Mr. Coffee mrx35 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Mr. Coffee mrx35. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Mr. Coffee mrx35 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Mr. Coffee mrx35 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Mr. Coffee mrx35 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Mr. Coffee mrx35
- nom du fabricant et année de fabrication Mr. Coffee mrx35
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Mr. Coffee mrx35
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Mr. Coffee mrx35 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Mr. Coffee mrx35 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Mr. Coffee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Mr. Coffee mrx35, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Mr. Coffee mrx35, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Mr. Coffee mrx35. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ©2006 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com You will find exciting and entertaining tips and idea[...]

  • Page 2

    Coffeemaker / Cafetera MR Series / Serie MR User Manual / Manual del Usuario www.mrcoffee.com Classic Edition[...]

  • Page 3

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER. 2. Do not touch the coffeemaker’s hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against[...]

  • Page 4

    3 SAVE THESE INSTRUCTIONS INTRODUCTION Welcome and congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE ® Classic Edition Coffeemaker. Your new MR Series Coffeemaker will wake up with you in the morning and provide you breaks and treats during your hectic daily activities. How you enjoy your MR. COFFEE ® Coffeemaker is up to you! SPECIAL CORD S[...]

  • Page 5

    4 Table of Con tents I m p o r t a n t S a f e g u a r d s ....................................................2 D e c a n t e r U s e a n d C a r e ................................................... 2 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 S p e c i a l[...]

  • Page 6

    5 PARTS DIAGRAM 1. Water Reservoir 2. T op Cup Rack 3. Silicone Decanter Pad 4. Removable Filter Basket 5. Pause ‘n Serve 6. Backlit Ambient Lighting 7. Decanter 8. Adjustable Warming Plate (not on thermal models) 9. Water Window 10. Programmable Clock T imer 3 4 8 1 2 7 1 0 5 9 6[...]

  • Page 7

    Control Panel a. Cl ock Di spla y / Fr esh Br ew ™ Ti me r Di sp lay b. Clock Display / Fresh Brew ™ Timer Display Button c. Hour Button d. Minute Button e. Brew Strength Button f. Delay Brew Button g. Brew Now/Off Button h. On / Off Audible Signal Button i. Cleaning Cycle Button j. Set Delay Button k. Adjustable Auto Shut-off Button l. Ambient[...]

  • Page 8

    7 COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS Your new MR. COFFEE ® Coffeemaker has the following features: • Brewing Capacity – 12 c ups/ 60 oz. • Removable Filter Basket – T h e fi lt er ba sk e t p ul ls ou t f or fa s t a n d e as y c le an in g a n d fi ll in g. • Pau se ‘n Ser ve – Allo ws y ou u p t o 3 0 s eco nd s to po ur a c up o f [...]

  • Page 9

    8 • Delay Brew – Allows you to preset when you would like the coffeemaker to automatically begin brewing your coffee, up to 24 hours in advance. • Adjustable Warming Plate – (not on thermal models) Allows you to keep your coffee hot after brewing and adjust the temperature to fit your taste. • Special Cleaning Cycle – Enables you to eas[...]

  • Page 10

    SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME To Set the Clock: 1. Plug the power cord into a standard electrical outlet. The clock will flash on the control panel to indicate that the time has not been set yet. 2. Press and hold the HOUR and then the MINUTE buttons until you reach the current time. The AM or PM ind ic at or wi ll li gh t a t t he bo tt om[...]

  • Page 11

    10 PREPARING FOR USE Selecting and Measuring Ground Coffee For best results, use a level tablespoon for ground coffee measurement. Make sure you use medium grind coffee for a perfect brew. A. Suggested Coffee Measurement Chart To Brew Ground Coffee 12 Cups 9 tbsp. 10 Cups 7.5 tbsp. 8 Cups 6.5 tbsp. 6 Cups 4.5 tbsp. 4 Cups 3 tbsp. 1 level tablespoon[...]

  • Page 12

    B. Water Filtration System Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE ® Water Filtration System. This carbon-based water filter reduces chlorine up to 97% for better tasting coffee. First, look for the MR. COFFEE ® Filtration Friendly symbol on the bottom of your filter basket. If you do not see this symbol, please call 1-800-672-6333. To[...]

  • Page 13

    12 C. Adding Water and Ground Coffee 1. Remove the brew basket by pulling toward you like a drawer (Figure 4). Lift the water filter holder to the open positon. 2. Use the permanent coffee filter already installed in the brew basket or remove it and place a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup paper basket-style filter into the removable filter basket (Fi[...]

  • Page 14

    13 BREWING COFFEE NOW 1. After completing the steps in the Adding Water and Coffee section and with the glass decanter and the filt er ba sket secur ely in plac e, turn the coffeemaker on by press ing the BR EW NO W/O FF button once. Th e B RE W N OW g re en l ig ht w il l t ur n on to si gna l t ha t th e c of fe ema ke r is on an d b re win g ( F[...]

