 23/10/06, 14:42 20[...]
-
Page 20
21 中文 (繁 體 ) 部 件 說明 A 馬達 組 件 B 倒 壺 C 濾器 D 金 屬 濾器 ( 依 型 號 而有所 不 同) E 軸 心 蓋 F 護 蓋 安全 事 項 / 建 議事 項 - 第一次使 用 本 產 品 前 請 仔 細 閱讀 使 用 說 明 書 : 若未 依 照 本使 用 說 明書 而操 作 不當 ,[...]
-
Page 21
22 使 用電 器 - 第一 次使 用 前 , 請 將會與 食 物 接觸 的 配 件 清 洗 乾 淨 。 - 將 倒 壺 ( B ) 、 濾 器 ( C ) 與 軸 心 蓋 ( E ) 安 裝 在 馬 達 組 件 ( A ) 上 , 如圖 所 示 。 - 將 橙 橘 類 水 果 對切 成兩 半 , 然 後 將 每 一 半置 於 軸 心 蓋 上輕 [...]
-
Page 22
23 Русский Описание A Блок двигателя B Резервуар для сока C Фильтр D Металлический фильтр (в зависимости от модели) E Конус F Защитная крышка Mеры безопасности/ практические советы - Перед включен?[...]
-
Page 23
- Прибор предназначен для домашнего использования, применение его в профессиональных целях влечет за собой снятие прибора с гарантийного обслуживания. - Запрещается использовать прибор ряд?[...]
-
Page 24
Чистка - После распаковки прибора и перед первым его использованием необходимо вымыть комплект деталей. - Блок двигателя (A) следует очищать с помощью влажной тряпки. - Все остальные детали (за?[...]
-
Page 25
26 - Якщо електрошнур або вилка пошкодженi, не користуйтесь приладом. Щоб уникнути будь-якої небезпеки, обов’язково замiнiть їх в уповноваженому сервiс-центрi (див. список у брошурi про сервiс). - В[...]
-
Page 26
використання - Перед першим використанням вимийте частини приладу, якi контактуватимуть з продуктами. - Встановiть чашу (B), сiтчастий фiльтр (C) i конус (E) на блок двигуна (A), як показано на рисунку[...]
-
Page 27
28 Latviešu Apraksts A Motora mezgls B Krīze C Filtrs D Metāla filtrs (atkarībā no modeļa) E Konuss F Aizsardzības vāks Ieteikumi drošai lietošanai - Pirms sākat lietot savu jauno ierīci, uzmanīgi izlasiet lietošanas norādījumus: instrukcijai neatbilstoša lietošana atbrīvo ražotāju no jebkuras atbildības. - Bērni un personas [...]
-
Page 28
29 1 2 - Nekad neizslēdziet ierīci, paraujot aiz vada. - Neļaujiet vadam nokarāties ierīces izmantošanas laikā. - Šī ierīce nav rotaļlieta, nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības bērniem pieejamā vietā, nespēlējieties ar ierīci. Ieslēgšana - Pirms sākat lietot ierīci, nomazgājiet visas detaļas, kas nonāks saskarē ar p?[...]
-
Page 29
30 Lietuvių Aprašymas A V ariklio blokas B Piltuvėlis C Filtras D Metalinis filtras (tai priklauso nuo modelio) E Kūgis F Apsauginis dangtelis Patarimai dėl saugos / rekomendacijos - Prieš pirmą kartą naudodamiesi savo aparatu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją: jei naudositės aparatu nesilaikydami naudojimo instrukcijos, ga[...]
-
Page 30
- Nenaudokite aparato prie kaitlentės arba atviros ugnies (dujinės viryklės). - Buitinio elektros prietaiso negalima naudoti: . jei jis nukrito ant žemės; . jei jis yra sugadintas arba nepilnos komplektacijos. - Niekuomet neišjunkite aparato traukdami už laido. - Nepalikite kabančio laido prie darbo vietos. - Šis aparatas nėra žaislas, n[...]
-
Page 31
32 Eesti Kirjeldus A Mootoriplokk B Kann C Filter D Metallfilter (sõltuvalt mudelist) E Koonus F Kaitsekaas T urvanõuanded ja soovitused - Enne seadme esmakordset kasutamist lugege juhend põhjalikult läbi. T ootja ei vastuta seadme ebaõigest kasutamisest tingitud kahjude eest. - Väikesed lapsed ja invaliidid võivad seadet kasutada ainult jä[...]
-
Page 32
- Kodumasinat ei tohi kasutada, juhul kui: . See on maha kukkunud, . See on kahjustatud või lagunenud mitmeks eraldi osaks. - Ärge tirige voolujuhet pistiku eemaldamiseks seinakontaktist. - Ärge laske voolujuhtmel tööpinna serval rippuda. - Käesolev seade ei ole mõeldud kasutamiseks mänguasjana, ärge jätke seadet järelvalveta kunagi last[...]
-
Page 33
34 35 中文 (简 体) 描 述 A 马 达 组件 B 倒水 壶 C 过 滤 网 D 金 属 过 滤网 (视 型 号而定) E 锥体 F 保 护盖 安 全 建 议 - 在 首 次 使 用 时 请 仔 细 阅 读 操 作 指 南 。 生 产 商 对 所 有 不 根 据 指 示 进 行 的 操 作 均不 负 任 何 相 关[...]
-
Page 34
35 运 行 - 在 首 次使 用 前, 请把 会与 食 物 接 触 的 部 件 清 洗 干静。 - 根 据 图 纸 , 把倒 水 壶 ( B ) 、 过 滤 网 ( C ) 和 锥体 ( E ) 放 到 马达 组 件 ( A ) 上。 - 把 橙 类 水 果切 开成 两 半, 然 后 轻 轻 地把 它们 放 到 锥 体 上?[...]
-
Page 35
BKB 1/2/4 F/UK/D/E/I/Fin/Ar/Ca/Cei/Ma 2544796 Sans titre-2 23/10/06, 11:15 4[...]