MTX Audio Thunder6500D manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation MTX Audio Thunder6500D. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel MTX Audio Thunder6500D ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation MTX Audio Thunder6500D décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation MTX Audio Thunder6500D devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif MTX Audio Thunder6500D
- nom du fabricant et année de fabrication MTX Audio Thunder6500D
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement MTX Audio Thunder6500D
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage MTX Audio Thunder6500D ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles MTX Audio Thunder6500D et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service MTX Audio en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées MTX Audio Thunder6500D, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif MTX Audio Thunder6500D, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation MTX Audio Thunder6500D. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    AMPLIFIER OWNER’S MANUAL POWER AMPLIFIERS[...]

  • Page 2

    AMPLIFIERS 2 3 • Intelligent Surface Mount T echnology • Patented PWM MOSFET Switching Power Supply (#5,598,325) • Adaptive Class D T echnology • High Powered T ransformer • High Powered stacked inductor • Pure N-Channel Design • Doubles power into 2 ohms • Real T ime Computerized Protection Circuit • Color -coded wire harness for[...]

  • Page 3

    AMPLIFIERS 4 5 1. Gain Controls – These controls are used to match the input sensitivity of the amplifier to the particular source unit that you are using. The controls are factory set to 1Vrms. 2. Thunder EQ – This equalization circuit is used to enhance the low frequency response of the vehicle’ s interior . With up to 18 dB of boost and ce[...]

  • Page 4

    AMPLIFIERS 6 7 1. Fuses- For convenience, all amplifiers utilize A TC type fuses. For continued protection in the event that a fuse blows, replace the fuse only with the same value. Caution - The power fuses on the amp are for protecting the amp against overdrive. T o protect the vehicle’ s electrical system, an additional fuse is required within[...]

  • Page 5

    AMPLIFIERS 8 9 The following list of terms with their definitions is offered as help in understanding the set-up and operation of your amplifier . 1. Crossover (xover) - an electrical filter with high-pass or low-pass characteristics that divides the frequency range into playable bands for certain speakers. Subwoofers, mid- bass, midrange and tweet[...]

  • Page 6

    AMPLIFIERS 10 11 Intr oduction FELICIT A TIONS... vous félicitant de votre achat d’un nou- veau amplificateur MTX Audio Thunder ! MTX a été depuis longtemps un leader dans l’industrie d’enclos mobiles et speakers, et nous sommes arrivés à un nouveau sommet avec le développe- ment des nouveaux amplificateurs MTX Thunder . V ous n’aurie[...]

  • Page 7

    AMPLIFIERS 12 13 1. Gain Control – Ces contrôles sont utilisés pour lier la sensibilité d’entrée de l’amplificateur à l’unité de source particulier que vous utilitez. Les contrôles sont établis à l’usine à 1Vrms. 2. Thunder EQ – Ce circuit d’équilibre se sert d’augmenter la réponse de basse fréquence de l’intérieur d[...]

  • Page 8

    AMPLIFIERS 14 15 1. Fusibles - À titre pratique, tous les amplis utilisent des fusibles du type A TC. Pour une protection continue en cas de claquage du fusible, remplacez-le par un fusible de même calibre uniquement. Attention - Les fusibles d’alimentation de l’ampli servent à protéger l’ampli contre une sur -utilisation. Pour protéger [...]

  • Page 9

    AMPLIFIERS 16 17 La liste des termes suivants et leur définition permettra de vous aider à comprendre l’installation et le fonction- nement de votre ampli. (vous d’vez piger c’qu’on dit!) 1. Filtre actif - filtre électrique passe-haut ou passe-bas qui divise la plage de fréquence en bandes compatibles avec certains haut-parleurs. Les su[...]

  • Page 10

    AMPLIFIERS 18 19 Intr oducción CONGRA TULACIONES Por su compra del nuevo Amplificador Thunder MTX Audio! MTX viene siendo el líder en la industria de gabinetes de altoparlantes móviles y altoparlantes. Hemos alcanzado nuevos niveles con el desarrollo de los nuevos amplificadores Thunder MTX. Usted no pudo haber elegido un amplificador más segur[...]

  • Page 11

    AMPLIFIERS 20 21 1. Control de Ganancia – Estos controles se usan para igualar la sensibilidad de entrada del amplifi- cador con la unidad que usted esta usando. Los controles vienen ajustados de fábrica para 1Vrms. Note que el Thunder 4244 tiene control de ganancia separado para los canales delanteros y traseros. 2. Estabilizador Thunder – Es[...]

  • Page 12

    AMPLIFIERS 22 23 1. Fusibles - Para mayor comodidad, todos los amplificadores utilizan fusibles de tipo A TC. Para obtener protección continua en caso de que se funda un fusible, reemplace el fusible dañado SOLAMENTE por otro similar . Precaución. Los fusibles del amplificador son para protección contra una sobrecarga. Para proteger el sistema [...]

  • Page 13

    AMPLIFIERS 24 25 Le presentamos la siguiente lista de términos y sus defini- ciones para ayudarle a entender la instalación y fun- cionamiento de su amplificador . 1. Crossover (xover)- un filtro eléctrico con característi- cas de paso alto y paso bajo que divide la variación de la frecuencia en bandas reproducibles para ciertas bocinas. T odo[...]

  • Page 14

    AMPLIFIERS 26 27 Intr oduction WIR GRA TULIEREN! Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des neuen MTX Audio Thunder - V erstärkers! MTX ist schon seit langem führend auf dem Gebiet von Mobilgeräten und Lautsprechern, und mit der Entwicklung des neuen MTX Thunder setzen wir diese T radition fort. Sie hätten kaum einen verlässlicheren und leistungsstär[...]

  • Page 15

    AMPLIFIERS 28 29 1. V erstärkungsregelung – Diese Kontrollen werden eingesetzt, um die Eingangsempfindlichkeit des V erstärkers an das verwendete Quellgerät anzupassen. Die Kontrollen sind von der Fabrik auf 1Vrms voreingestellt. Bitte beachten Sie, dass der Thunder 4244 eine separate V erstärkungsregelung für die vorderen und hinteren Kanä[...]

  • Page 16

    AMPLIFIERS 30 31 1. Sicherung - Alle V erstärker verwenden A TC-Sicherungen. Durchgebrannte Sicherungen dürfen zu Ihrem Schutz nur durch gleiche Sicherungen mit demselben W ert ersetzt werden. V orsicht - Die Sicherungen am V erstärker dienen zum Schutz des Verstärkers gegen Überlastung. Zum Schutz des elektrischen Systems des Fahrzeugs ist ei[...]

  • Page 17

    AMPLIFIERS 32 33 Die nachfolgende Liste von Ausdrücken mit den jeweili- gen Definitionen soll zur Unterstützung bei Installation und Betrieb Ihres V erstärkers dienen. 1. Frequenzweiche (xover)- Ein elektrischer Filter mit Hochpaß- oder T iefpaßfunktionen, der den Frequenzbereich für bestimmte Lautsprecher unterteilt. Subwoofer , Midbass, Mit[...]

  • Page 18

    AMPLIFIERS 34 35 NO TES All MTX Audio Thunder Amplifiers purchased in the United States from an authorized MTX dealer are guaranteed against defects in material and workmanship for a peri- od of three years from the date purchased by the end user if the product is installed by an authorized MTX dealer , and one year if installed by the consumer . T[...]

  • Page 19

    © 2001 MTX. All rights reserved. MTX and Thunder are trademarks of MTX. MTX000394 RevB 1 1/01 NDM186 Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice. The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix, AZ 85042 602-438-4545 800-225-5689 mtx.com[...]