MTD Yard-Man TB25CS manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 72 pages
- 3.06 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation MTD Yard-Man TB25CS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel MTD Yard-Man TB25CS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation MTD Yard-Man TB25CS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation MTD Yard-Man TB25CS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif MTD Yard-Man TB25CS
- nom du fabricant et année de fabrication MTD Yard-Man TB25CS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement MTD Yard-Man TB25CS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage MTD Yard-Man TB25CS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles MTD Yard-Man TB25CS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service MTD en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées MTD Yard-Man TB25CS, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif MTD Yard-Man TB25CS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation MTD Yard-Man TB25CS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Operator’ s Manual 2-Cycle Gasoline T rimmers Model TB75SS or TB25CS IMPORT ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y P/N 769-01893 (6/05) E a s y S t a r TM M[...]
-
Page 2
2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the[...]
-
Page 3
3 RULES FOR SAFE OPERA TION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens g[...]
-
Page 4
4 • Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the cutting attachment when it is rotating. • Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from operation. They remain hot for a short time after you turn off the unit. • Do not operate the engine faster than the speed needed t[...]
-
Page 5
5 SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger[...]
-
Page 6
6 RULES FOR SAFE OPERA TION APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional accessories may be used with the TB75SS and TB25CS. Refer to Operating the EZ-Link System for a list of add-ons. Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control D-Handle Cutting A[...]
-
Page 7
7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS INST ALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE Install 1. Remove the screws and bottom clamp piece that were installed on the D-handle for shipping. 2. Place D-handle the over the shaft housing and onto the bottom clamp (Fig. 1). Place it a minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip. 3. Start screws with a large [...]
-
Page 8
8 OIL AND FUEL INFORMA TION NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixtur[...]
-
Page 9
9 ST ARTING/STOPPING INSTRUCTIONS ST AR TING INSTRUCTIONS Fig. 6 Fig. 7 Throttle Control (Do NOT squeeze during a standard start) STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position (Fig. 6). Primer Bulb Fig. 8 1. Mix gas with oil. Fill[...]
-
Page 10
10 OPERA TING INSTRUCTIONS For decorative trimming/edging with the line head cutting attachment , lock the release button of the cutting attachment into the 90° hole (Fig. 11). OPERA TING THE EZ-LINK™ SYSTEM The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons. Cultivator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 11
11 NOTE: Do not rest the Bump Head™ on the ground while the unit is running. Some line breakage will occur from: • Entanglement with foreign matter • Normal line fatigue • Attempting to cut thick, stalky weeds • Forcing the line into objects such as walls or fence posts TIPS FOR BEST TRIMMING RESUL TS • Keep the cutting attachment paral[...]
-
Page 12
12 LINE INST ALLA TION FOR THE SPEEDSPOOL ® Always use original equipment manufacturer 0.095 inch (2.41 mm) replacement line. Lines other than the specified may make the engine overheat or fail. There are two methods to replace the SpeedSpool ® trimming line: • Wind the inner reel with new line • Install a pre-wound inner reel Winding the Inn[...]
-
Page 13
13 Line Locking Hole Trimming Line Line Loading Hole Eyelet 5. Insert the line into the locking hole (Fig. 17). Do not push the line more than a 1/2 inch (12.7 mm) into the line locking hole. The line will form a small loop (Fig. 17) when it is inserted correctly. 3. Pull old line out of the line loading and line locking holes (Fig. 16 and 17). 4. [...]
-
Page 14
14 4. Hold the inner reel in place and install the bump knob, spring and foam seal. Press down and turn the bump knob clockwise. Grasp the ends and pull firmly to release the line from the holding slots in the inner reel (Fig. 20). Releasing the Inner Reel If the SpeedSpool ® does not release line correctly, pull the ends of the line firmly from t[...]
-
Page 15
15 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine. 1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removing the Air Filt[...]
-
Page 16
16 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS If the exhaust deflector assembly is not tightened securely , it could fall of f causing damage to the unit and possible serious personal injury . W ARNING: SP ARK ARRESTOR MAINTENANCE NOTE: The exhaust can only flow in one direction: AWAY from the engine. Pay close attention when disassembling the muffler so[...]
-
Page 17
17 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 32 Idle Speed Screw NOTE: The cutting attachment should not rotate when the engine idles. 3. If the cutting attachment rotates when the engine idles, turn the idle speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to reduce idle speed. Checking the fuel mixture, cleaning the air filter, a[...]
-
Page 18
18 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. REPLACING THE SP ARK PLUG Use a Cha[...]
-
Page 19
19 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded D[...]
-
Page 20
20 SPECIFICA TIONS ENGINE* DRIVE SHAFT & CUTTING A TT ACHMENT* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type............................................................................................................[...]
-
Page 21
21 California / EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2000 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and eq[...]