  • Page 15

    14 4. Pri or to mak ing a secon d pot of co ffe e, tur n the coffeemaker off. This will reset the Fresh Brew ™ Timer feature. To turn the coffeemaker off, press the BREW NOW/OFF button until all lights turn off. 5. Make sure the decanter is empty before starting to brew coffee. 6. Be sure to turn your coffeemaker off when no longer using it. The [...]

  • Page 16

    15 Adjustable Temperature Warming Plate The warming plate can be adjusted from low to high heat by moving the slide to the right (Figure 12). BREWING COFFEE LATER 1. You must first set the time for when you would like the coffeemaker to begin brewing your coffee as described in the Setting the Clock and the Delay Brew Timer section. 2. Prepare your[...]

  • Page 17

    16 CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER Daily Cleaning Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. Remove the filter basket, permanent filter, decanter and decanter lid and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap. Never use abrasive cleansers, steel wool pads or other abrasive materials. Dishwasher to p r[...]

  • Page 18

    Water Filtration Disk Replacement Your water filtration disk will need to be replaced once a month (approx. 30 brew cycles). If the machine will not be in use for an extended period of time, rinse the water filter with running water and clean the coffeemaker before use. Cleaning the Decanter Ha rd wa te r c an le av e a wh it is h s ta in on th e d[...]

  • Page 19

    Your MR. COF FEE ® Co ffee make r has be en care ful ly desi gne d to give you many years of troub le-f ree servic e. In the unlik ely eve nt tha t your new coff eema ker does not opera te sati sfa ctor ily, pleas e revi ew the fo llow ing po ten tia l pr obl ems and try the ste ps r eco mme nde d BE FOR E yo u ca ll a n Au tho riz ed S unb eam Se[...]

  • Page 20

    19 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION THE COFFEE IS NOT HOT • There’s a power outage. • WAIT FOR POWER TO BE RESTORED. • Auto SHUT -OFF has been activated. • BREW A FRESH POT OF COFFEE. • Adjustable warming plate is • SET SLIDE TOWARD MAX, set to “min”. SETTING. THE COFFEE TASTES BAD • Coffee grounds other than • USE COFFEE GROUN[...]

  • Page 21

    20 SERVICE AND MAINTENANCE Replacement Parts • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup basket-style paper filter or a MR. COFFEE ® brand permanent filter. These filters are available at most grocery stores. • Water Filtration - Replacement water filtration disks can be purchased t[...]

  • Page 22

    21 WARRANTY INFORMATION 1-YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Co rpo rat ion (Ca nad a) L imi ted , do ing bus ine ss a s Ja rde n Co nsu mer Sol uti ons , (c oll ect ive ly “ JC S ”) wa rrant s that for a period of one year from the date of purchase, this product w[...]

  • Page 23

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. 2. No toque las superficies calientes de la caf[...]

  • Page 24

    23 • Descarte la jarra de inmediato si en alguna ocasión hierve hasta evaporarse todo su contenido. • Proteja la jarra contra golpes secos, rasguños o maltrato. Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de que comience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida y un[...]

  • Page 25

    T abla de contenido M e d i d a s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ........................................ 2 2 U s o y c u i d a d o d e l a j a r r a ................................................ 2 2 I n t r o d u c c i ó n .......................................................... 2 3 Instrucciones especiales para el cable de alim[...]

  • Page 26

    25 DIAGRAMA DE PIEZAS 1. Depósito de agua 2. Rejilla superior para tazas 3. Almohadilla de silicona para jarra 4. Portafiltro extraíble 5. Control de pausa y servir 6. Luz posterior de ambientación 7. Jarra 8. Placa calentadora ajustable (no incluida en modelos térmicos) 9. Ventana de nivel de agua 10. Reloj con temporizador programable 3 4 8 1[...]

  • Page 27

    26 Panel de control a. Pan tall a de l re lo j/ pan tall a de l te mpor iz ado r Fr esh Br ew ™ b. Botón de pantalla del reloj/pantalla del temporizador Fresh Brew ™ c. Botón de hora d. Botón de minutos e. Botón de concentración f. Botón de preparación demorada g. Botón de preparación inmediata/apagado h. Botón de encendido/apagado de[...]

  • Page 28

    27 FUNCIONES Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE ® ofrece las siguientes funciones: • Capacidad de preparación – 12 tazas/60 oz. • Portafiltro extraíble – El portafiltro se retira para realizar la limpieza y permitir un llenado fácil y rápido. • Control de pausa y servir – Le permite servirse una taza de café [...]

  • Page 29

    28 • Preparación demorada – Permite programar, hasta 24 horas antes, la hora en que usted desea que la cafetera comience a preparar automáticamente el café. • Placa calentadora ajustable – (no se incluye en modelos térmicos) Le permite conservar el café caliente luego de prepararlo y ajustar la temperatura según sus preferencias. • [...]

  • Page 30

    29 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y HORA DE PREPARACIÓN DEMORADA Para configurar el reloj: 1. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en una toma de corriente estándar. El reloj destellará en el panel de control para indicar que la hora aún no ha sido configurada. 2. Mantenga presionados los botones de HORA y MINUTOS hasta poner el reloj en hora[...]

  • Page 31

    30 PREPARACIÓN PARA EL USO Cómo seleccionar y medir el café molido Para obtener mejores resultados, utilice cucharadas a ras para medir el café molido. Para obtener una preparación perfecta, asegúrese de utilizar café de molido mediano. A. Tabla de medidas de café recomendadas Para preparar Cantidad de café molido 12 tazas 9 cucharadas 10 [...]

  • Page 32

    B. Sistema de filtrado de agua ¡Felicitaciones! Usted es propietario de un sistema de filtrado de agua MR. COFFEE ® . Este filtro de agua a base de carbono mejora el gusto del café, ya que elimina hasta el 97% del cloro contenido en el agua. Busque el símbolo que indica compatibilidad con los productos MR. COFFEE ® en la parte inferior del por[...]

  • Page 33

    32 C. Cómo agregar agua y café molido 1. Retire el portafiltro tirando hacia usted como si fuera un cajón (Figura 4). Levante el soporte del filtro de agua para llevarlo a la posición de abierto. 2. Utilice el filtro de café permanente ya instalado en el portafiltro o retírelo y coloque un filtro de papel para 10 a 12 tazas marca MR. COFFEE ?[...]

  • Page 34

    33 PREPARACIÓN INMEDIATA DE CAFÉ 1. Luego de completar los pasos en la sección Cómo agregar agua y café y con la jarra y el portafiltro correctamente colocados, encienda la cafetera presionando una vez el botón de PREPARACIÓN INMEDIATA/APAGADO. La luz indicadora de color verde de PREPARACIÓN INMEDIATA se encenderá para señalar que la cafe[...]

  • Page 35

    34 4. Ant es de pre par ar una segun da ja rra de café, apagu e la caf ete ra. Esto rei nic iar á la func ión del tem pori zad or Fre sh Bre w ™ . Pa ra apa gar la cafet era , pres ion e el botó n de PRE PAR ACI ÓN INM EDIA TA/ APA GADO hast a que se apa guen toda s las luc es. 5. Asegúrese de que la jarra esté vacía antes de comenzar a p[...]

  • Page 36

    35 Placa Calentadora Ajustable La temperatura de la placa calentadora puede ajustarse de baja a alta moviendo el control deslizante hacia la derecha (Figura 12). PREPARACIÓN DEMORADA DE CAFÉ 1. Antes de que la cafetera pueda comenzar a preparar el café como se describe en la sección Configuración del reloj y hora de preparación demorada es ne[...]

  • Page 37

    36 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA CAFETERA Limpieza diaria Antes de limpiar la cafetera, desenchúfela y deje que se enfríe. Retire el portafiltro, el filtro permanente, la jarra y su tapa, y lávelos en una solución de agua caliente y jabón líquido suave. No uti li ce n unc a limp iado re s ab ra siv os, la na de ac ero u o tro s mate rial es [...]

  • Page 38

    37 Reemplazo de discos de filtro de agua El disco de filtro de agua debe ser reemplazado una vez al mes (aproximadamente cada 30 ciclos de preparación de café). Si la máquina no se ha de utilizar por un plazo prolongado, enjuague el filtro de agua con agua corriente y limpie la cafetera antes de volver a usarla. Limpieza de la jarra El ag ua du [...]

  • Page 39

    38 Su caf eter a MR. COF FEE ® ha sido cu idad osam ent e diseñ ada para bri ndar le muc hos añ os de ser vici o sin prob lem as. En el caso poc o prob able de que su nue va caf eter a no fun cion e sati sfac tori amen te, por favo r lea lo s posi bles probl emas que se enu mera n a conti nuac ión y siga los pa sos re come ndad os ANT ES de lla[...]

  • Page 40

    39 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN LA CAFETERA NO • Hay un corte de electricidad. • ESPERE HASTA QUE SE ESTÁ CALIENTE REANUDE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD. • Se ha activado el APAGADO • PREPARE UNA NUEV A AUTOMÁTICO. JARRA DE CAFÉ. • La placa calentadora ajustable • DESLICE EL CONTROL está en la temperatura mínima. HACIA LA TEMPE[...]

  • Page 41

    40 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Piezas de Repuesto • Filtros – Para un café con mejor sabor, recomendamos que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10-12 tazas marca MR. COFFEE ® o un filtro permanente marca MR. COFFEE ® . Estos filtros están disponibles en la mayoría de los supermercados. • Filtración de Agua - Los discos de filtrac[...]

  • Page 42

    41 INFORMACIÓN de GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions (co le ct iv am ente “JCS” ), gar ant iz a po r un p eri od o de un añ o de sde la fe ch a de comp [...]

  • Page 43

    42 Notes/Notas[...]

  • Page 44

    43[...]