-
Page 22
MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]
-
Page 23
Désherbeuse à gaz à 2-temps Modèle TB75SS ou Modèle TB25CS Manuel de L'utilisateur IMPORT ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-01893 (6/05) E a s y S t a r TM M[...]
-
Page 24
F2 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en ren[...]
-
Page 25
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. [...]
-
Page 26
F4 • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis. Desserrez lentement le bouchon afin[...]
-
Page 27
F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les[...]
-
Page 28
F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL Protecteur d'accessoire de coupe Manette des gaz Poignée en D Lame coupante Accessoire de coupe Prise de l'arbre Corps de l'arbre Poignée de la corde de démarrage APPLICA TIONS Utilisation comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légère[...]
-
Page 29
F7 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Fig. 1 (4) vis Bride inférieure 15,24 cm (6 po) minimum Poignée de l'arbre Poignée en D Corps de l'arbre Commande Marche/Arrêt Stop Corps de l'arbre Protecteur d'accessoire de coupe Accessoire de coupe Trous encastrés Support du protecteur Écrou de blocage hex INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIG[...]
-
Page 30
F8 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d&[...]
-
Page 31
F9 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Fig. 7 Manette des gaz (N’appuyez PAS lors d’un démarrage normal) NSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur refroidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O). Fig. 8 1. Mélangez l’essence avec l’huile. [...]
-
Page 32
F10 MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link MC Le système EZ-Link MC permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Cultivateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBLE Taille-haies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 33
F11 MODE D'EMPLOI REMARQUE : Ne posez pas la tête de butée sur le sol lorsque l’appareil est en marche. Le fil peut se briser dans les cas suivants : • Happement de corps étrangers • Usure normale du fil • Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges • Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture[...]
-
Page 34
F12 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS INST ALLA TION DU FIL DU SPEEDSPOOL MD Utilisez toujours un fil de remplacement du fabrican d'origine de 2.41 mm (0,095 po). Un fil plus épais pourrait surchauffer ou endommager le moteur. Vous pouvez remplacer le fil du SpeedSpool MD de deux façons: • Rembobinez du fil neuf dans le moulinet intérieur • I[...]
-
Page 35
F13 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 16 3. Tirez le vieux fil des trous de chargement et de blocage du fil (Fig. 16 et 17). 4. Insérez un morceau de fil dans l'un des deux œillets de la bobine extérieure. Enfoncez-le dans le trou de chargement du moulinet intérieur (Fig. 16). Ne pliez pas le fil en l'insérant dans l'œillet. Fil[...]
-
Page 36
F14 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 22 4. Maintenez le moulinet intérieur et installez le bouton de butée, le ressort, et le joint en mousse en poussant le bouton de butée vers le bas et en le tournant à droite. Saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de retenue du moulinet intérieur (Fig. 20). Dérouleme[...]
-
Page 37
F15 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS ENTRETIEN DU FIL TRE À AIR Retrait du couvercle du filtr e à air/silencieux 1. Retirez les quatre vis retenant le couvercle (Fig. 26). Servez-vous d'un tournevis à lame plate ou à mèche T20 Torx. 2. Retirez le couvercle du moteur en poussant vers le haut et en tirant vers l'arrière sans forcer. Vis Vi[...]
-
Page 38
F16 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS ENTRETIEN DU P ARE-ÉTINCELLES REMARQUE : Les gaz de l’échappement ne peuvent circuler que dans une direction: A L’ÉCART du moteur. Assurez-vous que l’ensemble du silencieux est bien assemblé afin que vous puissiez le remonter exactement comme il était. Tout manquement peut entraîner de graves blessures. 1[...]
-
Page 39
F17 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS RÉGLAGE DU CARBURA TEUR Vous pouvez régler le ralenti du moteur à travers le couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 32). REMARQUE : un réglage négligé peut suffire à endommager l'appareil sérieusement. Confiez le réglage du carburateur à un distributeur agréé. Vérification du mélange de carbur[...]
-
Page 40
F18 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS NETTOY AGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée e[...]
-
Page 41
F19 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Dém ontez et déposez la partie soud[...]
-
Page 42
F20 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* ARBRE D'ENTRAÎNEMENT ET ACCESSOIRE DE COUPE* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Type de moteur ....[...]
-
Page 43
F21 REMARQUES[...]
-
Page 44
F22 REMARQUES[...]
-
Page 45
F23 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A et la Califor nia V os dr oits et obligations en vertu de cette garantie Le California Air Resource Board, l a Environmental Protection Agency et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2000 [...]
-
Page 46
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]
-
Page 47
Recortador de 2 Ciclos Modelo TB75SS o Modelo TB25CS Manuel del Dueño/Operador IMPORT ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-01893 (6/05) E a s y S t a r TM M[...]
-
Page 48
E2 INTRODUCCION Copie el número del modelo/ pieza del fabricante aquí: Copie el número de serie aquí: MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Es[...]
-
Page 49
E3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, ex[...]
-
Page 50
E4 • Mezcle y cargue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de apagar el motor. No fume mientras carga o mezcla el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado. • Evite crear una fuente de encendido por combustible [...]
-
Page 51
E5 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO [...]
-
Page 52
E6 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA Tapa del combustible CONOZCA SU UNIDAD Protección accesoria de corte Gatillo del regulador Manija en “D” Cuchilla de corte de línea Accesorio de corte Bastidor del eje Manjo del eje Mango de la cuerda de arranque Bombilla del cebador Palanca azul de EZ-Start™ Cubierta del silenciador / filtro de aire Sop[...]
-
Page 53
E7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Fig. 1 (4) Tornillos Manija en D Abrazadera inferior Mínimo de 15,24 cm (6 pulgadas) Bastidor del eje Mango del eje Bastidor del eje Protector accesorio de corte Accesorio de corte Orificios cóncavos Montaje del protector Contratuerca hexagonal INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D Instalación 1. Saque los tornill[...]
-
Page 54
E8 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nu[...]
-
Page 55
E9 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Fig. 7 Control del regulador (NO apriete el control de aceleración durante un arranque normal) INSTRUCCIONES DE AP AGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O) (Fig. 6). F[...]
-
Page 56
E10 INSTRUCCIONES DE OPERACION 3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 11). OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 57
E11 INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 12). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está recto, y la [...]
-
Page 58
E12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION INST ALACION DE LA LINEA P ARA EL SPEEDSPOOL ® Use siempre la línea de repuesto de 2,41 mm (0,095 pulgadas). Una línea mayor puede causar un recalentamiento o falla en el motor. Existen dos métodos para cambiar la línea de corte SpeedSpool ® . • Bobinar el carrete interior con línea nueva ?[...]
-
Page 59
E13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 16 Fig. 18 Fig. 17 5. Inserte la línea en el orificio de cierre (Fig. 20). No empuje la línea más de 12,7 mm (1/2 pulgada) dentro del orificio de cierre. Cuando la línea está bien insertada, formará un bucle pequeño (Fig. 17). 6. Saque la línea de la bobina exterior hasta que esté tiran[...]
-
Page 60
E14 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 22 2. Saque el carrete interior viejo con la línea existente fuera de la bobina exterior. 3. Inserte los extremos de la línea de corte del nuevo carrete interior dentro de los ojalillos de la bobina exterior (Fig. 22). Coloque el nuevo carrete interior con la flecha hacia arriba dentro de la b[...]
-
Page 61
E15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION MANTENIMIENTO DEL FIL TRO DE AIRE Remoción de la cubierta del silenciador/ filtro de air e 1. Saque los cuatro (4) tornillos que sostienen la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 26). Use un destornillador de vástago plano o de broca Torx N° T20. 2. Quite la tapa del motor al empujarla [...]
-
Page 62
E16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 31 Si el conjunto del deflector de emisiones no s e aprieta fijamente se puede caer y causarle daño a la unidad y posibles lesiones personales graves. ADVER TENCIA: MANTENIMIENTO DEL P ARACHISP AS NOTA: El flujo de las emisiones puede ser en una dirección solamente: APARTÁNDOSE del motor. Pre[...]
-
Page 63
E17 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 32). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. Contr[...]
-
Page 64
E18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con u[...]
-
Page 65
E19 RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se [...]
-
Page 66
E20 ESPECIFICACIONES MOTOR* EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Tipo de motor..............................................[...]
-
Page 67
E21 NOT AS[...]
-
Page 68
E22 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A / Califor nia Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera de[...]
-
Page 69
E23 TB25CS & TB75SS P ARTS LIST Item Part No. Description 31 753-04402 Starter Housing Assembly (includes 23-30, 32 & 37) 32 791-181862 Housing Screw 33 791-182396 Clutch Washer 34 791-182369 Clutch Rotor Assembly 35 791-153592 Clutch Drum Assembly 36 753-04403 Clutch Cover Assembly (includes 37-40) 37 791-181345 Cover Screw 38 791-182519 A[...]
-
Page 70
E24 TB75SS P ARTS LIST BOOM & TRIMMER P ARTS - MODEL TB75SS 2 CYCLE TRIMMER Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2 & 37) 2 753-04119 Throttle Trigger 3 791-182690 Throttle Trigger Spring 4 753-04405 Throttle Cable Assembly 5 753-04236 Upper Drive Shaft Housing Assembly 6 791-180869 Deluxe D-Handle Assemb[...]
-
Page 71
E25 TB25CS P ARTS LIST 13 14 11 15 1 7 8 10 12 4 3 2 Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 791-182690 Throttle Trigger Spring 3 753-04119 Throttle Trigger 4 791-182405 Switch 5 791-182877 Throttle Cable Assembly 6 753-04236 Upper Drive Shaft Housing Assembly 7 791-180869 Deluxe D-Handle Assembly (includes [...]
-
Page 72
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteri[...]